Главная страница
Навигация по странице:

  • 5. Работа редактора над справочным аппаратом.

  • Редакторская подготовка переводных изданий

  • 3. Принципы перевода. Критерии оценки.

  • 6. Особенности перевода слов и словосочетаний, обозначающих незнакомые русскому читателю явления /понятия, идиоматических слов и выражений, географических названий, имён собственных и т. д.

  • 7. Редакторский анализ двух переводных изданий (по выбору).

  • 3. Редакционно-издательская подготовка рекламных изданий.

  • 5. Структура текста рекламного объявления.

  • Семинары РПИ 3 курс. Редакторская подготовка научных изданий Природа и типологические признаки научных изданий


    Скачать 395.28 Kb.
    НазваниеРедакторская подготовка научных изданий Природа и типологические признаки научных изданий
    Дата27.06.2018
    Размер395.28 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаСеминары РПИ 3 курс.docx
    ТипДокументы
    #47964
    страница17 из 23
    1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   23
    4. Работа редактора над авторским материалом:

    * исправление фактических ошибок

    * работа с цитатами

    * анализ композиции, языка и стиля

    * работа над структурой статьи

    * нетекстовые элементы и их обработка

    Работа над содержанием материала. В процессе редактирования любого материала редактор обязан прежде всего оценить выбор автором темы, уровень ее разработки и литературную отделку материала. Эти три составляющие редакторского анализа как метода тесно взаимосвязаны и представляют собой целостный триединый процесс.

    При оценке выбора темы редактор обращает внимание на ее актуальность, учитывая при этом теоретическую и практическую значимость решаемой задачи (проблемы), оригинальность и новизну, а также соответствие профилю журнала.

    Конкретность — одно из основных требований, предъявляемых к теме прежде всего научной публикации. Широкая, недостаточно конкретная тема затрудняет ее глубокую проработку, лишает возможности точно определить читательский адрес.

    Анализ уровня разработки темы предполагает всестороннюю оценку содержания публикации с методических и научных позиций. Для оценки полноты и глубины разработки темы важно проанализировать состав смысловых аспектов текста. Соотнося фактический материал со смысловыми аспектами содержания, следует обратить внимание на объективность отбора фактов. Редактор выясняет, как автор подходит к рассмотрению фактов, событий, явлений; показывает ли он их в движении и развитии, в связях и взаимодействии, нет ли при этом субъективизма, сумел ли автор проникнуть в сущность явления.

    Редактор должен также оценить новизну, достоверность и истинность фактического материала, При этом факты должны пониматься не только как исходные элементы содержания, взятые за основу для рассуждений и объяснений, но и как аргументы, как результаты исследования. Следовательно, они должны быть обоснованы и доказаны.

    Ввиду многообразия информации, представляемой в статьях, особенно научных, редактор должен дифференцированно подходить к ее оценке. Основополагающим должно быть требование, чтобы каждый факт, каждый элемент содержания авторского материала имел научное, объективное объяснение. Это является необходимой предпосылкой для того, чтобы информация воспринималась читателем как достоверная и точная. Однако нельзя забывать, что при всей достоверности и точности приводимых сведений они могут оказаться недостаточными для того, чтобы характеризовать явление, событие, проблему в целом. Поэтому необходимо, чтобы факты были к тому же не случайными и не частными. Они должны быть достаточно представительными и в совокупности с необходимой полнотой всесторонне характеризовать предмет содержания материала. При этом следует учитывать свойство старения информации в зависимости от области научного знания.

    Основные задачи, решаемые автором при работе над фактическим материалом, следующие:

    1. оценить добротность фактического материала с точки зрения его существенности, новизны, соответствия современному уровню науки, выразительности, наглядности;

    2. оценить, достаточно ли полно представлен фактический материал;

    3. оценить точность и достоверность фактов.

    Эти задачи решаются редактором и при работе над информационного жанра. Однако в информационной статье делаются иные акценты на использование фактического материала: факты выполняют главным образом информативные функции, Анализируя и оценивая информационную статью с фактической стороны, редактор устанавливает, достаточно ли приводимых фактов, чтобы можно было составить ясное и полное представление об описываемом событии, явлении, предмете; могут ли они убедить читателя своей наглядностью, яркостью, правдивостью; насколько они доступны для восприятия; будут ли они воздействовать на сознание или на чувства читателя и т.п.

