Главная страница

Руководство по Безопасности для Нефтяных Танкеров и Терминалов(isgott). Русская редакция Содержание 87


Скачать 3.77 Mb.
НазваниеРуководство по Безопасности для Нефтяных Танкеров и Терминалов(isgott). Русская редакция Содержание 87
АнкорIsgot
Дата12.09.2022
Размер3.77 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаISGOTT_Rus.doc
ТипРуководство
#673954
страница17 из 45
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   45

Глава 14

Аварийные мероприятия


Эта глава посвящена планам, разрабатываемым как терминалом, так и танкером на случай возникновения аварии, затрагивающей тем или иным образом груз или его перегрузку, а также действиям, которые следует немедленно предпринять в такой ситуации. Особое внимание уделяется мерам и действиям, которые следует предпринимать в случае пожара, потому что это наиболее экстремальный вид аварии из тех, что могут произойти, но при этом следует иметь в виду, что многие положения данного руководства применимы и в других обстоятельствах. Эта глава не затрагивает меры по спасанию из закрытых помещений, описанные в главе 11. Дополнительная информация по мерам борьбы с пожаром содержится в главе 22. Многие из нижеприведенных мер могут в равной степени применяться для контроля и борьбы с загрязнением.

14.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Для всех танкеров и терминалов должны быть разработаны экстренные мероприятия на случай аварии. Эти мероприятия должны предусматривать все виды аварий, которые могут произойти при эксплуатации танкера или терминала в особых условиях. Хотя основной целью этих мероприятий должно быть противодействие пожару, следует предусмотреть все другие возможные чрезвычайные ситуации, такие как разрыв шланга или трубопровода, перелив груза, затопление насосного отделения, отравление людей газом внутри танков, повреждения судов, неблагоприятные погодные условия или обесточивание. Точно такое же значительное место, какое отводится систематизации использования противопожарного оборудования в любом из аварийных мероприятий, должно быть отведено указаниям о порядке применения такого оборудования, как дыхательные аппараты, аппараты искусственного дыхания и носилки, а также способам эвакуации или выхода из помещений.

Данные мероприятия следует довести до сведения задействованного персонала, который должен быть соответствующим образом обучен и который должен четко представлять, какие от него требуются действия в аварийной ситуации. Добиться этого проще всего, если систематически будут предприниматься действия по реализации данного плана. Выполнение упражнений также поможет выявить необходимость корректировки данного плана, а также аварийных мероприятий, предусмотренных в нем, и последующих требований к обучению.

При составлении аварийного плана следует внимательно отнестись к тому, чтобы эффективность мероприятий по приведению людей и оборудования в состояние готовности не зависела в значительной степени от одного лица, выполняющего одновременно ряд заданий.

14.2 АВАРИЙНЫЙ ПЛАН ТЕРМИНАЛА

14.2.1. Разработка

Аварийный план, затрагивающий все аспекты действий, которые следует предпринять на терминале в случае аварии, должен быть разработан всеми терминалами. Этот план следует обсудить с администрацией порта, пожарной бригадой, полицией и т.д. и увязать с любым аварийным планом порта. План должен включать:

• первоначальное действие, предпринимаемое особым образом в зоне аварии теми лицами, которые должны докладывать об инциденте, сдерживать распространение и устранять инцидент;

• мероприятия, которые следует предпринимать по мобилизации ресурсов терминала в зависимости от характера инцидента;

• распределение ответственности и мероприятий;

• извещение о дислокации задействованного персонала;
• аварийное расписание, определяющее конкретные обязанности каждого лица;

• системы связи;

• центры управления;

• опись аварийного оборудования, включая расположение его элементов.

Каждый терминал должен иметь аварийную команду, в обязанности которой входит планирование, корректировка, а также реализация аварийных мероприятий. Аварийный план после его разработки должен быть соответствующим образом оформлен документально в виде наставления по аварийным мероприятиям, доступное всем лицам, работа которых связана с данным терминалом. Основные моменты первичного реагирования на аварию, такие как извещение об аварии и действия по сдерживанию и контролю за развитием ситуации, а также размещение всего аварийного оборудования, должны быть четко обозначены на плакатах, вывешенных на всех важных объектах в пределах терминала.

Суда, стоящие у причалов терминала, должны быть проинформированы относительно аварийного плана терминала, особенно о:

• сигналах тревоги;

• маршрутах аварийной эвакуации;

• способах вызова помощи в случае аварии на борту.

