Готовая работа 07.05.2020. Система синтаксических структур, передающих (представляющих, обозначающих) эмоциональное состояние (и отношение) Содержание
Скачать 313.75 Kb.
|
2.1.10. Речевая интонацияХудожественная речь, вследствие своей эмоциональной образности, требует для раскрытия всех особенностей своего содержания не только правильной расстановки логических акцентов, но и постановки дополнительных акцентов, имеющих эмоционально-выразительное значение. И восклицания, и вопросы, и обращения, возникающие в разговорной речи, требуют какого-то отклика, совета, ответа, а иногда и практических действий со стороны тех, к кому они относятся42. Риторические вопросы, восклицания и обращения делают речь более эмоционально-выразительной. Интонация речи – этот голосоведение, с помощью которого произносятся предложения и в котором реализуются смысловое соотношение слов. Одно и тоже предложение — Я вас люблю! — можно произнести с такими интонациями, что собеседник уверует в то, что он действительно любим или по отношению к нему испытывают совершенно другие чувства. Знаки препинания в предложениях с прямой речью служат для выражения эмоциональной окрашенности слов автора, для выражения его эмоций. Подведем итог. Любое эмотивное слово, вне зависимости от грамматического оформления, предполагает существование чувства в нерасторжимом единстве с человеком, его испытывающим. Единый семантический стержень эмотивной лексики - отражение эмоциональной сферы жизни человека. В этом обнаруживается сходство всех грамматических классов эмотивной лексики. Эмотивные смыслы закрепляются в слове грамматическими оболочками разной степени жесткости. Соответственно и грамматическая оболочка в разной степени подавляет ситуативную семантику эмотивных слов. Отсюда проистекает различие между грамматическими классами в изображении эмоций. 2.2 Основные понятия лексической семантики. Принципы определения лексического значенияЛексическая семантика (от греч. semantikos ‘обозначающий’) — раздел семантики, в котором изучается значение слов, структура этого значения, закономерные смысловые соотношения между словами и группами слов. Точнее, лексическая семантика изучает значение слов как единиц лексической подсистемы языка (называемой также словарным составом языка, или просто его словарем, или лексикологией, или лексикой) и как единиц речи. Таким образом, объектом исследования в лексической семантике является слово, рассматриваемое со стороны его означаемого. Лексическая семантика, в силу своей сосредоточенности на означаемом словесного знака, более глубоко (в отличие от лексикологии) проникает в его сущность, выявляя все многообразие содержащейся в нем информации и более точно анализируя его структуру. Лексическая семантика состоит из двух разделов — семасиологии и ономасиологии. Семасиология (от греч. semasia ‘обозначение’ и logos ‘наука, учение’) изучает лексическое значение в направлении от знака к выражаемому этим знаком смыслу. При семасиологическом анализе исследователь задается вопросом: что значит данное слово? Например, в результате семасиологического анализа устанавливается, что слово рука в русском языке имеет несколько значений: «одна из двух верхних конечностей человека» (правая рука болит), «почерк» (узнаю его руку), «сторона, направление» (по левую руку от дороги), «тот, кто оказывает протекцию кому- либо» (У него рука в министерстве) и некоторые другие. Ономасиология (от греч. onomasia ‘именование’ и logos ‘наука, учение’) изучает отношения между словесным знаком и его смыслом в противоположном направлении — от смысла к его выражению с помощью языковых знаков (слов и словесных сочетаний). При ономасиологическом анализе исследователь задается вопросом: как выражается смысл в данном языке? Например, при выяснении вопроса о том, как обозначаются в русском языке части человеческого тела, слово рука в первом его значении будет фигурировать как способ называния одной из двух верхних конечностей человека (способы обозначения других частей тела: нога, голова, туловище, шея и др.). Все остальные значения слова рука в этом случае нас не должны интересовать, так как они не имеют отношения к смыслу «части человеческого тела»43 Лексическая семантика является частью семантики, которая занимается значениями (подразделяя их на денотат и коннотат) отдельных лексических элементов слов, морфем и лексем, отличаясь, таким образом, от семантики предложений. Основу лексической семантики составляют: * классификация и анализ слов; * описание различий и общих черт в лексических семантических структурах между различными языками; *образ, по которому значение отдельных лексических элементов относится, посредством синтаксиса, к значению целого предложения. Смысловые единицы и лексика языка называются лексическими единицами. Если одну лексическую единицу составляют два или более слов (словосочетание), то говорят