Русский исторический журнал стр. 205273 К. ван Вольферен
Скачать 370 Kb.
|
Власть над законом "Хотя Система, может быть, и не является Большим Братом, японцам внушают мысль, что она любит их, требуя взамен общественного послушания. Это означает, помимо прочего, требование не подвергать сомнению, по крайней мере постоянно и систематически, политическую систему. Они должны верить не в то, что сами являются гражданами, наделенными правами, а в великодушие администраторов. Проще говоря, в то время как на Западе власть маскируется иллюзией законности, в Японии она маскируется иллюзией доброжелательности. В западной традиции критический анализ социополитической среды допускается и иногда поощряется, а японская традиция требует эмоционального доверия к ней" (с.202). Японцев приучают воспринимать как естественный порядок вещей их одностороннюю зависимость от тех, кто стоит выше на социальной лестнице, и в итоге у многих развивается психологическая потребность в этом. Это вполне соответствует привнесенной конфуцианской идеологии, но в Китае философская мысль пыталась найти рациональное обоснование неравенства и преодолеть основное противоречие между необходимостью в иерархической организации общества (выведенной из исторического опыта) и необходимостью смягчить несправедливости, присущие такой системе. В Индии вопрос о том, как соотносятся осуществление власти и повиновение ей, также стал интеллектуальной проблемой, которая была решена путем обращения к религиозной санкции. В Японии же для обоснования неравенства отношений не потребовались ни религия, ни поиски рационального объяснения в виде какой-нибудь теории управления государством. Единственным его оправданием служит ссылка на доброту как неотъемлемое свойство человека. Отношение к существующему неравенству и необходимости повиновения настолько различно в Японии и западных странах, что их можно рассматривать как два полюса всей человеческой цивилизации. На Западе на протяжении столетий обладателям власти приходилось все больше считаться с законами, над которыми они в конечном счете утратили контроль. В Японии же, по крайней мере до конца периода Токугавы, ее властители изображались как предельное воплощение истины и добродетели. В Европе противоречие между интересами личности и государства представляло острую общественную проблему уже во времена Сократа, осужденного за то, что он настаивал на превосходстве голоса разума отдельного человека над голосом общества. Ученик Сократа Платон понимал, что стремление человека к власти причиняет много зла, и самой благородной задачей города-государства (полиса) он считал обеспечение законности, чтобы не допускать произвола. Эта идея продолжала жить и после крушения Римской империи, хотя политическая жизнь в Европе представляла собой в то время не меньший хаос и игру без правил, чем в средневековой Японии, которую раздирали бесконечные гражданские войны. "Сохранялась память о том, что законы Римской империи поддерживали порядок в Европе дольше, чем любая империя, возникшая впоследствии". В Японии же совершилось то, чего избежала Европа: "В древней Японии военачальники Ямато превратили власть в право, а тем самым повиновение - в обязанность, освятив ее ками, синтоистскими духами своих предков и духами природы" (с.203). В течение IV в., когда Ямато завоевали достаточную территорию, чтобы оправдывать название королевства, они расширили свою власть через сеть подлинных и искусственных родственных связей и соорудили синтоистский храм в честь обожествленного предка монаршей семьи, где могли молиться все подданные. С тех пор императоры стали носить титул "имеющего божественное предписание объединить мир". Ни конфуцианство, проникшее в страну в V в., ни буддизм, пришедший из Кореи в VI в., не ввели каких-либо правил, устанавливающих рамки для осуществления власти. Важным фактором европейской юридической мысли на ранних ее стадиях было представление о разделении церкви и государства. "Мысль о том, что государство может поддерживать законы, стоящие над деспотичной феодальной властью, существовала в Европе как отголосок смутной памяти о Римской империи. На более поздней стадии университеты вслед за монахами поддержали интеллектуальную традицию, включающую правила и моральные предписания, которые считаются неоспоримыми и имеют безусловную силу в любое время и при любых обстоятельствах в отношении любого лица. Эти правила и предписания были сложным образом связаны с концепцией права" (с.205). В дальнейшем все более укреплялось мнение о том, что власть должна действовать в соответствии с