Главная страница
Навигация по странице:

  • Toxic Токсичные

  • 6.3.2

  • liquids

  • pressure

  • cargo tanks 3.3.2, 6.2.3, 7.6.3, 9.3.2 грузовых танков

  • Volatile petroleum Летучий нефтепродукт

  • Руководство по Безопасности для Нефтяных Танкеров и Терминалов(isgott). Русская редакция Содержание 87


    Скачать 3.77 Mb.
    НазваниеРуководство по Безопасности для Нефтяных Танкеров и Терминалов(isgott). Русская редакция Содержание 87
    АнкорIsgot
    Дата12.09.2022
    Размер3.77 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаISGOTT_Rus.doc
    ТипРуководство
    #673954
    страница45 из 45
    1   ...   37   38   39   40   41   42   43   44   45

    Towers Башни

    fire-fighting 22.11.3 используемые при пожаротушении

    Towing off wires Буксировочные тросы

    making fast 3.7.2

    крепление

    use of Appendix(Дополнение) А

    применение

    Toxic Токсичные

    - definitions(определения) gases 5.2.2,9.1.6,10.6.11,11.2,11.4 газы Chapter(Глава) 16, 18.6, Appendix (Дополнение) А

    - see also Benzene; Hydrogen sulphide; Toxicity

    -см. также Бензол, Сероводород, Токсичность

    Toxicity Токсичность

    aromatics 16.4

    ароматических углеводородов

    benzene 9.3.4, 11.2, 15.4.2, 16.4.2

    бензола

    carbon monoxide 16.7.1, 16.7.5

    оксида углерода

    halon 22.5.3

    хладона

    hydrocarbon gas 1.4, 16.3

    углеводородного газа

    hydrogen sulphide 1.4,9.3.4,11.2.3,16.5

    сероводорода

    leaded gasoline 9.2.10,16.6

    бензина, содержащего свинец

    liquid petroleum 16.2

    жидкого нефтепродукта

    nitrogen oxides 16.7.3

    окислов азота

    petroleum Chapter(Глава) 16

    нефтепродукта

    petroleum gases 1.4, 9.3.4, 16.3

    нефтяных газов

    sulphur dioxide 16.7.4

    диоксида серы

    Transfers Перекачки

    ship/barge 7.12.2,20.6.3

    с судна на баржу

    ship/ship 7.12.1,7.12.3,7.12.4,20.6.3

    с судна на судно

    Transmitter Передатчик

    radio 2.4.4,2.7,4.5,4.11.2 радиопередатчик

    Trimming Настройка

    ventilators 6.1.3

    вентиляторов

    Trips Механизмы автоматического отключения

    cargo pump 2.17.8, 6.4 грузового насоса

    True vapour pressure (TVP) Истинное давление паров (ИДП)

    - definitions(определения)

    and volatility 1.1, 15.1.1

    и летучесть

    depth of gas layer Figure(Рис.) 17-6

    толщина слоя газа

    discharging 5.2.2

    при выгрузке

    information exchange 5.2.2

    обмен информацией о ...

    loading 5.1, 5.2.1, 7.6.13, 17.2.1, 17.6.1, Figure

    при погрузке (Рис.) 17-6

    Tugs Буксиры

    alongside 3.3.2,6.11.4

    у борта

    in emergency 14.2.3, 14.2.4, 14.2.12

    в аварийной ситуации

    fire-fighting 14.2.12, 22.11.3, 22.12

    при пожаротушении

    requirements 3.1

    требования

    TVP

    ИДП

    - see True vapour pressure

    -см. Истинное давление паров

    TWA СПВ

    - see Time weighted average

    -см. Средневзвешенная продолжительность

    воздействия UFL ВПВ

    - see Upper flammable limit

    -см. Верхний предел воспламенения

    UHF/VHF УВЧ/ОВЧ

    transceivers 2.4.4, 2.7, 4.5, 4.11.2, 14.2.4, передатчики Appendix(Дополнение) А

    Ullage Незаполненное грузом пространство (пустота)

    - definitions(определения) equipment 20.5.2 оборудование (для замеров) inerted 5.4, 7.2.3, 7.10, 10.6.5, 10.6.7, 20.5.6 в инертизированных танках manual, inhalation of gas 7.2.1, 10.7.2 наставление по предотвращению вдыхания газа ports 6.2.2, 7.2, 7.6.3 отверстия (для замеров) residual fuel oil 24.3.5 мазут

    static accumulator oils Figure(Рис.) 7-1, Table нефти, аккумулирующие (Таблица) 7-1, 20.5.3

    статическое электричество static electricity hazards 20.5 опасности статического электричества synthetic fibre ropes Table(Таблица) 7-1, 9.2.4, канаты из синтетических волокон 20.5.2

    - see also Measuring; Sampling

    -см. также Измерение, Отбор проб

    Unauthorized access Несанкционированный доступ

    to ship or terminal 4.6.4, 4.7.1, 4.12.8

    на судно или терминал

    to dangerous area 7.6.6, 7.9.8

    в опасную зону

    Undefined atmosphere Атмосфера с неустановленным газовым составом

    cargo tank washing in 9.2.1, 9.2.4

    мойка грузового танка в ...