    Природа фактических ошибок, проникающих в печатный текст, чаще всего связана с характером сведений, способом изложения материала и с тем, как редактор относится к их выявлению. Ошибок можно избежать, если редактор проявит должную бдительность, усердие и принципиальность в процессе анализа и оценки рукописи и проведет необходимые проверки фактического материала. Основными приемами при решении данной задачи могут быть проверка фактов по источникам, проведение расчетов, использование мнения компетентных специалистов (рецензентов), что имеет особое значение, когда редактируемый материал отражает результаты новейших исследований. Возможны также такие приемы, как соотнесение фактов с другими аналогичными фактами, известными из других источников; сопоставление и идентификация фактов, приводимых в различных структурных элементах текста и в нетекстовых элементах (таблицах, формулах, иллюстрациях).

    Особой формой фактического материала являются цитаты. Перед редактором научной статьи, особенно обзорной, обычно не стоит вопрос об их принципиальной необходимости. Поскольку наука развивается на основе преемственности, цитирование результатов исследований, проведенных предшественниками, бывает часто неизбежным. Цитаты могут служить основой, опираясь на которую автор развивает свои теоретические положения. Отталкиваясь от их содержания, можно создать систему убедительных доказательств, необходимых для объективной характеристики рассматриваемого явления и для формирования выводов. Цитаты могут использоваться и для подтверждения отдельных суждений, которые приводит автор, а также для обоснования вероятных заключений.

    Во всех случаях число используемых цитат должно быть оптимальным. От редактора требуется установить, уместно ли их применение в конкретном контексте, нет ли в них искажений смысла цитируемого источника. Причины искажения могут быть различными. В одних случаях из источника могут быть взяты слова, которые не определяют сути взглядов его автора. В других — цитата ограничивается словами, которые содержат только часть мысли, например ту, которая отвечает интересам автора статьи. В-третьих, в цитате излагается точка зрения не на тот предмет, который рассматривается в анализируемом тексте. Возможны и иные смысловые неточности при цитировании. Искажение смысла может быть и в тех случаях, когда наряду с прямым цитированием в статье используется перифраза.

    Основным в редакторской проверке цитируемого материала является установление его содержательного и формального (пословного и побуквенного) соответствия первоисточнику, а также наличие ссылок.

    Анализ композиции, языка и стиля. Построение произведения должно прежде всего обеспечить выполнение его целевого назначения и доступное и точное восприятие содержащейся информации читателем. При рассмотрении композиции произведения целесообразно поделить его на составные части — вводную, основную и заключительную. Одна из главных задач сводится, естественно, к оценке построения основной части. При ее решении редактору следует учитывать структурные особенности текстов: повествовательных, описательных и построенных на рассуждениях. При оценке повествований и описаний обращают главное внимание на то, насколько удачны выделены узловые факты, ясна ли их сущность, выдерживается ли необходимая последовательность изложения, понятна ли связь одного явления с другим.

    При разборе рассуждений делают упор на структурную зависимость между их посылками и выводами. Если в рассуждении что-то доказывается, проверяют истинность значения аргументов. В описательных и повествовательных текстах решающее значение имеет проверка фактического материала составных частей, в рассуждениях — оценка того, вытекают ли одни суждения из других.

    Структура произведения нехудожественной литературы отличается последовательностью изложения материала, логичностью взаимоотношений и пропорциональностью различных его частей. Она обусловлена характером и внутренней логикой развития предмета, жанровыми особенностями произведения, а также авторской манерой изложения.

    Как уже говорилось, любое произведение нехудожественной литературы, независимо от его жанра и объема, можно разделить на три составные части: вводную, основную и заключительную. Вводная часть должна подготовить читателя к восприятию материала. Здесь автор обозначает тему произведения, аспекты ее рассмотрения. Редактор должен проследить за тем, чтобы эта часть не повторяла в сжатом виде основного содержания произведения. Она должна создать определенную установку на чтение, вызвать у читателя целенаправленный интерес к произведению.

    Основная часть призвана отразить авторскую концепцию в полном объеме, целиком раскрыть тему произведения, реализовать его идею. Эта структурная часть служит формированию нового знания о предмете или явлении на основе анализа и синтеза изложенного автором материала исследования.

    Заключительная часть выполняет роль концовки, необходимой с точки зрения логики и психологии читательского восприятия. Здесь подводится итог исследования, формулируются основные выводы, даются рекомендации, намечаются возможные пути дальнейшего исследования вопроса.

