Главная страница

ххх. ПСП-5-12. Работа с ручными пожарными лестницами 1 Общие положения


Скачать 3.82 Mb.
НазваниеРабота с ручными пожарными лестницами 1 Общие положения
Дата30.05.2022
Размер3.82 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаПСП-5-12.pdf
ТипДокументы
#556247
страница20 из 24
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   24
Для приведения крана в походное положение сдвигается телеско- пическая стрела, складывается вторая стрела, кран-манипулятор развора- чивается на 90° относительно продольной оси автомобиля и стопорится гидравлическим фиксатором.
По окончании работы водитель производит подъем гидравлических опор, отключение коробки отбора мощности.
Меры безопасности при работах с краном-манипулятором:
- не допускается использовать агрегат при подтекании масла из гид- росистемы.
- нельзя пользоваться стропами, не прошедшими проверку.
- не устанавливать опоры автомобиля на краю траншей, ям, обры- вов, оврагов, на крышки коллекторов и рыхлый грунт.
- запрещается производить мгновенное, без остановки, переклю- чение движения стрелы на противоположное.
Боевое развертывание с использованием лебедки. Боевое разверты- вание лебедки производится водителем и пожарным №2 по команде "(Ука- зывается объект перемещения) лебедкой (указывается место перемещения)
— установить!".

261
Водитель устанавливает автомобиль так, чтобы объект перемещения находился по оси автомобиля и в рабочей зоне лебедки. Затем включает коробку отбора мощности для включения привода лебедки на разматывание троса. Пожарный №2 производит зацепление необходимого груза или авто- мобиля крюком троса лебедки. Водитель включает привод лебедки на нама- тывание троса на барабан (производит подтягивание груза). При проведении аварийно-спасательных работ или оказании технической помощи водителю необходимо убедиться, что, в случае обрыва троса лебедки, люди не ока- жутся в зоне досягаемости, и только потом производить наматывание на барабан. Во время проведения работ исключить возможность попадания руки или других частей тела в лебедку или под груз. По окончании работ отключить лебедку в обратной последовательности операций и провести ее техническое обслуживание. Проверить, правильно ли намотан трос, и оценить его состояние. Очистить трос от грязи.
Боевое развертывание электростанции АБ-4-Т/230М1. Производится водителем и пожарным №1 по команде "Электростанцию — развернуть!".
Пожарный №1 подсоединяет кабель нагрузки к агрегату. Водитель, убе- дившись, что выключатель нагрузки находится в положении "отключено",
устанавливает ручку реостата ре- гулировки напряжения в крайнее левое положение, открывает крышку панели выходных зажимов, подсоединяет кабель нагрузки к выходным зажимам, закрепляет кабель нагрузки с помо- щью клипы, закрывает панель выходных зажимов крышкой, закрепив крышку болтами. Запускает двигатель агрегата.
Для запуска двигателя необходимо открыть краник топливного бака и сделать несколько качков рычажком бензонасоса до наполнения поплав- ковой камеры карбюратора. Затем прикрыть воздушную заслонку примерно на 1/3-1/2 ее хода, открыть дроссельную заслонку примерно на 1/3-1/2 ее хода и провернуть коленчатый вал пусковой педалью на 2-3 оборота для отсоса топлива в цилиндры. Провести пуск резким нажатием на педаль или с помощью электростартера. Прикрыть дроссельную заслонку и закре- пить педаль в исходном положении. Дать двигателю поработать вхолостую при минимальной частоте вращения коленчатого вала до появления дав- ления в системе смазки.
Проверить давление масла по штифту маслоуказателя, который дол- жен выйти из корпуса на 7-8 мм. Если штифт не выйдет в течение 10-20 с,
остановить двигатель для выявления неисправности. При сильных стуках или шумах и вибрации электростанции двигатель необходимо немедленно остановить, выявить и устранить неисправности. Прогреть двигатель, дав ему поработать вхолостую 1-2 мин.
Затем произвести возбуждение генератора, которое определяется по отклонению стрелки вольтметра. Установить частоту (50 Гц) выходного напряжения. Требуемое напряжение 230 В устанавливается поворотом ручки "Регулировка напряжения". Доложить: "Электростанция развернута!". По команде следует подключать нагрузку переводом ручки выключателя в положение "Включено" и контролировать силу тока нагрузки по показанию