моральными нормами, что привело в конце концов к идее суверенитета народа, естественного права как рациональной основы либерализма, а отсюда и к современным представлениям о международном праве, правах человека и законности как таковой. Вся японская история, в противоположность европейской, демонстрирует лишь усиление идеологии, в которой правители выступают как воплощение морали. Неоконфуцианские учения, распространившиеся с конца XVII в., внесли свой вклад в укрепление этой идеологии, дав тщательное схоластическое обоснование военной диктатуры, которой они приписывали этическую безупречность, якобы присущую ей по самой природе. В середине XIX в., когда Япония была вынуждена открыть свои порты для иностранцев, японские законы по существу представляли собой набор правительственных предписаний о социальном поведении и отношениях. Судебная практика, включавшая пытки для получения признаний, которые служили основанием для вынесения обвинительных приговоров, была причиной многочисленных первоначальных трений с западными странами. Именно по этой причине США и европейские державы настояли на предоставлении режима экстратерриториальности для своих граждан в договорах 1858 г. и последующих лет. Отказ иностранцев подчиняться японской юрисдикции в договорных портах побудил олигархию Мэйдзи начать разработку конституции и свода законов. "Почти неприкрытое презрение людей Запада к японской судебной практике усиливало чувство неполноценности и слабости у нового руководства. Поэтому чиновничий аппарат Мэйдзи вел напряженную работу, чтобы убедить западные державы, что в стране вводится современное законодательство" (с.208). В 1880 г. был введен в действие первый Уголовный кодекс, созданный под французским влиянием и с помощью французского советника, а в 1890 г. - первый полный Гражданский кодекс, при разработке которого было отдано предпочтение уже прусскому образцу, менее либеральному, чем английские и французские законы. Принятие Конституции Мэйдзи в 1889 г. сопровождалось большими празднествами. Однако ни этот "подарок от императора", ни другие законы, созданные по западным образцам, не дали японцам чувства защищенности от произвола властей. В итоге долгой дискуссии, предшествовавшей принятию Конституции, было решено дать людям права и свободы, но лишь при условии, что они никогда не нарушат общественного порядка и не будут нарушать законы, которые как раз ограничивают эти самые права и свободы. Чувствуя потенциальную опасность нововведений, японские правители быстро приняли предупредительные меры, целью которых было не допустить, чтобы у народа и его интеллектуалов стали возникать "неверные мысли". Вольное обращение с законом стало еще одним важным средством в руках администраторов для достижения своих целей. Американская оккупация после Второй мировой войны, несомненно, внесла много перемен в японскую жизнь. Ныне лишь немногие японцы боятся вслух выражать свои мысли. И существует довольно распространенное убеждение, что правительство по крайней мере обязано проявлять доброжелательность, а не делать это лишь по собственному усмотрению. Тем не менее общий взгляд на закон остается тем же, что был до 1945 г. Японцы по-прежнему считают закон средством принуждения, которое используется правительством для навязывания своей воли. Чиновники выбирают и применяют законы по собственному усмотрению для достижения своих целей. В тех случаях, когда действия чиновников явно нарушают закон, его приспосабливают к этим действиям путем нового "толкования". Чтобы облегчить такую процедуру, формулировки многих законов сознательно делают туманными. Профессора юридического факультета Токийского университета, откуда выходят почти все будущие управленцы высшего звена, смотрят на право в основном как на средство в помощь администрации. "Они все еще слепо принимают многовековой постулат, что правительство неоспоримо выше народа, и полагают, что народ по своей природе не может разбираться в политике и потому не должен критиковать деятельность администрации. С другой стороны, население повинуется законам только потому, что этого требует категория людей, у которых всегда есть на это право, а не потому, что это отвечает его потребности в поддержании законности. Для рядового гражданина закон по-прежнему является синонимом мучения или наказания" (с.211). Указанные различия между японцами и людьми европейской культуры обычно истолковываются как различие между западным индивидуализмом и азиатским общинным духом, побуждающим жертвовать личными интересами во имя своей общины. Однако это неверный подход. В отношении