    Основными критериями редакторской оценки структуры являются принципы целостности, системности, соразмерности и связанности изложения содержания. Принцип целостности обязывает подходить к оценке структуры произведения как к диалектическому единству составляющих его частей, рассматривать их в неразрывном единстве и взаимосвязи. С этих позиций структура научной статьи должна представлять собой единство всех составляющих его компонентов, а каждый элемент структуры — часть статьи в целом. Нарушение этого принципа приводит к хаотичности в изложении материала.

    Критерий системности дает возможность выявить единую логическую структуру статьи, представить отдельные ее фрагменты как элементы системы, находящиеся во взаимосвязи и взаимодействии. Этот критерий позволяет заметить и своевременно устранить серьезный недостаток — механическое формальное объединение разнородных элементов, составляющих научную статью.

    Критерий соразмерности предполагает установление соответствия объема того или иного фрагмента текста его смысловой значимости, познавательной емкости. Этот принцип дает возможность оценить структуру с точки зрения ее соответствия особенностям читательского восприятия текста.

    Критерий связанности помогает редактору выявить авторский принцип систематизации материала, характер соотнесенности различных частей текста, эффективность избранной автором последовательности изложения.

    Работая над структурой, редактор может предложить автору внести изменения в последовательность изложения материала, в соотношение отдельных фрагментов. При правке важно учитывать тип текста. Так, описательный тип изложения допускает перестановку частей текста без ущерба для содержания. В тексте повествовательного характера можно делать перестановки только при условии сохранения хронологии в изложении. В объяснительных текстах, построенных на рассуждениях, где смысловые единицы логически не равноценны, перестановка может привести к искажению смысла произведения.

    Литературный уровень рукописи оценивается с позиций его коммуникативной ценности, соответствия определенному стилю, языковым и стилистическим нормам. В ходе анализа следует различать нарушение языково-стилистических норм и индивидуальные приемы стиля, свойственные автору. Это позволяет избежать вкусовой правки, подмены авторского изложения редакторским.

    Отличительной особенностью лексических средств, используемых в научной статье, является то, что они имеют высокий процент семантически нагруженных слов, обладающих большой смысловой емкостью. Характерно также использование обобщающих слов, которые бывают необходимы для того, чтобы резюмировать ход и результаты исследования. Значительное место занимают термины и терминологические словосочетания. Они позволяют емко, четко и лаконично изложить информацию и обеспечить ее однозначное понимание. От редактора требуется добиваться того, чтобы терминология была стандартизованной; термины, вводимые впервые, необходимо пояснять, если они не понятны из контекста.

    Поскольку терминологическая логика в значительной степени обладает свойством многозначности, может появиться необходимость разъяснить не только новые, но и общепринятые термины, чтобы доказать, в каком значении они используются автором.

    Большого внимания редактора требует оценка грамматико-стилистических средств изложения. Быстрому и адекватному восприятию информации обычно способствуют простые законченные предложения, имеющие правильную грамматическую форму. Сложные, громоздкие предложения с большим числом внутренних связей затрудняют понимание текста, вынуждая непроизводительно тратить время на его анализ и уяснение смысла. Поэтому сложные предложения, как правило, целесообразно расчленить на ряд простых, сохраняя логические взаимоотношения между ними.

    Нетекстовые элементы и их обработка. Большое значение с точки зрения лаконизации языка и уплотнения информации имеют различного рода средства, которые принято называть нетекстовыми. Это формулы, таблицы, иллюстрации.

    Формулы являются, как правило, обязательным элементом в статьях, относящихся к точным и техническим наукам. Как унифицированная форма записи информации они поясняют определенные закономерности, демонстрируют способы различного рода расчетов, обосновывают теоретические выводы и технические решения, служат средством доказательств. От редактора требуется прежде всего оценить, нужна ли каждая конкретная формула, не включается ли она только ради того, чтобы излишне онаукообразить текст.

    Основные правила редакционно-технической обработки формул следующие.

    В качестве символов необходимо использовать буквы русского (очень редко), латинского, греческого и готического алфавитов. Чтобы избежать совпадения символов различных величин, следует применять индексы. Индексами могут служить строчные буквы русского, латинского и греческого алфавитов, арабские и римские цифры, штрихи. Располагать индексы следует справа от символа вверху или внизу. Однако верхние индексы рекомендуется использовать крайне редко, так как это место расположения показателя степени.