14.2.2 Управление

Важно, чтобы в аварийном плане терминала были абсолютно четко указаны лицо или лица в приоритетном порядке, на которые возлагается общая ответственность за действия в аварийной ситуации. Следует четко указать возлагаемую на данное лицо ответственность за действия тех служб терминала, которые могут быть вызваны для принятия участия в сдерживании распространения инцидента и контроля за ним. Непродуманное распределение ответственности может легко привести к неразберихе и потере ценного времени.

Особенно важно четко определить обязанности командира гражданской пожарной части. В некоторых странах на него в обязательном порядке возлагается общая ответственность за всю противопожарную деятельность, в то время как план терминала должен отражать фактические отношения между гражданскими пожарными инспекторами и их коллегами на терминале до и после прибытия гражданской пожарной бригады к месту действия.

На офисы супертерминалов следует возложить функции центра управления, готового к действиям в аварийных ситуациях. Этот центр управления должен быть размещен в удобном месте в центре терминала, но не по соседству с потенциально опасными участками и, если возможно, в главном офисе терминала.

На случай аварии центр управления должен быть укомплектован представителями руководства терминала, администрации порта, пожарной бригады, буксирной компании, полиции или другой соответствующей гражданской администрации. Если это возможно, ответственному лицу комсостава аварийного судна рекомендуется присутствовать в центре управления для дачи информации. Для связи с общественностью следует назначить служащего в целях дальнейшей передачи информации общественности.

Важно, чтобы лица, которыми должен быть укомплектован центр управления, были осведомлены о месте его расположения и о своей обязанности следовать в центр сразу после того, как они будут извещены об опасности. Остальной персонал, получивший извещение об опасности, также должен явиться в главный центр управления, если в аварийном плане не оговорена необходимость его присутствия в другом месте.

Может понадобиться организация вспомогательного поста оперативного управления, особенно в случае значительных пожаров, принимающего на себя обязанности по проведению операций на месте происшествия под общим руководством центра управления. Пост оперативного управления должен быть укомплектован аварийной командой, обученной приемам аварийных работ и ознакомленной со всеми своими обязанностями.

Для выполнения своих функций центр управления должен быть оснащен надежными средствами связи (см. разделы 14.2.3, 14.2.4 и 14.2.5). В центре также должен быть в наличии:

• аварийный план терминала;
• подготовленный перечень людских и материальных ресурсов, а также схема расположения этих ресурсов;

• магнитофон (для записи радио- и телефонных вызовов);

• комплект технической документации по оборудованию и т.д.

14.2.3 Средства связи

Центр управления должен быть способным руководить, координировать и управлять либо непосредственно, либо через пост оперативного управления всей деятельностью по борьбе с пожаром и предотвращению других аварийных ситуаций, включая дачу рекомендаций по судоходству. Для этих целей центр должен иметь систему средств связи:

в пределах терминала с:

• пожарной службой (береговой и водной);

• персоналом;

• медицинской службой;

вне пределов терминала с:

• пожарной службой;

• медицинской службой;

• властями гавани;

• буксирами и катерами;

• лоцманами;

• полицией;

• другими соответствующими гражданскими властями.

Не исключено, что небольшие терминалы окажутся не способными следовать всем рекомендациям, имеющим отношение к перечисленным средствам связи, но им следует попытаться использовать систему средств связи, адекватную их условиям, включая сигнал пожарной тревоги.

Надежные средства связи необходимы для осуществления успешных действий в аварийных ситуациях. Учитывая это, следует предусмотреть установку дублирующей системы на случай, если основная система будет выведена из строя.

14.2.4 Система средств связи

Данную систему следует использовать при:

• подаче звукового сигнала пожарной тревоги на терминале;

• вызове помощи;

• координации всех противопожарных и аварийных действий, а также при управлении ими, включая движение судов;

Система средств связи должна быть универсальной в целях осуществления возможности ее использования:

• на танкере;

• на данном причале;

• на прилегающей акватории;

• в любом месте терминала.

Поэтому оборудование, в основном, должно быть переносным или передвижным, особенно то, которое используется на посту оперативного управления. Более того, оно должно быть такого типа, который одобрен с учетом любого места его возможного использования. Системой, наиболее полно удовлетворяющей всем эти требованиям, является система УВЧ/ОВЧ - приемопередатчиков. Буксиры, противопожарное оборудование на плаву и специальные спасательные катера, если таковые имеются, должны быть постоянно оснащенными УВЧ/ОВЧ - приемопередающим оборудованием, способным работать на канале, предназначенном для аварийного пользования. Этот канал или каналы должны быть известны персоналу, задействованному в данной аварийной ситуации.