правосознания, веры в свои политические права и гражданского мужества народы таких азиатских стран, как Южная Корея и Филиппины, очень сильно отличаются от японцев. "Если бы западные страны так же мало опирались на закон, как Япония, их стали бы сотрясать непрерывные социальные волнения, которые могли бы закончиться крахом всей структуры власти. И наоборот, если бы Япония стала использовать законы так, как их используют в западных демократиях, это привело бы к крушению ее нынешней структуры власти. Конституция, являющаяся наследием американской оккупации, не может быть более демократичной. Она содержит больше четких гарантий прав граждан, чем конституции стран Западной Европы и США. Но она никоим образом не отражает японских политических приоритетов" (с.212). Обращение с реальностью Расхождение между восприятием того, что происходит, и действительным положением дел свойственно людям вообще, но несходство японцев и людей Запада в этом отношении настолько велико, что уместно говорить о качественных различиях. Дело не только в том, что почти все в Японии не есть то, за что это выдается: разрыв между официально признаваемой и фактической реальностью институирован, поскольку без него невозможно осуществлять власть в том виде, в каком она существует в Японии. Отсутствие потребности в примирении теории и практики дает очевидную выгоду администраторам, заинтересованным в смягчении политического и социального напряжения: противоречие можно смягчить или снять путем мгновенной подмены оснований в рассуждениях, столь характерной для японских методов ведения спора. Это оставляет также поле для маневра, в котором нуждаются японские бюрократы и политики для оправдания или маскировки своих действий. "До тех пор, пока разрыв между официально признанной и подлинной реальностью сохраняется как институт, т. е. воспринимается как сам собой разумеющийся и используется для любых целей, действительные махинации остаются малозаметными, а значит - и заведомо безнаказанными" (с.227). Японское законодательство обеспечивает бюрократов множеством административных актов, позволяющим оправдывать их действия. Кроме того, опираясь на собственные директивы и инструкции, они могут вообще игнорировать закон и при этом не опасаться обвинений со стороны общественности в его нарушении. Система сильна и проникает повсюду благодаря тому, что она не допускает возможности критического отношения к себе со стороны граждан, которое было бы для нее губительным. Большой разрыв между теорией и практикой в общественной жизни в значительной мере характерен и для политики большинства самых современных государств. Но в демократических государствах всегда существуют группы граждан, активно выступающих против нарушения политиками провозглашаемых ими же принципов и добивающихся разными путями, в том числе требованиями соблюдать законность, устранения разрыва между словом и делом. В Японии же этого не бывает и не может быть, а это значит, что политики не испытывают никакого общественного давления, чтобы соблюдать верность провозглашаемым принципам или опасаться, что их поймают на слове. "Умственный паралич перед лицом противоречия, и даже неспособность осознать сам факт противоречия, позволяет привилегированным осуществлять власть над непривилегированными. Механизмы повиновения и господства в типично японской среде теснейшим образом связаны с возможностью быть одновременно и неразумным, и внешне разумным. Наиболее ярко это проявляется в том, как наставник в секте дзэн ставит в тупик своего ученика невразумительными объяснениями и как тот в конце концов прекращает попытки понять что-либо и отдается полностью во власть наставника" (с.229). Большую роль в фабрикации удобной "реальности" играет японская пресса, которая обладает такой способностью прежде всего потому, что всегда единообразно истолковывает происходящие события. В этом отношении она очень напоминает контролируемую прессу в коммунистических странах, с той лишь разницей, что ей гораздо лучше удается убедить иностранных наблюдателей - журналистов, дипломатов и бизнесменов. Поразительно единодушие, которое проявляют японские журналисты при освещении политических событий, в отражении "голоса народа", в создании убедительной атмосферы изображаемой ими "реальности". Другая причина доверия к японской прессе -ее кажущаяся независимость от властей, которая проявляется в организуемых ею время от времени громких скандалах, приводящих к отставке того или иного крупного чиновника. Такое поведение прессы, конечно, невыгодно какой-то группе администраторов, но очевидно, что