    Единицы физических величин необходимо указывать в экспликации к формуле или в тексте, относящемся к данной формуле. Непосредственно после формулы единицы можно приводить только в случае окончательного количественного расчета.

    Математические знаки — это условные обозначения, служащие для записи математических понятий, предложений и выкладок, которые следует применять только в формулах. В тексте их следует заменять словами: более, менее, равно, угол, точка.

    Экспликация (объяснение символов, входящих в формулу), должна отвечать следующим требованиям:

    1. Размещаться только после формулы, от которой отделяется запятой, если начинается со слова где, и точкой, если начинается со слова здесь.

    2. Символы надо располагать в порядке упоминания в формуле; в формулах с дробями сначала поясняют числитель, затем — знаменатель; одинаковые символы с различными индексами допускается группировать.

    3. Должна включать абсолютно все символы из формулы или группы формул, после которых расположена. Допускается не включать лишь те символы, которые объяснены в предшествующем тексте или экспликациях.

    Нумерацию формул применяют в тех случаях, когда в тексте на них есть ссылки. Порядковые номера всех формул пишут в скобках у правого края страницы. Ссылку на формулу в тексте необходимо заключить в круглые скобки и снабжать словами: уравнение, выражение, формула, равенство и т.п., например:

    ... в формуле (18) приведены...

    ... из уравнения (1.25) видно...

    Перенос формул необходимо производить по знакам математических соотношений (≤, ≥, ≠, =, ≈, <, >). Если по этим знакам перенос не возможен, то по знакам операций сложения (+), вычитания (-) или умножения. Знаки умножения в этом случае показывают не точкой, а косым крестом ×. Не рекомендуется переносить формулы на знаке деления. При переносе знак повторяют два раза: в конце первой строки и в начале следующей. Если формулу переносят на отточии, то его также повторяют у перенесенной части.

    Удобным средством представления информации в статье является таблица — наиболее сложный элемент научной статьи. Таблицы позволяют систематизировать различные данные, делать эти данные сопоставимыми, удобными для анализа, дают возможность устанавливать зависимость между отдельными параметрами.

    Данные в таблице располагаются в вертикальных и горизонтальных графах, т.е. группируются в колонки, ограниченные одна от другой вертикальными и горизонтальными линейками.

    Основные элементы таблицы: нумерационный заголовок, тематический заголовок, головка, боковик, хвостовая часть, прографка, примечание. Основное правило построения таблицы — она должна быть проста и удобна для усвоения, не иметь ничего лишнего, что мешало бы ее восприятию.

    Для правильного построения таблицы необходимо точно разграничивать подлежащее и сказуемое. Подлежащее должно точно отвечать названию таблицы. Правильно составленная таблица легко читается по вертикали и горизонтали. Лучшим считается такое построение таблицы, при котором подлежащее находится в боковике, а сказуемое — в головке, потому что сравнивать и сопоставлять однородные данные удобнее и проще, если они расположены по вертикале. Встречаются таблицы с комбинационным подлежащим, показатели которого расположены как в боковике, так и в головке.

    При построении таблицы необходимо соблюдать строгую логическую соподчиненность элементов: каждый заголовок над графой должен относиться ко всем данным в этой графе, а каждый заголовок строки в боковике — ко всем данным этой строки.

    Нумерационный заголовок необходим для того, чтобы упростить связь таблицы с текстом. Ссылка в тексте на таблицу оформляется так: в табл. 1, или как мы видим из приведенной таблицы. Единственная таблица в статье не имеет нумерационного заголовка. Тематический заголовок определяет объект содержимого таблицы и нужен для того, чтобы таблицей можно было пользоваться и независимо от текста. Размещается он после нумерационного заголовка.

    У боковика должен быть заголовок, основное название в котором ставят в именительном падеже и единственном числе. Он должен обобщать лишь сведения, содержащиеся в боковике.

    Достаточно эффективным средством представления информации являются иллюстрации. Отличаясь еще большей наглядностью, чем таблицы, они помогают восприятию информации, делают материал более доступным и популярным. Могут использоваться все виды иллюстраций: чертежи, схемы, графики, рисунки и т.д. Так, графики и диаграммы бывают необходимы, чтобы продемонстрировать распределение каких-либо величин, сравнить отдельные показатели, проиллюстрировать какой-либо процесс, привлечь внимание к характеру изменений в нем и т.п.