Так как пожарные буксиры могут использоваться либо для перестановки судов, либо для борьбы с пожаром, они должны иметь не менее двух независимых УВЧ/ОВЧ каналов. При тушении пожара буксиры должны установить непосредственную связь со старшим пожарным должностным лицом и находиться под его управлением.

Линии связи, осуществляемой из центра управления устанавливаются следующими типовыми способами.

Внутренняя пожарная служба - специальный пожарный извещатель и обычная система связи.

Пост оперативного управления - УВЧ/ОВЧ - приемопередатчик; обычная система связи в резерве.

Персонал и внутренние медицинские

службы - обычная система связи.

Пожарные плавсредства и - УВЧ/ОВЧ - приемопередатчик; резервный способ спасательные катера связи через администрацию гавани или порта.

Суда у причалов - обычная связь с помощью УВЧ/ОВЧ- приемопередатчика процессе грузовых операций. В некоторых случаях целесообразно, чтобы на танкере, стоящем у причала, присутствовал представитель терминала с переносной радиостанцией.

Гражданские власти, включая - прямая телефонная связь с извещателем о неполадках, пожарную службу, полицию и УВЧ/ОВЧ - приемопередатчик или городская медицинские службы телефонная сеть.

Власти гавани, лоцманы, буксиры - УВЧ/ОВЧ - приемопередатчик или городская. и другие плавсредства гавани телефонная сеть

Во избежание возникновения помех в городской телефонной сети от поступающих телефонных вызовов в помещении поста управления должен быть установлен безномерной городской телефон для односторонней связи с абонентами.

14.2.5 Порядок использования средств связи

Весь персонал должен понимать и осознавать необходимость строгого соблюдения правил использования средств связи в случае аварии. Персонал следует часто инструктировать относительно таких требований, которые должны включать следующее:

• всем участкам следует присвоить позывные, которые надлежит постоянно использовать для идентификации данного участка.

• вызовы, оповещения и переговоры должны быть как можно более краткими, но без искажения смысла;

• вызовы, оповещения и переговоры следует прерывать только тогда, когда это жизненно необходимо для ликвидации аварийной ситуации на другом участке;

• вызовы из центра управления должны иметь приоритет перед всеми другими вызовами;

• систему средств связи используют только лица, уполномоченные на это согласно аварийному плану терминала.

В центре управления следует иметь в наличии журнал для регистрации происшествий, использования средств связи и основных событий.

14.2.6 План размещения противопожарного оборудования

Плакат с планом размещения и характеристиками всего противопожарного оборудования на причале или на территории, непосредственно примыкающей к нему, должен быть постоянно вывешен на этом причале.

14.2.7 Доступ к оборудованию

Следует всегда обеспечивать свободной доступ к стационарному и переносному противопожарному

оборудованию, аппаратам искусственного дыхания и т.д.

14.2.8 Передвижение транспортных средств и управление ими

Проезды к причалу и оголовкам мола должны быть свободны для движения транспортных средств. Поэтому пакетированный груз и материально-техническое снабжение судна не следует штабелировать в месте, которое будет использоваться для непосредственного подъезда в случае аварии. Двигатели транспортных средств, допущенных на причал или к причалу, не следует глушить, а ключи зажигания не следует вынимать, если эти транспортные средства припарковались к участку, входящему в зону разворота или проезда. Маршруты эвакуации должны быть четко обозначены. Там, где это возможно, следует предусмотреть одностороннюю систему движения.

В аварийных условиях движение транспорта, допускаемого на терминал или на причалы, должно быть строго ограничено транспортными средствами, используемыми в случае аварии или для оказания помощи. Следует обратиться к местной полиции, если таковая имеется и если это практически осуществимо, с просьбой установить контроль на территории, значительно удаленной от терминала, с целью освобождения дорог, ведущих на терминал, для обеспечения движения необходимых транспортных средств.

14.2.9 Использование городских и портовых служб

В аварийном плане терминала следует предусмотреть возможность использования с наибольшей эффективностью служб, на услуги которых можно положиться. В таких обстоятельствах успешная ликвидация аварийной ситуации может зависеть от степени достигнутого взаимодействия и от эффективности предварительных совместных учений с этими службами. Необходимо как можно более часто использовать возможность проведения совместных учений в условиях, моделирующих аварийные ситуации на терминале.