262
амперметра, после включения нагрузки закрыть кожух агрегата.
Для остановки электростанции водитель переводит выключатель нагрузки в положение "Отключено", устанавливает ручку резистора регули- ровки напряжения в крайнее левое положение, прикрывает дроссельную заслонку карбюратора и закрывает топливный кран (в исключи- тельных случаях, при необходимости быстрой остановки электростанции, можно выключить зажигание двигателя, нажав на кнопку, расположенную на магнето), закрывает крышку панели блока приборов.
При работе с выносной электростанцией запрещается:
- допускать к работе у двигателя лиц, не получивших специальной подготовки;
- курить во время заправки баков топливом;
- производить смазку, регулировку и очистку во время работы двига- теля вблизи выхлопной трубы;
- заливать пламя водой в случае пожара агрегата;
- засасывать через шланг ртом этилированный бензин, а также раст- вор серной кислоты для аккумуляторной батареи;
- работать с неисправным двигателем.
Боевое развертывание средств спасения на воде. По команде "Средства спасения на воде (или указывается конкретный вид средства)
— готовь!" водитель поднимается на крышу АСА, освобождает от чехла и крепежа лодку, подает пожарным №1 и №2, находящимся внизу, обору- дование для проведения спасательных работ на водоемах:
- снаряжение водолазное;
- круг спасательный;
- жилет спасательный;
- линемет ИСТА-100/150;
- резиновую лодку.
Пожарные №1 и №2 переносят оборудование на водоем, исключив возможность прокола резиновой лодки, повреждения водолазного снаря- жения и линемета.
Запрещается:
- производить посадку личного состава в лодку без спасательных жилетов;
- производить посадку личного состава и погрузку спасательного оборудования в лодку на мелководных местах;
- допускать к работе с водолазным снаряжением неподготовленных лиц, не имеющих допуск;
- пользоваться линеметом, не изучив требования по технике без- опасности при обращении с ним.
Необходимо соблюдать меры предосторожности в процессе снятия и установки оборудования. После завершения операций необходимо провести техническое обслуживание оборудования для проведения спасательных работ на водоемах, очистить его от пыли и грязи, установить на АСА. К эксплуатации аварийно-спасательного автомобиля могут быть допущены только лица,

263
имеющие специальную подготовку в объеме не ниже II квалификационной группы по электробезопасности. К работе с выносным электрооборудованием допускаются лица, имеющие специальную подготовку в объеме не ниже I
квалификационной группы по электробезопасности.
При замеченных неисправностях в работе аппаратуры изделия (про- бой, запах гари, неправильные показания контрольных приборов и т.д.)
немедленно отключить соответствующую аппаратуру для устранения неис- правности. Для нахождения неисправностей электрического характера, тре- бующих прикосновения к частям, находящимся под напряжением, применять диэлектрические перчатки и коврики. Перед проведением работ на токоведущих частях АСА выключить электроустановку и выключатель массы автомобиля. Все электрооборудование АСА ежедневно при смене караула должно подвергаться тщательному осмотру, защита всех трех выходов гене- ратора должна проверяться на срабатывание. Периодически, согласно суще- ствующим правилам, все электрооборудование АСА подвергается тщатель- ной проверке в стационарных условиях. В процессе эксплуатации запрещается:
- допускать скручивания и образование петель, резкие сгибы и натя- жение кабелей АСА;
- допускать к работе с автомобилем посторонних лиц;
- работать с электрооборудованием, имеющим неисправности.
10.23. Работа на пожарных автомобилях связи и освещения АСО-8 и АСО-20
Автомобиль связи и освещения предназначен для организации пункта управления оперативного штаба пожаротушения, а также доставки к месту пожара боевого расчета, средств связи и освещения, специального оборудования и инструмента. АСО одновременно является передвижной электростанцией, питающей агрегаты освещения, аппаратуру оперативной связи и специальное оборудование.
Полное развертывание АСО-8(66). Полное боевое развертывание
АСО-8(б6) проводится по команде командира отделения "Полное боевое развертывание — марш!", при этом:
- водитель запускает электросиловую установку;
- 1-й радиотелефонист развертывает телескопическую мачту, готовит и включает портативную и стационарную радиостанции, настраивает их в режиме приема-передачи информации в установленном порядке радио- обмена, готовит к работе коммутатор, включает на мачте прожектора;
- 2-й радиотелефонист прокладывает от коммутатора телефонные линии на указанные боевые участки, используя при этом телефонные катушки, после чего на боевых участках подключает телефоны в количестве семи штук, по возможности подсоединяется к ГТС;
- 3-й радиотелефонист от выводного щита АСО через распредели- тельную коробку прокладывает кабельные линии к указанным боевым