это всегда идет на пользу другим соперничающим с ней группам. При этом от внимания поверхностных наблюдателей ускользает то важное обстоятельство, что журналисты, представляющие разные газеты, всегда дают одинаковое объяснение событиям, подчас лишенное всякой логики и противоречащее реальным фактам. Это происходит благодаря предварительному согласованию позиций, позволяющему не нарушать столь тщательно оберегаемую или конструируемую мнимую реальность, полезную для Системы. Даже самые информированные журналисты, которые могли бы предать огласке многие разоблачительные факты внутренней и внешней политики, не делают этого, если высшие круги предпочитают скрывать их. Так как японцы сами говорят не то, что на самом деле думают, а то, что следует говорить при данных обстоятельствах12, они и к иностранцам относятся с большой подозрительностью, не веря в искренность выражаемых ими намерений и в объяснения политики, проводимой их государствами. Они всегда ищут скрытое хоннэ в тех исследованиях и выступлениях иностранцев, где содержится анализ происходящих в Японии процессов или ее отношений с другими странами. Поэтому неудивительно, что японцы постоянно жалуются (как и в довоенное время) на то, что Запад не понимает подлинных намерений Японии и что подлинные мотивы самого Запада гораздо коварнее, чем можно судить по внешним признакам его поведения. Готовность японцев воспринимать реальность в том виде, в каком она преподносится им властями и прессой, делает их, по выражению автора, идеологическими хамелеонами. "Одна из причин, по которой Япония относительно легко вошла в современный индустриальный мир, в отличие от Китая и других азиатский стран, заключается е самом отсутствии каких-либо твердых принципов, основанных на трансцендентальных представлениях, поскольку такие принципы мешают адаптироваться к крупным переменам. Не было ни интеллектуального, ни морального сопротивления, достаточно сильного, чтобы воспрепятствовать влиянию многих новых идей, в которых страна нуждалась для своей модернизации" (с.242). Свободные от какой-либо традиции, предписывающей "правдивость перед самим собой", японцы могут "верить" в одно и делать совершенно другое. Им не представляло особого труда формально принять западные политические институты и идеи, так как не было моральных ограничений для использования чужих идей и верований в качестве орудий для достижения новых целей, соответствующих собственным потребностям Японии. Способность быстро приспосабливать свой образ мыслей к изменившимся социальным условиям позволяет японцам с поразительной скоростью, по-хамелеонски, изменять свое поведение, когда они оказываются в совершенно новой социальной среде. В своем классическом труде о японском поведении Рут Бенедикт отмечала, что самое резкое отличие японских солдат от западных состояло в том, как они вели себя в качестве военнопленных, охотно сотрудничая с представителями армий союзников. "Они были лучше, чем образцовые пленники. Служащие Старой армии, долгое время бывшие крайними националистами, указывали местоположение складов военного снаряжения, подробно рассказывали о размещении японских вооруженных сил, вели пропаганду в нашу пользу и летали с нашими пилотами на бомбежки, чтобы навести их на военные объекты"13. Бывший японский обитатель сибирских лагерей для военнопленных пишет, что ни немцы, ни итальянцы, ни корейцы, ни китайцы, находившиеся в этих лагерях, не проявляли такой "унизительной капитуляции" перед Советами, как его соотечественники. Он говорит о безволии и бесхребетности японских пленных, которые размахивали красными флагами, объявляли Японию вражеской страной и кричали банзай Сталину. Он сравнивает это с оппортунизмом японских интеллектуалов, которые сначала вели себя так, как будто верили, что японский император - живой бог, затем, кланяясь американским оккупационным властям, воспевали демократию, а "почувствовав угрозу со стороны Советского Союза, начали воспевать его как оплот мира во всем мире"14. Суммируя, можно указать на главную особенность японской политической культуры: японцам никогда не прививали мысль о том, что сила идеи может не уступать физической силе правительства. Ключом к пониманию отношений власти в Японии является то, что они не регулируются трансцендентальными понятиями. У общественности нет интеллектуальных средств для здравой оценки политических аспектов жизни. Коротко говоря, японская политическая жизнь строится по принципу "кто сильнее, тот и прав" (might is right) под прикрытием уверений в "доброжелательности" и ее символических проявлений (с.244). |