Если терминал расположен в зоне, где сконцентрированы промышленные предприятия, может оказаться целесообразным предложить разработку плана взаимопомощи.

14.2.10 Администрация порта, полиция и пожарные службы

Обо всех аварийных ситуациях следует докладывать властям гавани.

Обо всех авариях, которые требуют или могут потребовать помощи, превышающей возможности терминала, следует немедленно доложить местным пожарным службам и местной полиции.

14.2.11 Лоцманы

Если в случае аварии принято решение о частичной или полной эвакуации с причалов, разрешается незамедлительно вызвать местные лоцманские организации для предоставления лоцманов в количестве, достаточном для вывода судов, не вовлеченных в аварию.

14.2.12 Буксиры

Если для постановки к причалу или для отвода от причала танкеров, стоящих у терминала, используются буксиры, то все они или некоторые из них могут быть оснащены противопожарным оборудованием, специально предназначенным для ликвидации пожаров на танкерах, стоящих у причалов терминала или у самого терминала, а также разрешается оснастить их оборудованием для подачи воды в противопожарную систему терминала.

Там, где тушение пожара буксирами является частью запланированных действий терминала по тушению пожара на танкерах или на самом терминале, то эти буксиры должны быть предоставлены сразу, как только они будут затребованы, если предполагается, что их использование будет эффективным. Следует договориться с лоцманами о том, что, если эти буксиры будут задействованы для оказания помощи судну при причаливании к терминалу или отходе от причала терминала или в какой-либо другой части гавани в момент начала пожара, они будут освобождены в возможно кратчайший срок для оказания помощи по тушению пожара. Когда эти буксиры простаивают во время перерывов при выполнении текущих работ они должны быть ошвартованы с помощью легко отдающихся швартовов в пределах досягаемости, а там где это возможно, в пределах видимости терминала, а также они должны нести постоянную радиовахту и визуальное наблюдение за этим терминалом. Если присутствие этих пожарных буксиров на пожаре не может быть гарантировано в пределах приемлемого интервала времени, то следует соответственно снизить долю их участия в плане терминала по тушению пожара.

Решение об использовании буксиров для оказания помощи при борьбе с пожаром на танкере или терминале или об их использовании для буксировки других судов, находящихся под угрозой быть вовлеченными в аварию, принимает лицо, на которое возложена вся ответственность за тушение поджара и имеющее связь с администрацией гавани. Пожарные буксиры должны быть оборудованы УВЧ/ОВЧ - радиосвязью с независимыми каналами для связи при буксировке и тушении пожара, а в случае, если буксиры тушат пожар, они обязаны находиться в непосредственном контакте и под управлением лица, на которое возложена вся ответственность за тушение пожара. Буксиры не должны тушить пожар независимо от лица, ответственного за пожаротушение, так как это может осложнить его действия по общему руководству.

Буксиры с противопожарным оборудованием следует регулярно инспектировать для того, чтобы удостовериться в том, что их оборудование и запасы пенообразователя находятся в удовлетворительном состоянии. Испытания пожарного насоса и гидромониторов следует проводить еженедельно. На буксирах резервуары для образования пены должны содержаться чистыми для того, чтобы они были наготове к немедленному использованию.

В качестве составной части аварийного плана терминала следует вынести решение по поводу того, следует ли обученным пожарным находиться на борту данного буксира или следует возложить обязанности по пожаротушению на его экипаж. Это решение должно быть подкреплено соответствующим обучением назначенных пожарников (см. раздел 14.2.17).

14.2.13 Спасательные катера

На катер или катера, если таковые имеются в наличии, в случае аварийной ситуации следует возложить особые задачи для обеспечения:

• извлечения людей, которые могут оказаться в воде;

• эвакуации персонала, оказавшегося отрезанным от свободного выхода на танкере и на причале. Катера, предназначенные для выполнения этих задач, должны иметь следующее средства:

• линию связи с возможностью ее включения в систему связи центра управления;

• стационарные или переносные поисковые прожекторы для использования в темное время суток или периоды ограниченной видимости;

• одеяла, так как извлеченный из воды персонал, вероятно, будет страдать от переохлаждения и находиться в шоке;

• переносные забортные трапы для облегчения входа на катер; так как лица, находящиеся в

воде могут иметь недостаточно сил или быть обессиленными, они будут не в состоянии обойтись без посторонней помощи;

• автономные дыхательные аппараты;

• реанимационное оборудование.