264
участкам и подключает два выносных прожектора, затем от выводного щита через распределительную коробку прокладывает линии к боевым участкам и подключает два выносных громкоговорителя. Полное боевое развертывание АСО-20(3205);
- водитель запускает электросиловую установку;
- 1-й радиотелефонист развертывает телескопическую мачту, готовит и включает возимую и стационарную радиостанции, настраивает ее в режи- ме приема-передачи информации в установленном порядке радиообмена,
готовит к работе коммутатор, включает на мачте прожектора;
- 2-й радиотелефонист прокладывает от коммутатора телефонные линии на указанные боевые участки, используя при этом телефонные катушки, после чего на боевых участках подключает телефоны в количестве шести штук, а также два телефона в штабном салоне и по возможности подсоединяется к ГТС;
- 3-й радиотелефонист от выводного щита АСО через распределите- льные коробки прокладывает кабельные линии к указанным боевым участ- кам и подключает четыре выносных прожектора, затем от выводного щита через распределительные коробки прокладывает линии к боевым участкам и подключает шесть выносных громкоговорителей.
К эксплуатации автомобиля могут быть допущены только лица,
имеющие специальную подготовку в объеме не ниже II квалификационной группы по электробезопасности. К работе с выносным электрооборудова- нием допускаются лица имеющие специальную подготовку в объеме не ниже I квалификационной группы по электробезопасности.
При приближении грозы необходимо опустить телескопическую мачту. В случае крайней необходимости мачту выдвинуть на минимально возможную высоту и заземлить, используя штыри заземления и провод- ники, наконечники которых поджать винтами с нижнего торца мачты.
В ветреную погоду выдвигать мачту на полную высоту только с ук- реплением ее растяжками. При выдвижении мачты необходимо исключить возможность касания воздушных электропроводящих линий, освещая фарой-искателем пространство, в которое выдвигается мачта.
При замеченных неисправностях в работе аппаратуры (пробой, запах гари, неправильные показания контрольных приборов и т.д.) немедленно отключить соответствующую аппаратуру для устранения неисправности. Для нахождения неисправностей электрического характера, требующих при- косновения к частям, находящимся под напряжением, применять диэлек- трические перчатки, боты и коврики. Перед проведением работ на токоведущих частях АСО выключить электроустановку и выключатель массы автомобиля.
В процессе эксплуатации не допускать скручивания и образования петель, резких сгибов и натяжений кабелей АСО. Следить за чистотой и целостностью внешних оболочек кабелей.
Все электрооборудование АСО ежедневно, при смене караула, долж- но подвергаться тщательному осмотру, защита всех трех выходов генератора должна проверяться на срабатывание. Периодически, согласно существую-

265
щим правилам, все электрооборудование АГ подвергается тщательной проверке в стационарных условиях.
В процессе эксплуатации запрещается:
- допускать к работе с автомобилем посторонних лиц;
- работать с электрооборудованием, имеющим неисправности;
- подключать разъемы, находящиеся под напряжением.
10.24. Работа на пожарном автомобиле газодымозащитной службы АГ-12
Автомобиль газодымозащитной службы (ГДЗС) предназначен для доставки к месту пожара боевого расчета, пожарно-технического вооруже- ния, аварийно-спасательного оборудования и служит для обеспечения ра- боты звеньев ГДЗС в задымленной (загазованной) среде, развертывания на пожаре (аварии) контрольного поста (КП) ГДЗС, освещения места пожара (аварии), обеспечения электроэнергией вывозимого электрообо- рудования (электроинструмент, дымососы, прожекторы и др.). В состав боевого расчета входят: командир отделения, водитель, шесть пожарных.
Развертывание электросиловой установки (ЭСУ). Развертывание ЭСУ
производит водитель по команде "Генератор на холостой ход — включить!".
Водитель включает стояночную тормозную систему, колеса автомобиля фик- сирует противооткатными упорами, заземляет автомобиль, запускает дви- гатель. Включает сцепление, коробку отбора мощности, 3- или 4-ю пере- дачу, на пульте управления доводит напряжение холостого хода до 220 В,
поддерживая частоту в пределах 49-53 Гц. Производит контроль напряжения и контроль сопротивления изоляции (контроль за сопротивлением изоляции осуществляется постоянно в процессе работы генератора, при загорании контрольной лампы, т.е. при снижении сопротивления изоляции ниже 20
кОм, генератор необходимо отключить), докладывает: "Генератор на холостой ход включен. Напряжение 220 В, частота — 50 Гц". По команде "Нагрузку — включить!" производит проверку сопротивления изоляции рабочих линий (при отключенных выключателях электроинструментов).
Производит включение генератора на нагрузку. Развертывание дымососа.
Развертывание дымососа производят водитель и трое пожарных по команде "Дымосос на всасывание (нагнетание) (указывается место введения рукава) — ставь!". Пожарные №1 и №2 снимают с автомобиля дымосос и переносят его к месту установки, принимают у пожарного №3 всасываю- щие рукава и производят их соединение. Заносят всасывающий рукав в проем, присоединяют выкидные рукава. Пожарный №3 подключает кабель- ную катушку к распределительному щиту автомобиля, прокладывает кабель к дымососу, устанавливает на опору распределительную коробку и присое- диняет к ней кабель дымососа, при этом контролирует положение "ОТКЛ"
тумблера "220 В 50 Гц". Пожарные №1 и №2 устанавливают в вентилируемое помещении перемычки. Водитель включает ЭСУ на нагрузку. Пожарный

