Руководство к своду знаний по управлению проектами (Руководство pmbok) Пятое издание
Скачать 11.68 Mb.
|
Декомпозиция / Decomposition. Метод, предполагающий разбиение содержания и поставляемых результатов проекта на более мелкие и более управляемые элементы. Дефект / Defect. Несовершенство или недостаток в компоненте проекта, из-за которого этот компонент не соответствует требованиям или спецификациям и должен быть либо исправлен, либо заменен. Диаграмма «рыбий скелет» / Fishbone diagram. См. диаграмма причинно-следственных связей. Диаграмма «торнадо» / Tornado Diagram. Особый вид линейчатой диаграммы, используемый в анализе чувствительности для сравнения относительной важности переменных. Диаграмма влияния / Influence Diagram. Графическое представление ситуаций, отображающее причинно-следственные связи, последовательности событий во времени и другие отношения между переменными и результатами. Диаграмма Ганта / Gantt Chart. Линейчатая диаграмма, относящаяся к расписанию, в которой операции перечислены на вертикальной оси, даты приведены на горизонтальной оси, а длительности операций показаны в виде горизонтальных полос, расположенных в соответствии с датами старта и финиша. Диаграмма Парето / Pareto Diagram. Упорядоченная по частоте возникновения результатов гистограмма, показывающая, сколько результатов было вызвано каждой идентифицированной причиной. Диаграмма причинно-следственных связей / Cause and Effect Diagram. Метод декомпозиции, помогающий проследить возникновение нежелательного эффекта вплоть до его первопричины. Диаграмма разброса / Scatter Diagram. График корреляций, использующий линию регрессии для объяснения или прогнозирования того, каким образом изменение независимой переменной изменит зависимую переменную. Диаграмма сети расписания проекта / Project Schedule Network Diagram. Графическое отображение логических связей между операциями расписания проекта. ГЛОСС АРИЙ 534 ©2013 Project Management Institute. Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK®) — Пятое издание Диаграмма сети расписания, привязанная к временной шкале / Time-Scaled Schedule Network Diagram. Любая диаграмма сети расписания проекта, в которой расположение и длина операции расписания отражают ее длительность. Обычно представляется в виде линейчатой диаграммы с соблюдением логики сети расписания. Диаграмма сходства / Affinity Diagram. Метод группового творчества, позволяющий классифицировать большое количество идей по группам с целью обзора и анализа. Диаграммы процесса осуществления программы / Process Decision Program Charts (PDPC). Диаграммы процесса осуществления программы используются для понимания цели относительно действий, предпринимаемых для достижения цели. Диаграммы сети операций / Activity Network Diagrams. См. диаграмма сети расписания проекта. Диктатура / Dictatorship. Метод группового принятия решений, когда одно лицо принимает решение за группу. Дискреционная зависимость / Discretionary Dependency. Связь, установленная на основе знаний о передовых методах в определенной прикладной области или аспекте проекта, где желательно наличие определенной последовательности. Длительность / Duration (DU или DUR). Общее количество рабочих периодов (исключая выходные и другие нерабочие периоды), необходимых для выполнения операции расписания или компонента иерархической структуры работ. Обычно выражается в количестве рабочих дней или недель. Иногда неправомерно приравнивается к календарному времени. См. трудозатраты. Длительность операции / Activity Duration. Время в календарных единицах от старта до финиша операции расписания. См. также длительность. Договор / Contract. Договор — это обоюдное соглашение, обязывающее продавца предоставить определенный продукт, услугу или результат, а покупателя — оплатить его. Договор «время и материалы» / Time and Material Contract (T&M). Тип смешанного договора, содержащий элементы договора с возмещением затрат и договора с фиксированной ценой. Договоры «время и материалы» напоминают договоры с возмещением затрат тем, что они открыты, то есть их объемы не определены в момент заключения. Таким образом, общая стоимость таких договоров может увеличиваться аналогично договорам с возмещением затрат. Этот тип договоров также напоминает договоры с фиксированной ценой. Например, покупатель и продавец устанавливают единичные расценки, когда обе