Руководство по Безопасности для Нефтяных Танкеров и Терминалов(isgott). Русская редакция Содержание 87
Скачать 3.77 Mb.
|
Глава 13Грузы в упаковкеВ этой главе представлены рекомендации относительно перевозки на танкерах нефтепродуктов в упаковке, а также других воспламеняющихся жидкостей и газов в малых количествах. В ней рассматриваются антидетонационные соединения (тетраэтилсвинец и тетраметилсвинец), которые могут перевозиться на танкерах, перевозящих нефтепродукты, однако в этой главе не затрагиваются вопросы, связанные со многими опасными химическими грузами, перевозка которых может осуществлятьсяэпизодически. Информация о характеристиках таких грузов может быть получена из издания ICS "Руководство по безопасности танкера (химические грузы)" или от грузоотправителя. Рекомендации по перегрузке и укладке, согласующиеся с требованиями конвенции СОЛАС и любыми национальными правилами, даны в Международном кодексе морской перевозки опасных грузов (МКМПОГ). 13.1 ОПАСНЫЕ ГРУЗЫ Классификация опасных грузов приведена в главе VII Международной конвенции по охране человеческой жизни на море (СОЛАС 1974). Капитан должен разрешать погрузку только тех упакованных опасных грузов, которые были надлежащим образом идентифицированы грузоотправителем и в отношении которых было заявлено, что их упаковка маркировка и ярлыки соответствуют определенным требованиям Международного кодекса морской перевозки опасных грузов (МКМПОГ) и при этом также были учтены соответствующие рекомендаций IMO по безопасной транспортировке, перегрузке и хранению опасных веществ на территории порта. До приемки груза капитан должен удостовериться в том, что он получил соответствующую информацию о любых специфических свойствах груза, порядке входа в закрытый отсек с грузом и о мерах, предпринимаемых в случае любой утечки, разлива, вдыхания паров, кожного контакта или пожара. Следует обратить внимание на рекомендации по устранению разливов или пожара и указанные в руководстве IMO "Аварийные мероприятия для судов, перевозящих опасные грузы - аварийные карточки для групп грузов". Капитан должен убедиться в том, что опасные грузы, погруженные на судно, надлежащим образом уложены и разделены так, как это рекомендовано в МКМПОГ, принимая во внимание Рекомендации IMO по безопасной транспортировке, перегрузке и хранению опасных веществ да территории порта. 13.2 НЕФТЕПРОДУКТЫ И ДРУГИЕ ВОСПЛАМЕНЯЮЩИЕСЯ ЖИДКОСТИ 13.2.1 Общие положения Дополнительно к общим мерам безопасности по перегрузке нефтепродуктов наливом следует предусмотреть следующие мероприятия. 13.2.2 Погрузка и выгрузка Упакованные нефтепродукты и другие воспламеняющиеся жидкости не следует перегружать во время погрузки летучего нефтепродукта наливом, за исключением того случая, когда такая перегрузка разрешена ответственным лицом комсостава и представителем терминала. 13.2.3 Меры предосторожности, предпринимаемые во время перегрузки Перегрузка упакованных нефтепродуктов и других воспламеняющихся жидкостей должна производиться под наблюдением ответственного лица комсостава. Следует предпринять следующие меры предосторожности: • работники порта должны соблюдать требования к ограничению курения и другие правила безопасности; • если люк не оборудован постоянной защитой, должна быть предусмотрена временная защита для предотвращения искрения, вызываемого ударами подъемов о комингсы люка, стенки люка или трюмные трапы; • размеры всех подъемов должны быть такими, чтобы при их подаче через люки оставались достаточно большие зазоры; • для перегрузки непакетированных барабанов следует использовать стропы, грузовые сетки из натуральных волокон или бочковые захваты на стальных или цепных стропах; • желательно, чтобы грузы были сформированы на поддонах и закреплены. Пакеты следует поднимать пакетоподъемным механизмом, оборудованным сетками безопасности. Если грузы представлены не на поддонах, разрешается использовать грузовые лотки или растительные стропы. Грузовые сетки могут повредить груз; • несформированные в пакеты баллоны с газом следует перегружать грузовыми сетками с достаточно мелкой ячейкой; • каждую упаковку до укладки необходимо осмотреть на предмет наличия протечки или повреждения и ее следует браковать в случае обнаружения любого дефекта, способного повлиять на безопасность; • упаковки на палубе или в трюме следует размещать на прокладках; • упаковки не следует волочить по палубе или настилу трюма, а также не следует допускать их скольжения или перекатывания; • бидоны и барабаны следует укладывать крышками и концевыми пробками наверх; • если требуется закрепить груз, то каждый ярус должен быть разделен прокладками. Высоту безопасной укладки груза следует определять в зависимости от конкретного вида, размера и прочности упаковки. Информацию по этому вопросу следует получить от терминала; • для предотвращения возможности повреждения груза во время рейса следует использовать подходящий прокладочный материал в достаточном количестве; • груз должен быть закреплен для предотвращения его любого смещения во время рейса; • в темное время суток за бортом и в трюме должно быть обеспечено соответствующее освещение средствами одобренного типа; • пустые резервуары, если они не дегазированы, следует рассматривать во всех отношениях как заполненные резервуары; • никакие материалы, склонные к самовозгоранию, не должны использоваться в качестве прокладочного материала или укладываться в вместе с упаковками опасного груза в одном и том же отсеке. Следует обращать внимание на склонность к возгоранию определенных защитных упаковочных материалов, таких как солома, древесные стружки, битумированная бумага, войлок и полиуретан; • по завершении погрузки или выгрузки и до закрытия люков трюм должен быть осмотрен с целью проверки того, что все в порядке. 