266
№1 включает тумблер "220 В 50 Гц" на распределительной коробке.
Дымосос должен устанавливаться так, чтобы во время работы он не опрокинулся. Необходимо исключить непосредственное соприкосновение шнура питания с горячими и масляными поверхностями. При работающем дымососе необходимо следить, чтобы в него не попали посторонние пред- меты. При перестановке на другое место дымосос необходимо выключать.
Запрещается:
- применение электродымососа во взрывоопасной среде;
- работать при повреждении штепсельного соединения, шнура питания, нечеткой работе выключателя, круговом искрении щеток на коллекторе и появлении дыма или запаха из электродвигателя, появлении повышенного шума, стука, вибрации, поломке корпусных деталей,
повреждении лопаток вентилятора.
По окончанию работы дымососа водитель останавливает генератор и двигатель, отсоединяет заземление. Пожарный №3 отсоединяет кабель,
сматывает его на катушку, снимает с опоры распределительную коробку,
укладывает оборудование на автомобиль. Пожарные №1 и №2 отсоединяют рукава, переносят и укладывают их на автомобиль, остальные пожарные переносят и устанавливают на АГ-12 дымосос.
Развертывание прожектора. Производится водителем и двумя пожар- ными по команде "Прожектор (указывается место установки или объект освещения) — ставь!". Пожарный №1 достает из автомобиля прожектор и переносит его к месту установки, устанавливает на опору распределите- льную коробку и присоединяет к ней кабель прожектора, при этом контро- лирует положение "ОТКЛ" тумблера "220 В 50 Гц". Пожарный №2 под- ключает кабельную катушку к распределительному щиту автомобиля, про- кладывает кабель к прожектору и соединяет с распределительной коробкой.
Водитель включает ЭСУ на нагрузку. Пожарный №1 включает тумблер "220 В 50 Гц" на распределительной коробке. По окончании работы прожек- тора свертывание оборудования осуществляется в обратном порядке.
Развертывание прожекторов на телескопической мачте. Производит водитель по команде "Мачту освещения (указывается направление) — раз- вернуть!". Водитель производит операции по включению генератора на холостой ход, включает на электрощите тумблер "220 В 50 Гц", включает автоматический выключатель "ПРОЖЕКТОРЫ". Включает на пульте управ- ления автомат защиты "24 В". Выдвигает с помощью ручки телескопическую мачту на необходимую высоту. На пульте управления включает прожекторы,
используя выключатель "ПРОЖЕКТОРЫ, ПИТАНИЕ 220 В". Нажимая выключатель "ПОВОРОТ" в положение "ВВЕРХ" или "ВНИЗ", "ВПРАВО"
или "ВЛЕВО", направляет световой поток на освещаемый объект. При свертывании мачты производится выключение прожекторов и мачта опус- кается в исходное положение.
Развертывание электропилы "Парма". Производится водителем и дву- мя пожарными по команде "Электропилу (указывается объект и задача)
— марш!". Водитель включает ЭСУ на нагрузку. Пожарный №1 достает из

267
автомобиля электропилу и переносит ее к месту работы. Пожарный №2
подключает кабельную катушку к распределительному щиту автомобиля,
прокладывает кабель и производит соединения с распределительной короб- кой, при этом контролирует положение "ОТКЛ" тумблера "220 В 50 Гц",
производит подключение кабеля электропилы, по готовности пожарного
№1 производит включение тумблера. Пожарный №1 занимает устойчивое положение, проверяет расположение электрического кабеля, который дол- жен находиться от него сзади справа, нажимает курок выключателя пилы и начинает распиловку.
При работе с электропилой "Парма" запрещается:
- касаться объекта распила цепью;
- вынимать пилу рывкам;
- переходить от реза к резу с включенной пилой;
- производить техническое обслуживание, смену и регулировку натя- жения цепи при работающей пиле;
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   24


написать администратору сайта