    Редактирование иллюстраций следует начинать с принципиальной оценки необходимости их помещения в публикации. Каждая иллюстрация должна служить убедительным подтверждением авторской мысли, дополнять текст, помогать читателю яснее представить себе, например, ход процесса или действие какого-либо механизма.

    Следующий этап — редактирование сюжетов иллюстраций. Необходимо выявить и подчеркнуть на иллюстрации то, что особенно важно для данной публикации. Фотографии должны быть освобождены от деталей, не имеющих отношения к теме, отвлекающих читателя. Следует избегать текстовых надписей на иллюстрации, их заменяют цифровыми обозначениями, которые поясняются в подрисуночной подписи.

    И последний этап — редактирование подписей к иллюстрации и сопровождающего текста. Все иллюстрации нумеруются единой порядковой нумерацией и снабжаются подписями. Подпись должна быть краткой и точной, объяснять содержание иллюстраций.

    На все иллюстрации обязательно должны быть ссылки в тексте. Редактор должен следить за тем, чтобы подпись под иллюстрацией не дублировалась полностью в тексте, где на нее есть ссылка.

    Знание требований к авторским изобразительным оригиналам изложены в ОСТ 29.115-88 «Оригиналы авторские и текстовые издательские. Общие технические требования».

    5. Работа редактора над справочным аппаратом.

    Из всех периодичных изданий наиболее обширным и разнообразным аппаратом обладают журнальные издания. Их аппарат делится на две части — аппарат отдельных публикаций и аппарат журнала в целом. Рассмотрим сначала работу редактора над аппаратом отдельных публикаций.

    При оценке аппарата публикаций различных жанров редактор обращает внимание на наличие необходимых элементов и соответствие их оформления требованиям стандартов.

    К обязательным элементам аппарата материала, публикуемого в журнале, особенно специальном, относятся: сведения об авторах, составителях (например, обзорных статей) и других лицах, участвовавших в работе над материалом; заглавие публикуемого материала; подзаголовочные данные; индекс Универсальной десятичной классификации; аннотация; резюме; пристатейный библиографический список; дата поступления рукописи в редакцию; сведения о продолжении или окончании публикации материала; приложения; примечания; название раздела, подраздела, цикла, подборки; колонтитул.

    Кроме перечисленных обязательных элементов в состав аппарата могут быть включены и ключевые слова.

    Первый элемент аппарата, с оценки которого приходится начинать редактору, — заглавие материала. Прежде всего редактору следует иметь в виду, что не допускается без заглавий публикация статей, а также докладов, сообщений, тезисов докладов; резолюций, рекомендаций и других материалов конференций, совещаний, съездов и т.п.; внутрижурнальных библиографических указателей; кратких научных сообщений, писем в редакцию.

    Заглавие рецензии может быть заменено библиографическим описанием рецензируемого материала. При оценке заглавия важно учитывать его функциональные свойства. Практика показывает, что с точки зрения читателя заглавие выполняет прежде всего сигнальную и информативную функции. Оно служит сокращенным поисковым образом материала.

    Неадекватность заглавия содержанию публикуемого материала может выражаться в том, что оно неправомерно либо расширяет, либо сужает объем информации. Анализ показывает, что чем уже тема работы, тем чаще употребляется многословное название, что можно объяснить, по-видимому, стремлением конкретизировать тему. И наоборот, чем шире предмет исследования, тем заглавие носит более общий характер, тем оно короче. В этом случае обычно используются обобщение, абстрактные понятия.

    Важной характеристикой заглавия служит количество значимых слов в нем, которые несут основную смысловую нагрузку и являются потенциально ключевыми словами. Данные анализа показывают, что в среднем в заглавиях статей на русском языке бывает 5 значимых слов.

    Непосредственно с заглавием связаны подзаголовочные данные. Они включают: сведения, поясняющие заглавие публикуемого материала; сведения о типе публикуемого материала («Обзор литературы», «Обзор писем», «Тезисы доклада» и др.), если эти сведения не указаны в названиях раздела, рубрики, цикла: порядковый номер части публикуемого материала; библиографическое описание рецензируемого произведения; место и дату проведения конференций, совещаний, съездов и т.п.

    Поскольку подзаголовочные данные предназначены для уточнений и содержат главным образом фактографическую информацию, главное, что требуется при редактировании, — это оценка с позиций точности, конкретности и лаконичности. Как следует из их названия, они должны располагаться после заглавия материала.