    Upper flammable limit Верхний предел воспламенения

    - definitions(определения)

    hydrocarbon gas 1.1, 9.2.1, 10.1, 15.2.2, 15.2.3

    углеводородного газа

    Valves Клапаны

    butterfly 7.3.2,21.1 впускные drain 6.3.2 спускные

    high velocity 2.15, 6.2.3

    высокоскоростные

    non-return 7.3.2, 21.1

    невозвратные

    operation of 6.3, 7.3, 7.6.4, 7.13.3, Chapter

    эксплуатация (Глава) 21

    pressure/vacuum (p/v) 2.15, 6.2.3, 7.6.12

    давления/вакуума (клапаны д/в)

    sea and overboard discharge 6.9.2

    приемный и спускной клапаны забортной воды

    testing 7.6.12

    проверка

    Vapourising liquids Испаряющиеся жидкости

    fire-fighting 22.5.3 для тушения пожара

    Vapour Пары

    - definitions(определения)

    Vapour emission control system Система регулирования рассеивания паров

    - definitions(определения) at terminals 7.7 у терминалов

    prevention of gas emission 9.4.8, 16.5, предотвращение рассеивания газа Appendix

    (Дополнение) А ship/ship transfer 7.12.3 при перекачке с судна на судно

    Vapour lock system Система предотвращения выпуска паров

    - definitions(определения) measuring and sampling 7.2.1, 7.2.3, 7.2.5 при измерении и отборе проб

    Vapour manifold presentation flanges Представительные фланцы манифольда отвода паров

    orientation and labelling Figure(Рис.) 7-2 ориентация и маркировка mis-connection 7.7.2 неправильное подсоединение

    Vapour pressure Давление паров

    flammability 1.1, 1.2

    воспламеняемость

    gas density 1.3

    плотность газа

    information exchange 5.1.1

    обмен информацией о ...

    topping off period 7.6.11

    во время завершения налива

    over/under pressure 7.7.3

    избыточное/вакууметрическое давление паров

    bubble point 15.1.1

    точка кипения

    Reid (RVP) 7.6.13, 15.1.2

    по рейду (ДПР)

    true (TVP) 7.6,13, 15.1.1

    истинное (ИДП)

    VEC

    РРП

    - see Vapour emission control

    - см. Регулирование рассеивания паров

    Vehicle movement and control Передвижение транспортных средств и

    управление ими

    jetty 14.2.8 на причале "джетти"

    Vent outlets Газовыпускные отверстия

    cargo tanks 3.3.2, 6.2.3, 7.6.3, 9.3.2

    грузовых танков

    combination carriers 10.11.5,12.6

    комбинированных судов

    baffling and flammable zone Figure (Рис.) 17-2

    изменение направления истечении (газа/паров)

    и зона воспламенения galley 2.3 камбуза

    Ventilation Вентилирование

    accommodation 6.1

    жилых помещений

    cold weather precautions 2.15

    меры предосторожности в холодную погоду

    double hull tankers 8.3, 8.4, 8.7, 8.8

    двухкорпусных танкеров

    enclosed spaces 11.2

    закрытых помещений

    for access 9.1.6, 9.3, 10.6.11, 11.2.2

    для доступа

    holds 6.2.3, 12.6

    трюмов

    hot work 2.8.7

    для производства горячих работ

    pumproom 2.17.3, 2.17.6, 6.3.1, Appendix

    насосного отделения (Дополнение) А

    pumproom vent fans, maintenance 2.17.6

    техническое обслуживание газовыпускных

    вентиляторов насосного отделения

    superstructure 6.1.3

    надстройки

    tanks 9.2.3,9.3.2, 10.6.11, 11.2.1

    танков

    Venting of gases Выпуск газов

    ballasting 10.6.3, 17.2.3

    при балластировке

    benzene 16.4.2, Appendix (Дополнение) А

    бензола

    cargo holds of combination carriers 12.6

    из грузовых трюмов комбинированных судов

    cargo tank vent outlets 6.2.3

    через газовыпускные отверстия грузового танка

    evolution and dispersion Chapter (Глава) 17

    выделение и рассеивание

    flammability I. I

    воспламеняемость

    gas freeing 8.3, 9.3, 12.6.3, 17.4, 17.5

    при дегазации

    loading 5.1.1, 5.2.1, 5.3, 5.4, 7.6.3, 10.6.2,

    при погрузке 10.6.3, 17.2.2, 17.6.2

    purging 6.5.5, 10.6.9, 10.10.3, 15.2.3, 17.2.4

    при продувке

    sighting and ullage ports 6.2.2

    через смотровые и замерные отверстия

    Very high vapour pressure cargoes Грузы с очень высоким давлением паров

    handling 7.6.13,7.9.4 перегрузка loading of 17.6 погрузка

    Vessel traffic control centres Центры управления движением судна

    communications within an emergency 14.2.5 средства связи в случае аварии

    Void spaces Пустые помещения

    combination carriers 10.11.4,12.3 комбинированных судов monitoring of 7.8 контроль ...