Команды катеров должны быть проинструктированы в отношении спасания утопающих с учетом того, что они могут быть серьезно травмированы или иметь серьезные ожоги. Экипажи должны быть также обучены методам искусственного дыхания. Экипажи катеров следует проинформировать о том, как важно оказать незамедлительную помощь т.к. время выживания в воде может оказаться очень коротким.

14.2.14 Медицинское оборудование

Медицинское оборудование терминала или других учреждений должно быть подготовлено к немедленному использованию в зависимости от характера аварии. Как можно скорее следует представить сведения о:

• характере и месте аварии;

• возможном наличии или количестве пострадавших;

• необходимости присутствия медицинского персонала на месте аварии.

Как только станет известной информация о пострадавших, ее следует передать вместе с их фамилиями, если они известны, соответствующим медицинским учреждениям.

14.2.15 Администрации гавани и центры управления движением судна

Местная администрация гавани и центр управления движением судна, если он имеется в единственном числе, должны быть подробно информированы о любой аварии, затрагивающей терминал или суда, стоящие у причалов или ошвартованные у терминала, с сообщением следующих подробностей:

• характер и масштаб аварии;

• тип судна или судов, вовлеченных в аварию, с указанием их местонахождения и подробных данных о грузе;

• вид требуемой помощи.

Эта информация обычно необходима администрации гавани и центра управления движением судна для принятия решения о том, следует ограничить судоходство в пределах акватории порта или закрыть порт.

14.2.16 Аварийный отход танкера от причала

Если пожар на танкере или на причале не может быть взят под контроль, может возникнуть необходимость в принятии решения о том, следует ли танкеру отойти от причала. Для этого может потребоваться консультация между представителем администрации порта или капитаном порта, ответственным должностным лицом терминала, капитаном танкера и старшим пожарным офицером местной администрации. При этом следует особо подчеркнуть необходимость предотвращения непродуманных действий, которые могут скорее увеличить, а не уменьшить опасность для персонала танкера, терминала, других судов, стоящих у ближайших причалов и других примыкающих сооружений.

Если необходимо отвести от причала танкер, который, возможно, охвачен пожаром, обстоятельства могут быть такими, что судовой экипаж окажется неспособным оказать помощь. Поэтому аварийный план терминала должен предусматривать предоставление людских ресурсов для закрытия клапанов, отсоединения шлангов или стендеров, отдачи швартовов танкера, а также и для управления пожарным оборудованием без помощи персонала танкера. (См. раздел 3.7).

Этот план должен предусматривать:

• выдачу полномочий лицу или лицам в порядке приоритета по принятию решения о том, необходим ли отвод горящего танкера от причала;

• действия, которое следует предпринять по отношению к судам у других причалов;

• определение безопасных районов, в которые может быть отведен горящий танкер в контролируемых условиях, если будет принято решение о его отводе.

Решение о том, следует переставлять танкер в контролируемых условиях или оставить его у причала, должно приниматься, прежде всего, с учетом сохранения человеческой жизни, но оно также может включать рассмотрение следующих факторов:

• возможности противопожарного оборудования терминала и легкодоступных близлежащих ресурсов;

• наличие буксиров для оказания помощи в отводе танкера от причала;

• способность танкера двигаться собственным ходом;

• наличие безопасных районов, в которые горящий танкер может следовать или быть отбуксированным и в которых он может быть посажен на мель;

• наличие соответствующего противопожарного оборудования и персонала для борьбы с пожаром в то время, когда танкер отбуксирован в безопасный и, вероятно, отдаленный район;

• близость других судов у терминала;

• судоходство и передвижение других средств в данной зоне, а также возможность закрытия порта на какой-либо период;

• наличие оборудования для контроля за любым загрязнением;

• относительные капиталовложения в танкер и оборудование терминала, которые могут быть выведены из эксплуатации или разрушены пожаром, а также их экономическая эффективность.
14.2.17 Обучение и практические занятия

Эффективность обучения персонала терминала действиям, направленным на предотвращение пожара и борьбу с ним, может зависеть от того, имеется ли на терминале постоянная пожарная команда, закрепленная к данному терминалу или к ближайшему заводу, или от того, были ли реализованы мероприятия по оказанию экстренной помощи извне.

Отобранный персонал терминала должен быть проинструктирован относительно правил использования противопожарного и аварийного оборудования, имеющегося в наличии на терминале. Весь персонал, работающий на терминалах, должен быть проинструктирован по противопожарным мерам и основным приемам борьбы с пожаром. Следует обеспечить периодическую переподготовку, сопровождаемую практическими занятиями.