    Следом за подзаголовочными данными при оформлении статей (кроме передовых), а также докладов и сообщений, кратких научных сообщений в форме писем в редакцию требуется размещать аннотацию. Предназначенная для краткой характеристики содержания публикации, аннотация отвечает на вопрос: о чем в ней говорится. В аннотации приводятся сведения, которые дополнительно к заглавию и подзаголовочным данным характеризуют тему, проблему, предмет содержания публикации, цель выполненной работы и ее результаты, отмечается их новизна.

    Сведения об авторах, составителях и других лицах, участвовавших в работе над материалом, предшествуют заглавию публикации. Они включают имя автора, его ученое звание, ученую степень, должность или профессию, место работы и наименование страны (для иностранных авторов). Указание имени является обязательным, оно может быть представлено инициалами и фамилией, именем или именем и отчеством и фамилией, псевдонимом и записано в именительном падеже. Имена авторов коллективной работы располагают в последовательности, предлагаемой ими самими. Прочие сведения из перечисленных выше приводят после имени по усмотрению редакции в полной или сокращенной форме. Причем если какой-либо из элементов этих сведений относится ко всем или нескольким авторам, он указывается один раз (например, ученое звание).

    Сведения об авторах передовых статей публикуют по усмотрению редакции и помещают после текста, справа. Так же располагают имя рецензента, когда рецензия не имеет собственно заглавия. После текста можно указывать и место работы автора.

    Когда публикуют материалы, над подготовкой которых работали составители или другие лица (переводчики, художники, фотографы и т.п.), их имена с указанием слов, определяющих характер работы, помещают после текста, справа.

    В самом начале страницы, перед сведением об авторах, слева располагают индекс УДК статей (кроме передовых), докладов, сообщений, тезисов, писем в редакцию и рецензий с собственным заглавием. В тех случаях, когда имя автора, составителя приводится за текстом, а также при материалах конференций, съездов и т.п., индекс УДК приводят слева над заглавием.

    Индексирование по УДК является обязательным для материалов, отражающих все области научно-практической и культурной деятельности. Индексирование по УДК имеет большое значение, поскольку от правильного и точного определения индекса во многом зависит успех поиска материалов в справочно-информационных фондах и базах данных.

    Важной характеристикой новизны публикуемого материала являются сведения о дате его поступления в редакцию. Кроме того, она указывает на срок прохождения рукописи через редакционно-издательскую обработку и производство. Дата обозначается арабскими цифрами — по две для числа, месяца и года; ее проставляют за текстом статей (кроме передовых), внутрижурнальных библиографических обзоров и кратких научных сообщений (писем в редакцию). Обычно предпосылают слова: «Получено…», «Материал поступил в редакцию…» и т.п.

    Библиографическая часть аппарата публикуемых в журнале материалов может быть представлена библиографическими ссылками и библиографическими списками. Первые бывают подстрочные и внутритекстовые. Библиографические описания в пристатейных списках литературы могут располагаться в алфавитном, алфавитно-хронологическом порядке, в порядке очередности упоминания или цитирования источников в тексте статьи, систематическом порядке. Для научных журналов характерно расположение библиографических описаний в списках литературы в порядке очередности цитируемых источников. Такая организация списка облегчает поиск источников при чтении статьи. Однако гораздо удобнее, особенно для обращения к списку в отрыве от чтения статьи, алфавитный порядок его организации, причем с отдельным расположением описаний источников на русском языке и языках с латинской графикой. Порядок построения пристатейных списков литературы определяется редакцией журнала.

    Немаловажен вопрос о числе ссылок (источников), сопровождающих научные статьи. В пристатейные списки литературы должны попадать только те работы, которые имеют непосредственное отношение к теме статьи и использованы в ней. Не рекомендуется давать списки литературы, превышающие сорок названий. Списки в обзорных статьях могут включать и большее число источников. Однако во всех случаях списки должны отражать только использованные материалы, содержащие неустаревшую информацию. Критерием для отбора источников в пристатейный список литературы должно быть также наличие существенной тематической, смысловой связи между работами.

    Не следует включать в списки литературы описания:

    1. авторских свидетельств, не опубликованных в патентном бюллетене;

    2. служебных материалов — без письменного разрешения руководителей соответствующих организаций;

    3. диссертаций отечественных авторов — без письменного согласия их авторов на использование (изложение, цитирование и т.п.).