    Volatile petroleum Летучий нефтепродукт

    - definitions (определения)

    and accomodation 6.1.1

    и жилые помещения

    and cargo tank vent outlets 6.2.3

    и газовыпускные отверстия грузового танка

    electrostatic hazards Table (Таблица) 7-1

    опасности статического электричества

    flammability I.I, 1.2, 15.2.6

    воспламеняемость

    loading overall 7.6.15

    погрузка "через верх"

    terminal advice to tanker 5.1

    уведомление танкера терминалом

    Walkie-talkies Переговорные устройства

    - see UHF/VHF

    - см. ОВЧ/УВЧ - передатчики

    Wandering leads Нестационарные провода

    checks by responsible officer 2.8.7

    проверки, осуществляемые лицом командного состава

    mechanical damage 2.4.1

    механические повреждения

    proper use 2.4.2, Appendix (Дополнение) А

    использование надлежащим образом

    use in hazardous area 4.10.2

    применение в опасной зоне

    Washing machines Моечные машинки

    crude oil 2.11,9.4,10.6.8

    мойка сырой нефтью

    electrostatic hazards 9.2.3, 9.2.4, 20.2, 20.3, 20.4

    опасности статического электричества

    fixed 2.11,9.4.3, 10.6.8

    стационарные

    portable 8.8, 9.2.3, 9.2.4. 9.2.6, 20.2

    переносные

    Water Вода, водяной, водный

    dips, in cargo tanks 5.2.2

    обводнение груза в грузовых танках

    fire-fighting 22.7

    средство пожаротушения

    fog definitions (определения), 22.2.2, 22.3.1,

    туман 22.8.3

    jet 22.2.2, 22.2.3, 22.3.1

    струя

    mist 7.13.3, 9.4.6, 20.4.2, 20.5.5

    туман

    seals, cold weather precautions 2.15

    затворы, меры предосторожности в холодную погоду

    slug 20.4.2

    массив (водный)

    spray definitions (определения), 7.13.3, 9.2.8,

    распыление 13.2.7, 22.2.2, 22.3.1, 22.11.4

    wall (curtain) 22.8.4

    завеса

    Weights of hoses Вес шлангов

    - see Hoses, weights

    - см. Шланги, значения веса

    Welding Сварка

    hot work 2.8 горячие работы

    Winches Лебедки

    brake holding capacity 3.5.5

    тормозное усилие

    self stowing 3.5.5

    самоукладчики

    steam, cold weather precautions 2.15

    паровые, меры предосторожности в холодную погоду

    tension 3.5.4

    с автоматическим натяжением

    - see also Moorings

    - см. также Швартовы

    Wind Ветер

    conditions 3.5, 3.5.3, 4.2, 6.8.2, 7.6.13, 17.4.2, 17.5 ветровые условия

    - see also Climatic conditions

    - см. также Климатические условия

    Windlasses Брашпили

    cold weather precautions 2.15

    меры предосторожности в холодную погоду

    Work boats Рабочие лодки

    inflatable 11.6.8

    надувные

    Work permit Разрешение на производство работ

    - definitions (определения)

    in enclosed spaces 11.6.1

    в закрытых помещениях

    samples of Appendices (Дополнения) F, G

    проформы

    cold 4.1.4, 4.12.1, 11.6.6, Appendix

    холодных работ (Дополнение) G

    conditions 4.11.2, 4.12.1, 4.12.2, Appendices

    условия (выдачи) (Дополнения) F, G

    gangs (contractors) 11.6.9

    бригадам (субподрядчикам)

    hot Figure (Рис.) 2-1, 2.8.1, 4.1.4, 4.12.1, 4.12.2,

    горячих работ 4.12.4,4.12.5, 11.6.7,

    19.4.3, Appendix (Дополнение) F on a tanker 4.12.4 на танкере

    on a berth 4.12.3, 19.4.3 на причале tools 2.9,4.12.7 инструменты

    Zinc Цинк

    anodes 2.11 аноды цинковые

    Zone, hazardous Зона, опасная

    - see Hazardous zone

    - см. Опасная зона

    Файл создан Федчишак Леонидом 14.05.2004
    1   ...   37   38   39   40   41   42   43   44   45


    написать администратору сайта