Экипажи буксиров, которые могут быть задействованы для борьбы с пожаром, должны получить инструкции и пройти обучение способам тушения горящей нефти совместно с береговыми пожарными службами. Для наиболее полного использования во время аварии противопожарного оборудования буксиров и их возможностей может возникнуть необходимость доукомплектовать экипаж буксира обученным береговым персоналом. Следует предоставлять возможности для частого проведения практических занятий с участием буксиров и береговых пожарных служб.

Следует изыскивать возможности для проведения совместных учений по борьбе с пожаром или совещаний с участием берегового персонала и членов экипажа танкера, стоящего у причала, без ущерба эксплуатации либо танкера, либо терминала. Это поможет ознакомить персонал танкера с береговым противопожарным оборудованием. Береговой персонал также будет иметь возможность ознакомиться с типами и размещением противопожарного оборудования на борту танкера и получить информацию о любых конструктивных особенностях, которые в случае пожара могут потребовать особого внимания.

14.3 АВАРИЙНЫЙ ПЛАН ТАНКЕРА

14.3.1 Разработка

Планирование и разработка аварийных мероприятий имеет существенное значение, если ожидается, что в результате этого персонал будет успешно действовать в аварийных ситуациях на борту танкеров. Капитан и комсостав должны продумать свои действия на случай различных видов аварии, таких, как пожар в грузовых танках, в машинном отделении, в жилых помещениях, падение человека в танк, отрыв судна от причала, аварийный отход танкера от причала и т.д.

Судовой администрации невозможно во всех подробностях предвидеть все то, что может произойти в таких аварийных ситуациях, но тщательное предварительное планирование обязательно будет способствовать более быстрому принятию продуманных решений и хорошему реагированию в конкретной ситуации (см. раздел 3.7).

Легкодоступной должна быть следующая информация:

• вид груза, его количество и расположение;

• местонахождение опасных веществ, иных чем нефтепродукты;

• план общего расположения;

• информация об остойчивости;

• планы размещения противопожарного оборудования.

14.3.2 Аварийная организация

Должна быть учреждена аварийная организация, которая будет действовать в случае чрезвычайной ситуации. В каждой ситуации такая организация должна предусматривать:

• подачу сигнала тревоги;

• обнаружение места, оценку инцидента и возможных опасностей;

• порядок действий личного состава и применения оборудования.

Предлагается использовать следующие положения в качестве руководства при учреждении аварийной организации, которая должна включать ниже перечисленные четыре элемента.

Командный центр

Следует организовать группу управления действиями по реагированию на аварию с возложением ответственности на капитана или старшего помощника. Данный командный центр должен быть оснащен средствами внутренней и внешней связи.

Аварийная группа

Эта группа под командованием старшего помощника должна оценивать масштаб аварии, а также докладывать в командный центр о ситуации, сообщая, какие действия должны быть предприняты и какую помощь следует предоставить либо силами судна, либо берега, если судно находится в порту.

Аварийная группа поддержки

Аварийная группа поддержки, находящаяся под командованием лица комсостава, должна быть наготове для оказания помощи аварийной группе в соответствии с указаниями командного центра, а также для оказания поддержки, например, путем предоставления оборудования, материально- технического снабжения, медицинской помощи, включая восстановление сердечно-легочной деятельности и т.д.

Группа технического обеспечения

Эта группа должна находиться под командованием старшего механика судна или старшего инженера-механика и должна оказывать экстренную помощь согласно инструкциям командного центра. Не исключено, что главная ответственность за действия в любой аварийной ситуации в помещениях машинного отделения будет возложена на эту группу. Она может быть также вызвана в какое-либо другое место в качестве дополнительной рабочей силы.

Данный план должен предусматривать одинаковую степень эффективности всех подготовительных мероприятий, выполняемых как в порту, так и в море.

14.3.3 Предварительные действия

Лицо, обнаружившее аварию, должно поднять тревогу и передать информацию о ситуации вахтенному лицу комсостава, которому, в свою очередь следует предпринять аварийные организационные действия. В это время лица, присутствующие на месте аварии, должны попытаться предпринять немедленные действия по локализации аварии, пока не будет задействована аварийная организация.

Для каждой группы в рамках данной аварийной организации необходимо предусмотреть свой пункт сбора, равно как и для лиц, которые непосредственно не задействованы в качестве членов какой-либо группы. Непосредственно не задействованный персонал должен быть готов к действиям согласно указаниям.