    При любом варианте построения списка литературы целесообразно пронумеровать библиографические записи в списки с тем, чтобы номера записей использовать в качестве отсылок к ним в тексте. Отсылка заключается в квадратные скобки ([3]; [28] и т. п).

    Хотя резюме не относится к обязательным элементам аппарата, о нем нужно помнить редактору и при возможности его применять. Резюме — это краткое сообщение, включающее перечисление выводов, которые подытоживают содержание статьи, доклада и пр. Главное его назначение — дать читателю информацию, на основе которой он мог бы принять решение, читать или не читать статью. Оно должно быть составлено автором (как и аннотация) и размещается за текстом статьи (или другого документа) после всех прочих затекстовых сведений. В научном журнале целесообразно публиковать резюме на нескольких языках.

    Аппарат периодического издания (в частности, журнала) в целом, как и всякого другого издания, предназначен для того, чтобы дополнять основной текст, помогать лучше понимать его, облегчать поиск информации и пользование изданием. Аппарат журнала имеет свою специфику, хотя, как и в книге, выполняет как справочно-вспомогательные (содержание, указатели, колонтитул), так и научно-справочные (аннотация, примечание и т.д.) функции.

    Аппарат журнала подвергся стандартизации в значительной степени. Издательское оформление материалов, помещаемых в периодических изданиях, регламентирует ГОСТ 7.5 — 98 «Журналы, сборники, информационные издания. Издательское оформление публикуемых материалов». Набор и порядок приведения выходных сведений фиксирует ГОСТ 7.4 — 95 «Издания. Выходные сведения». На журналы распространяются требования общеиздательских стандартов, прежде всего ГОСТ 7.9 — 95 «Реферат и аннотация. Общие требования», ГОСТ 7.1 — 84 «Библиографическое описание документа. Общие требования и правила составления», стандартов на сокращение русских слов и словосочетаний (ГОСТ 7.12 — 93).

    Важным для журнального аппарата является такой элемент, как выходные сведения. В соответствии с ГОСТ 7.4. — 95 (раздел 6. Периодические и продолжающиеся издания) в их состав входят: заглавие (название) журнала, подзаголовочные и надзаголовочные данные, сведения о редакторах, редакционной коллегии, составителях и т.д., нумерация, выходные данные, выпускные данные, знак охраны авторского права, классификационные индексы, международный стандартный сериальный номер, штрих-коды.

    Название издания помещают на титульном или совмещенном титульном листе, а также на первой странице обложки. Рекомендуется повторять название в колонтитуле, что связано не только с необходимостью идентификации текста в пределах номера, но и с возросшим объемом копирования журнальных публикаций, когда колонтитул служит и опознавательным элементом. Большинство научных журналов придерживаются такой практики.

    Надзаголовочные данные включают имя организации-издателя. Подзаголовочные данные содержат: сведения, характеризующие тематику, читательский адрес и целевое назначение издания; его вид (журнал, бюллетень);название организации, органом которой является издание, сведения о периодичности, год и месяц основания издания. Подзаголовочные данные помещают на титульном или совмещенном титульном листе, если это невозможно — на первой или второй странице обложки или на концевой полосе.

    Нумерация содержит указание на порядковый номер журнала в пределах года. Может быть также указан месяц выпуска, валовой номер, если он есть. Нумерация дается на титульном листе после названия издания, а также на первой странице обложки.

    Сведения о редакционной коллегии, редакторах и корректорах указывают на обороте титульного листа или на концевой полосе. При отсутствии титула используется вторая или третья страница обложки, а также титульный лист.

    Выходные данные — место, издательство и год издания — приводят на титульном листе или совмещенном титульном листе. Выпускные данные (дата сдачи оригинала в набор, дата подписания в печать, формат бумаги и т.п., почтовый адрес и телефон редакции) — на концевой полосе, обороте титула или на третьей (четвертой) странице обложки.

    Знак охраны авторского права в журнале состоит из следующих обязательных элементов: буквы «С», заключенной в окружность, наименования правообладателя и года (без буквы г.). Название издательства можно давать факультативно. Место знака охраны авторского права определено совершенно четко: оборот титульного листа (нижний правый угол), а при его отсутствии — первая страница журнала.

    При необходимости может быть приведена библиографическая полоска — краткая характеристика издания, содержащая основные сведения о нем и являющаяся средством идентификации выпуска (тома, номера). Библиографическая полоска включает следующие сведения: ISSN, название издания, место выпуска издания, если журналы с одинаковым названием выходят в различных местах, год издания, обозначение и порядковый номер выпуска (номера), номера первой и последней страницы без слова «страницы» и без сокращения «с».