13.2.4 Вход в трюмы До входа в любой трюм, который содержит или который содержал упакованный нефтепродукт и/или другие воспламеняющиеся жидкости, следует соблюдать все меры предосторожности, предусмотренные на случай входа в закрытые помещения (см. главу 11). Трюмы должны вентилироваться в течение всех перегрузочных операций. Если перегрузочные операции прерываются и люки закрываются, перед возобновлением работы следует снова произвести контрольные замеры состава атмосферы. 13.2.5 Переносное электрическое оборудование Следует запретить использование переносного электрического оборудования (кроме воздухо-приводных ламп одобренного типа) в трюмах или помещениях, содержащих нефтепродукт или другие воспламеняющиеся жидкости в упаковке, а также на палубе либо в помещениях над такими трюмами или помещениями равно как и в отсеках, примыкающих к ним, если только судно не соответствует условиям использования такого оборудования на танкерах (см. раздел 2.4). 13.2.6 Системы тушения пожара объемным способом На время перегрузки нефтепродуктов или других воспламеняющихся жидкостей в упаковке следует перекрыть контрольные клапаны любой системы тушения пожара объемным способом в трюмах и предпринять меры предосторожности по предотвращению несанкционированного или случайного открытия этих клапанов. По завершении погрузо-разгрузочных операций и после того, как люки задраены, любая стационарная система тушения пожара объемным способом, которая была перекрыта, должна быть возвращена в состояние готовности к действию. 13.2.7 Противопожарные меры В дополнение к мерам предосторожности, представленным в разделе 4.4.1, во время ведения грузовых работ должны быть готовы к использованию, по крайней мере, два огнетушителя порошкового (сухого) химического типа и пожарные шланги, оборудованные водораспыляющими насадками. 13.2.8 Помещения средней надстройки и бака Упакованные нефтепродукты или другие воспламеняющиеся жидкости не должны перевозиться в помещениях средней надстройки и бака или в любом другом помещении, если только такие помещения специально не предназначены и классифицированы для этой цели. 13.2.9 Палубный груз Если барабаны или другие емкости перевозятся на палубе, их следует определенным образом защитить от воздействия моря и погоды, а также складировать, как правило, только в один ярус. Все упаковки должны быть уложены на достаточном удалении от всех палубных устройств (включая регуляторы клапана танка, пожарные гидранты, паропроводы, палубные трубопроводы, отверстия для мойки танка, дверные проемы и трапы) на соответствующие прокладки и надлежащим образом закреплены к судовым конструкциям. 13.2.10 Баржи Персонал баржи должен соответствующим образом соблюдать требования, содержащиеся в главе 4, особенно относительно курения, использования источников открытых огней и приборов для приготовления пищи, а при постановке к танкеру - все указания, приведенные в разделе 6.11.3. Баржам, имеющим на борту упакованные нефтепродукты или другие воспламеняющиеся жидкости, следует разрешать оставаться у борта танкера в течение темного времени суток только в том случае, если обеспечено соответствующее безопасное освещение, выполняются ограничения при курении и другие требования безопасности. 13.3 СЖИЖЕННЫЕ ГАЗЫ Дополнительно к общим мерам предосторожности, предъявляемым при перегрузке упакованных нефтепродуктов и других воспламеняющихся жидкостей и представленным в разделе 13.2, при перегрузке упакованных сжиженных газов следует соблюдать следующие меры предосторожности: • находящиеся под давлением резервуары должны быть соответствующим образом защищены от физического повреждения другим грузом, предметами материально-технического снабжения или оборудованием; • над находящимися под давлением резервуарами не следует размещать другой тяжелый груз; • находящиеся под давлением резервуары следует укладывать в таком положении, чтобы устройство безопасного стравливания давления сообщалось с паровым пространством внутри данного резервуара; • клапаны должны быть соответствующим образом защищены от любого вида внешнего физического повреждения; • баллоны, уложенные под палубой, должны находиться в отсеках или трюмах, которые можно провентилировать, а также вдали от всех источников тепла, жилых помещений и рабочих участков; • баллоны с кислородом следует размещать отдельно от баллонов с воспламеняющимся газом. Следует поддерживать тенденцию к снижению значений температуры и не допускать повышения температуры в трюме выше 50°С. Значения температуры в трюме необходимо постоянно контролировать, и если они достигнут указанного выше предела, необходимо предпринимать следующие меры: • данный грузовой трюм следует провентилировать; • если погрузо-разгрузочные операции выполняются в тропиках, то контейнеры со сжиженным газом, нагревающиеся под воздействием солнечной радиации, следует орошать водой; • над этим трюмом необходимо соорудить тент; • палубу следует увлажнять. 13.4 ТЕТРАЭТИЛСВИНЕЦ (ТЭС) И ТЕТРАМЕТИЛСВИНЕЦ (ТМС) Особую осторожность необходимо проявлять при перегрузке антидетонационных соединений во избежание отравления, наступающего при кожном контакте или вдыхании паров. Важно, чтобы перед перегрузкой тетраэтилсвинца и тетраметилсвинца в упаковке, капитану были предоставлены сведения относительно происхождения этих веществ и их свойств, а также неукоснительно выполнялись рекомендации, содержащиеся в руководствах компаний изготовителей. |