14.3.4 Судовой сигнал пожарной тревоги

Когда судно находится у терминала, звуковые сигналы судовой пожарной тревоги должна сопровождаться серией длинных гудков продолжительностью не менее 10 секунд каждый, подаваемых судовой сиреной, или каким-либо другим сигналом, подаваемым согласно местным требованиям.

14.3.5 Планы размещения противопожарного оборудования

Плакаты с планами размещения противопожарного оборудования должны быть постоянно вывешены в заметных местах; на них также необходимо четко отразить расположение и характеристики всего противопожарного оборудования, заслонок, приборов управления и т.д. на каждой палубе. Эти планы следует также вывесить для обозрения или разместить в легкодоступном месте у входа на судно, если судно находится в порту.
14.3.6 Проверка и техническое обслуживание

Противопожарное оборудование должно находиться в состоянии постоянной готовности к немедленному использованию и часто контролироваться. Даты проведения и результаты таких контрольных проверок следует регистрировать и указывать соответствующим образом на данном оборудовании. Проверка всего противопожарного и другого аварийного оборудования должна выполняться ответственным лицом комсостава, а все необходимые работы по техническому обслуживанию необходимо выполнять без задержки. После инцидента все задействованное оборудование следует тщательно проконтролировать как можно скорее. Все применявшиеся дыхательные аппараты также следует проверить, а баллоны перезарядить. Системы пенотушения должны быть промыты обильным количеством воды.

14.3.7 Обучение и практические занятия

Судовой персонал должен быть ознакомлен с теорией пожаротушения, изложенной в главе 22, и проинструктирован относительно правил пользования противопожарным и аварийным оборудованием. Перерыв между практическими занятиями должен быть таким, чтобы персонал не смог утратить навыки использования данного оборудования.

Если появилась возможность для проведения совместных учений по борьбе с пожаром или совещания с участием берегового персонала при стоянке судна у терминала (см. раздел 14.2.17), капитан должен выделить лицо комсостава для показа береговому персоналу расположения переносного и стационарного противопожарного оборудования на борту судна, а также для ознакомления берегового персонала с любыми конструктивными особенностями судна, которые в случае пожара могут потребовать особого внимания.

14.4 ПОЖАР НА ТАНКЕРЕ, НАХОДЯЩЕМСЯ В МОРЕ ИЛИ НА ЯКОРЕ

Судовой персонал, который обнаружил пожар на его начальной стадии, должен немедленно поднять тревогу, указав место пожара. Судовая пожарная сигнализация должен быть приведена в действие как можно скорее.

Персонал, находящийся поблизости от места пожара, должен использовать ближайшее подходящее средство пожаротушения с целью попытаться ограничить распространение пожара, потушить его, а затем не дать ему возможности возобновиться. Если усилия персонала окажутся безуспешными, то необходимо очень быстро перейти к действиям согласно аварийному плану данного танкера.

Следует немедленно остановить любые грузовые, балластные, бункеровочные операции, а также операции по зачистке танка и перекрыть все клапаны. Любые плавсредства, находящиеся у борта, должны быть удалены от места пожара.

После того, как весь персонал выйдет из зон, примыкающих к месту пожара, все двери, отверстия, в том числе отверстия танка, должны быть закрыты как можно скорее, а механическая вентиляция остановлена. Палубы, переборки и другие конструкции, находящиеся поблизости от места пожара, а также примыкающие танки, которые содержат жидкие нефтепродукты или которые не дегазированы, следует охлаждать водой.

Танкер должен управляться таким образом, чтобы появилась возможность ограничить распространение пожара и не позволить очагу пожара оказаться с наветренной стороны.

14.5 ПОЖАР НА ТАНКЕРЕ, СТОЯЩЕМ У ТЕРМИНАЛА

14.5.1 Действия судового персонала

Если пожар на танкере возник во время его стоянки у терминала, то этот танкер должен поднять тревогу, подавая судовой сиреной одобренный сигнал тревоги, состоящий из серии длинных гудков продолжительностью не менее 10 секунд каждый, до тех пор, пока терминал каким-либо другим, признанным в этом регионе, сигналом тревоги не известит судно о том, что его сигнал принят. Все грузовые, бункеровочные или балластные операции должны быть остановлены, а главные двигатели и рулевое устройство приведены в состояние готовности.

Сразу после того, как будет поднята тревога, ответственность за действия по борьбе с пожаром на борту судна возлагается на капитана или другое ответственное лицо комсостава, получающее помощь судового экипажа. Следует задействовать такую же аварийную организацию, как ту, которая была учреждена, если бы судно находилось в море (см. раздел 14.3.2), но с образованием дополнительной группы под командованием лица комсостава или старшего по должности для выполнения подготовительных операций там, где это возможно, по отсоединению стендеров или шлангов от манифольда.