стороны договорились о ставках оплаты для категории «старший инженер». Договор с возмещением затрат / Cost-Reimbursable Contract. Тип договора, подразумевающий оплату продавцу его фактических затрат, а также вознаграждение, обычно составляющее прибыль продавца. В договоры с возмещением затрат часто включают пункты с поощрениями или бонусами за достижение или улучшение отдельных параметров проекта, таких как сроки выполнения или общая стоимость. Договор с возмещением затрат плюс поощрительное вознаграждение / Cost Plus Incentive Fee Contract (CPIF). Тип договора с возмещением затрат, подразумевающий, что покупатель возмещает продавцу оговоренные затраты (определяются условиями договора). При этом продавец получает дополнительную прибыль при выполнении установленных критериев исполнения работы. ГЛОСС АРИЙ 535 ©2013 Project Management Institute. Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK®) — Пятое издание Договор с возмещением затрат плюс премиальное вознаграждение / Cost Plus Award Fee Contract (CPAF). Тип договора, подразумевающий оплату продавцу всех законных фактических затрат, понесенных в результате исполнения работы, плюс премиальное вознаграждение, составляющее прибыль продавца. Договор с возмещением затрат плюс фиксированное вознаграждение / Cost Plus Fixed Fee Contract (CPFF). Тип договора с возмещением затрат, подразумевающий, что покупатель возмещает продавцу оговоренные затраты (определяются условиями договора) и уплачивает фиксированное вознаграждение (прибыль). Договор с твердой фиксированной ценой / Firm-Fixed-Price Contract (FFP). Тип договора с фиксированной ценой, при котором покупатель платит продавцу фиксированную сумму (в соответствии с условиями договора), вне зависимости от затрат продавца. Договор с фиксированной ценой / Fixed-Price Contract. Соглашение, устанавливающее вознаграждение, которое будет выплачено за выполнение определенного объема работ независимо от финансовых и трудовых затрат. Договор с фиксированной ценой и оговоркой о возможной корректировке цены / Fixed Price with Economic Price Adjustment Contract (FP-EPA). Договор с фиксированной ценой, но со специальным положением, позволяющим вносить предопределенные окончательные корректировки в стоимость договора в связи с изменившимися условиями, такими как инфляция или повышение (понижение) цен определенных товаров. Договор с фиксированной ценой и поощрительным вознаграждением / Fixed Price Incentive Fee Contract (FPIF). Тип договора, при котором покупатель платит продавцу фиксированную сумму (в соответствии с условиями договора), при этом продавец может рассчитывать на дополнительное поощрительное вознаграждение за достижение определенных критериев исполнения. Документация по требованиям / Requirements Documentation. Описание того, каким образом отдельные требования соответствуют бизнес-потребности в проекте. Дополнительные инструменты планирования качества / Additional Quality Planning Tools. Набор инструментов, используемый для установления требований к качеству и планирования операций по результативному управлению качеством. Они включают в себя, среди прочего, мозговой штурм, анализ силовых полей, метод номинальных групп, инструменты управления и контроля качества. Допустимые вариации / Tolerance. Количественное описание допустимых вариаций для требования к качеству. Допущение / Assumption. Фактор в рамках процесса планирования, который считается верным, реальным или определенным без предоставления доказательств и без демонстрации. Доработка / Rework. Действие, предпринятое для приведения содержащих дефект или неприемлемых компонентов в соответствие с требованиями или спецификациями. Древовидная диаграмма / Tree Diagram. Систематическая диаграмма иерархии декомпозиции, используемая для визуализации систематического набора правил в виде отношений типа «родитель – потомок». Единогласие / Unanimity. Согласие каждого члена группы с единым курсом действий. Жесткая логика / Hard Logic. См. обязательная зависимость. ГЛОСС АРИЙ 536 ©2013 Project Management Institute. Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK®) — Пятое издание Жизненный цикл / Life Cycle. См. жизненный цикл проекта. Жизненный цикл продукта / Product Life Cycle. Набор фаз, которые представляют эволюцию продукта, от концепции через поставку, рост, зрелость и до изъятия из обращения. Жизненный цикл проекта / Project Life Cycle. Набор фаз, через которые проходит проект с момента его инициации до момента закрытия. Журнал / Log. Документ, используемый для записи и описания или обозначения некоторых элементов, идентифицированных во время выполнения процесса или операции. Обычно используется с уточнением, например «журнал проблем», «журнал контроля качества», «журнал действий» или «журнал дефектов». Журнал изменений / Change Log. Полный список изменений, внесенных в ходе исполнения проекта. Как правило, включает в себя даты внесения изменений, а также описания воздействий на сроки, стоимость и риски. Журнал проблем / Issue Log. Документ проекта, используемый для документирования и мониторинга элементов, обсуждаемых или оспариваемых заинтересованными сторонами проекта. Зависимость / Dependency. См. логическая связь. Задание на закупку / Procurement Statement of Work. Описывает предмет закупки достаточно подробно для того, чтобы потенциальные продавцы определили, могут ли они предоставить продукты, услуги или результаты. Задержка / Lag. Количество времени, на которое необходимо задержать последующую операцию относительно предшествующей. Заинтересованная сторона / Stakeholder. Лицо, группа или организация, которая может влиять, на которую могут повлиять или которая может воспринимать себя подвергнутой влиянию решения, операции или результата проекта. Заказчик / Customer. Заказчик — лицо (лица) или организация (организации), которые будут платить за продукт, услугу или результат проекта. Заказчики могут быть как внутренними, так и внешними по отношению к исполняющей организации. Закрытие закупок / Close Procurements. Процесс завершения каждой закупки проекта. Закрытие проекта или фазы / Close Project or Phase. Процесс завершения всех операций всех групп процессов управления проектом в целях формального завершения проекта или фазы. Закрытые закупки / Closed Procurements. Договоры проекта или другие соглашения о закупках, которые были формально признаны надлежащим уполномоченным представителем завершенными и прекратившими свое действие. Закупочная документация / Procurement Documents. Документы, используемые в процессе закупок, включающие приглашения к подаче заявок, приглашения к переговорам, запросы информации, запросы расценок, запросы предложений и ответы продавца. Запрос информации / Request for Information (RFI). Тип закупочного документа, посредством которого покупатель просит потенциального продавца предоставить ему ту или иную информацию о продукте, услуге или возможностях продавца. ГЛОСС АРИЙ 537 ©2013 Project Management Institute. Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK®) — Пятое издание Запрос на изменение / Change Request. Формальное предложение внести изменения в какой-либо документ, поставляемый результат или базовый план. Запрос предложений / Request for Proposal (RFP). Тип закупочного документа, используемый для запроса предложений продуктов или услуг у предполагаемых продавцов. В отдельных прикладных областях данный термин может иметь более узкое или специальное значение. Запрос расценок / Request for Quotation (RFQ). Тип закупочного документа, используемый для запроса у предполагаемых продавцов предлагаемых цен на обычные или стандартные продукты или услуги. Иногда используется вместо запроса предложений; в некоторых прикладных областях у этого термина может быть более узкое или специальное значение. Запрошенное изменение / Requested Change. Формально документированный запрос на изменение, направленный для одобрения в процесс интегрированного контроля изменений. Зрелость организационного управления проектами / Organizational Project Management Maturity. Уровень способности организации достигать желаемых стратегических результатов предсказуемым, контролируемым и надежным образом. Идентификатор операции / Activity Identifier. Краткое уникальное буквенное или цифровое обозначение, присваиваемое каждой операции расписания, чтобы отличать эту операцию от других операций. Обычно идентификатор операции уникален в рамках диаграммы сети расписания проекта. Идентификация рисков / Identify Risks. Процесс определения перечня рисков, которые могут воздействовать на проект, и документирования их характеристик. Иерархическая структура работ (ИСР) / Work Breakdown Structure (WBS). Иерархическая декомпозиция полного содержания работ, выполняемых командой проекта для