    К обязательному элементу аппарата относится содержание журнала. Оно обозначается словом «содержание» и включает название раздела, подраздела, цикла, подборки и сведения о публикуемом материале.

    Название перечисленных рубрик приводят перед сведениями о материалах, входящих в соответствующие рубрики. Сведения о публикуемом материале должны обеспечивать его идентификацию и быстрое и безошибочное отыскание в номере (выпуске) журнала. Исходя из этих требований, редактор обязан проследить за тем, чтобы названные сведения имели определенный состав и расположение. В состав сведений входят: имя автора, заглавие публикуемого материала, подзаголовочные данные, указания на продолжение или окончание публикуемого материала и на его место расположения. Перечисленная последовательность является обязательной при оформлении названных сведений.

    Место содержания в журнале обычно определяется редакцией, оно может располагаться до или после основной части журнала. При этом нужно считаться с удобствами поиска сведений и целесообразностью сохранения постоянства места расположения содержания.

    К числу важнейших элементов аппарата журнала в целом следует отнести указатели. Это своеобразные путеводители, позволяющие ориентироваться в проблематике журнала, систематизировать опубликованный материал по разделам, проблемам. Наиболее распространены годовые указатели опубликованных материалов, которые строятся следующим образом: или по основным рубрикам, принятым в журнале, или (реже) в общем алфавите всех публикаций. В любом случае порядок расположения сведений в указателе не обеспечивает полноценности его коммуникативных функций. Рубрики нередко неинформативны, имеют пропагандистский характер, не всегда ориентируют читателя в содержании журнала. Более удачным представляется вариант, используемый сейчас некоторыми нашими журналами. Они разрабатывают тематический рубрикатор, отражающий все направления проблематики журнала, и являются по существу систематическим указателем, включающим основные понятия соответствующей отрасли, области деятельности, знаний. Этот рубрикатор и служит основным рядом при систематизации материалов за год. Все публикации находят свое место в том или ином разделе рубрикатора, читатель получает возможность четко ориентироваться в их содержании. Важен такой указатели для самого журнала — он позволяет подвести итоги, проанализировать полноценность содержания с точки зрения полноты, насыщенности основных разделов, составить перспективные тематические планы с учетом этих выводов.

    Аппарат журнала и его оформление — не только показатель культуры издания, но и важное условие для любой системы поиска на уровне издания, годового комплекта, одного номера, любого материала в номере.

    Редакторская подготовка переводных изданий

    1. Понятие и виды переводных изданий.

    2. Издание в России произведений в переводе с иностранного сегодня.

    3. Принципы перевода. Критерии оценки.

    4. Традиции издания переводной литературы в России.

    5. Особенности редакторской работы с переводными текстами.

    6. Особенности перевода слов и словосочетаний, обозначающих незнакомые русскому читателю явления /понятия, идиоматических слов и выражений, географических названий, имён собственных и т. д.

    7. Редакторский анализ двух переводных изданий (по выбору).

    Работа редактора над подготовкой рекламного издания

    1. Сущность и роль рекламы. Общая характеристика рекламных изданий.

    2. Видо-типологический состав рекламных изданий.

    3. Редакционно-издательская подготовка рекламных изданий.

    4. Учёт психологического воздействия рекламы на потребителя. Формирование нужного подтекста в рекламном сообщении:

    * раздвоение смысла

    * приращение смысла:

    * фонетические ассоциации

    * синтагматические ассоциации

    * графические ассоциации

    * смещение смысла (пресуппозиции)

    5. Структура текста рекламного объявления.

    Оптимальной структурой рекламного объявления считается текст, состоящий из следующих блоков:

    слогана (девиза) - краткого рекламного лозунга, заголовка, афоризма,

    завязки (зачина) - текста, предшествующего основной идее рекламного сообщения,

    информационного блока - основного текста, в котором приводятся главные аргументы в пользу товара,

    заключительной части,

    дополнительной информации (справочных данных) - адрес, контактный телефон и т.д.

    Задача такого расположения материала - привлечь внимание читателей, затем заставить их вчитаться в сам текст публикуемого рекламного обращения. В практике отдельные блоки могут объединяться или не включаться.
    1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   23


    написать администратору сайта