После мобилизации терминала и, где возможно, гражданских пожарных сил и оборудования, капитан или другое лицо комсостава, взаимодействуя с профессиональными пожарными, должны предпринять совместные усилия по взятию пожара под контроль.

14.5.2 Действия персонала терминала

Услышав звуковой сигнал танкера о пожарной тревоге, лицо, ответственное за безопасность причала, должно немедленно информировать об этом пост управления. Персоналу поста управления следует подать сигнал терминала о пожарной тревоге, информировать администрацию порта и начать действия по прекращению любых операций по погрузке, выгрузке, бункеровке или дебалластировке, которые в это время могут иметь место.

Следует предпринять действия по реализации аварийного плана терминала, согласно которому может потребоваться прекращение грузовых, бункеровочных операций, а также перекачки балласта на судах, стоящих у смежных или соседних причалов. Все другие суда, стоящие у терминала, должны быть проинформированы об аварии и там, где будет необходимо, подготовлены к отсоединению стендеров или шлангов с приведением своих двигателей и рулевых устройств в состояние готовности.

Там, где имеются пожарные буксиры, пост управления терминала должен привлечь их для тушения пожара, пока лицо, осуществляющее общее руководство, не вынесет решение о том, будут ли они использованы для оказания помощи при эвакуации судов, не затронутых аварией (см. раздел 14.2.16, касающийся отвода горящего танкера от причала).

Пост управления терминалом обычно несет ответственность за своевременный вызов помощи гражданской пожарной бригады, спасательных катеров, медицинских организаций, полиции, администрации гавани и лоцманов.

14.6 ПОЖАР ИЛИ ВЗРЫВ НА ПРИЧАЛЕ

14.6.1 Действия судов

Если на причале возник пожар или произошел взрыв, судно или суда, стоящие у причала, должны немедленно доложить об инциденте в пост управления терминалом наиболее быстрым способом (УВЧ/ОВЧ или телефонной связью, гудком судовой сирены и т.д.), прекратить все операции, связанные с грузом, бункеровкой, дебалластировкой и зачисткой танка, осушить все стендеры или шланги, подготовленные к отсоединению. В судовых пожарных магистралях следует поддерживать давление, а в стратегически важных местах применять водяной туман. Судовые двигатели, рулевую машину и оборудование для отдачи швартовов следует привести в состояние немедленной готовности. Лоцманский трап должен быть вывален за борт со стороны моря.

14.6.2 Действия судов у других причалов

Услышав звучащий с терминала сигнал тревоги или будучи проинформированным каким-либо другим образом о пожаре на терминале, судно, стоящее у причала, не охваченного пожаром, должно прекратить все операции, связанные с грузом, бункеровкой и балластировкой, привести в состояние готовности свои противопожарные средства и подготовить к немедленному использованию двигатели, рулевую машину и оборудование для отдачи швартовов.
14.7 СБРОС ГРУЗА ЗА БОРТ

Сброс груза за борт является чрезвычайной мерой, оправданной лишь в целях спасания человеческой жизни на море или обеспечения безопасности судна. Поэтому решение о сбросе груза за борт не должно приниматься до тех пор, пока все альтернативные варианты не будут рассмотрены в свете доступной информации об остойчивости или запасе плавучести.

Если необходимо произвести сброс груза за борт, следует предпринять следующие меры предосторожности:

• персонал машинного отделения должен быть приведен в состояние готовности. В зависимости от обстоятельств, преобладающих в это время, для сброса груза за борт следует рассмотреть возможность перехода с верхних приемных патрубков машинного отделения на нижние;

• сброс должен производиться через приемный клапан забортной воды и там, где это возможно, со стороны борта, противоположного впускным патрубкам машинного отделения;

• все впускные патрубки, не имеющие отношения к сбросу, должны быть закрыты;

• если сброс необходимо осуществлять с уровня палубы, то гибкие шланги должны быть смонтированы таким образом, чтобы их свободные концы находились ниже поверхности воды;

• должны быть соблюдены все меры безопасности, имеющие отношение к обычным операциям, выполняемым поблизости от палубы, над которой в окружающей атмосфере присутствует воспламеняющийся газ;

• следует сделать предупреждение по радио.

Часть II

Техническая информация

1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   45


написать администратору сайта