достижения целей проекта и создания требуемых поставляемых результатов. Иерархическая структура ресурсов / Resource Breakdown Structure. Иерархическое представление ресурсов по категории и типу. Иерархическая структура рисков / Risk Breakdown Structure (RBS). Иерархическое представление рисков согласно категориям рисков. Извлеченные уроки / Lessons Learned. Знания, полученные в ходе исполнения проекта, которые показывают, как реагировали на события проекта или каким образом на них следует реагировать в будущем, с целью улучшения будущего исполнения. Изменение содержания / Scope Change. Любое изменение содержания проекта. Изменение содержания практически всегда влечет за собой пересмотр расписания и стоимости проекта. Имитация / Simulation. Имитация использует модель проекта для определения воздействия последствий подробно описанных неопределенностей на результаты проекта в целом. При имитации проекта используются компьютерные модели и оценки рисков, обычно выраженные в виде вероятностного распределения возможных стоимостей или длительностей на детализированном уровне, обычно с использованием метода Монте-Карло. ГЛОСС АРИЙ 538 ©2013 Project Management Institute. Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK®) — Пятое издание Имитация методом Монте-Карло / Monte Carlo Simulation. Процесс, который на основе распределения вероятностей для стоимости и сроков для отдельных задач генерирует сотни или тысячи возможных результатов исполнения. Затем результаты используются для генерации распределения вероятностей для проекта в целом. Индекс выполнения сроков (ИВСР) / Schedule Performance Index (SPI). Показатель эффективности расписания, выражаемый как соотношение освоенного объема к плановому объему. Индекс выполнения стоимости (ИВСТ) / Cost Performance Index (CPI). Показатель эффективности ресурсов, включенных в бюджет, по стоимости, выражаемый как соотношение освоенного объема к фактической стоимости. Индекс производительности до завершения (ИПДЗ) / To-Complete Performance Index (TCPI). Расчетный показатель эффективности выполнения проекта по стоимости, который необходимо достичь с оставшимися ресурсами, чтобы добиться установленного управленческого показателя, выражаемого в виде отношения стоимости выполнения оставшейся части работ к оставшемуся бюджету. Инициация проекта / Project Initiation. Запуск процесса, который может завершиться авторизацией нового проекта. Инкрементный жизненный цикл / Incremental Life Cycle. Жизненный цикл проекта, при котором объем работ проекта обычно определяется на ранней стадии жизненного цикла проекта, но оценки сроков и стоимости регулярно уточняются по мере того, как команда проекта начинает лучше понимать продукт. Итеративность определяет разработку продукта путем выполнения ряда повторяющихся циклов, в то время как инкрементность определяет последовательное наращивание функциональности продукта. Инспекции и аудиты / Inspections and Audits. Процесс наблюдения за исполнением работ по договору или проверка обещанного продукта на соответствие согласованным требованиям. Инспекция / Inspection. Обследование или измерение с целью проверить, соответствует ли операция, компонент, продукт, результат или услуга указанным требованиям. Инструмент / Tool. Нечто осязаемое, например шаблон или компьютерная программа, используемая при выполнении операции с целью получения продукта или результата. Инструмент составления расписания / Scheduling Tool. Инструмент, предоставляющий названия, определения, структурные связи и форматы компонентов расписания, которые поддерживают применение метода составления расписания. Инструменты контроля изменений / Change Control Tools. Ручные или автоматизированные инструменты, помогающие в управлении изменениями и/или конфигурацией. Инструменты, как минимум, должны поддерживать деятельность CCB. Инструменты управления и контроля качества / Quality Management and Control Tools. Вид инструментов планирования качества, используемый для того, чтобы связать установленные операции и установить их последовательность. Интегрированный контроль изменений / Perform Integrated Change Control. Процесс анализа всех запросов на изменения, их одобрения и управления изменениями поставляемых результатов, активов процессов организации, документов проекта и плана управления проектом, а также предоставления информации об их состоянии. |