о фразеологической единице. Центральными понятиями в лексической семантике являются лексические связи и то, насколько значение отдельного слова определяется значением предложения в целом, которое называется в таком случае семантической сетью. Также обращают внимание на отношения значений разных слов. Центральными являются понятия синонимия, антонимия, гиперонимия, гипонимия, а также знаменательные и служебные слова. Важную роль играют также омонимы и паронимы, но они связаны как с внешней формой (написанием) слов, так и с их значением. Семасиология является разделом лингвистики, изучающим лексическую семантику. Совокупность всех слов языка называется лексикой. Иногда так обозначают раздел науки о языке, изучающий его словарный состав, но правильней в данном случае будет говорить о науке «лексикология» (от греч. «лексис» — слово и «логос» — наука). Самой малой единицей любой лексической системы является слово — двусторонняя единица, которая, с одной стороны, обладает внешней звуко-буквенной оболочкой, а с другой стороны, имеет внутреннее содержание. Главной ее функцией является номинация, то есть способность обозначать всевозможные явления действительности. Слово может иметь как грамматическое, так и лексическое значение. Слово может иметь как грамматическое, так и лексическое значение. Лексическое значение слова – это смысловое наполнение словоформы, то есть исторически сложившееся в сознании группы людей соотношение звукового облика слова с предметом или явлением действительности. Грамматическое значение выступает как нечто абстрактное, отвлеченное от смыслового содержания, выраженное типизированными средствами языка и объединяющее целые классы слов по определенным внешним признакам. Исследование ЛЗ требует раскрыть три основных аспекта: Предметной соотнесенности, то есть связи с конкретным предметом на основании какого-либо заметного признака; Понятийной соотнесенности, которая устанавливает связь слова с понятием (обобщенным представлением о конкретном предмете). Лингвистической соотнесенности, то есть способность к сочетанию с другими словами внутри речевой фразы или предложения. Существуют различные способы описания ЛЗ: Пиктографический (с помощью рисунков). Синонимический (путем подбора слов, схожих по смыслу). Конкретизирующий (через конкретные предметы и явления). Абстрагирующий (через обобщение). Описательный (путем воссоздания деталей предмета). Дистрибутивный (путем показа сочетаемости слова). Существует типология по соотнесенности с предметом действительности. Слова могут соотноситься с предметом как напрямую, так и опосредованно. На этом основании различают следующие виды лексического значения: Прямое. Характеризуется непосредственной связью с предметом и отличается конкретностью в противоположность отвлеченности. Например, рука – часть тела. Если слово многозначное, то в словарной статье прямое значение будет стоять на первом месте, так как относится к первичному виду. Переносное, или вторичное. Формируется вследствие переноса прямого значения на другой предмет в результате возникновения определенной ассоциации. Например, рука – манера письма, почерк. В словарной статье располагается следом за прямым. Это основные типы лексических значений слов. Переносное значение нередко становится основным, первичным. Это происходит, когда слово чаще употребляется в переносном смысле, чем в прямом. Например, ручка – приспособление для письма. Хотя очевидна связь пишущего предмета с кистью руки, но на первый план выходит переносное значение. Перенос значения может происходить по разным сценариям. Метод компонентного анализа был развит Н. С. Трубецким применительно к фонемам и в силу своей эффективности и универсальности распространился на исследование грамматических и затем лексических значений. Признаки для описания выделяются на основании сопоставления однородных единиц языка. Так, при сопоставлении фонемы и различаются по единственному признаку - звонкости - глухости; все остальные признаки у них общие, интегральные. Напротив, для фонем и признак звонкости-интегральный. Последовательно сопоставляя фонему, например , с другими фонемами, выделяем дифференциальные признаки неназальности, твердости, взрывности, совокупностью которых и определяется фонема , представляющая собой со структурной точки зрения пучок дифференциальных признаков. Так, например, группа существительных, обозначающих чувства, может быть описана посредством следующих семантических признаков: 1) первичность (непосредственная реакция на внешнее раздражение); 2) вторичность (эмоция возникает в результате предшествующих эмоций); 3) латентность (скрытая форма, подготавливающая разрядку); 4) эксплозивность (взрывная форма, которой предшествуют латентные эмоции); 5) пассивность протекания эмоций; 6) активность протекания эмоций; 7) контролируемость эмоций сознанием; 8) неконтролируемость эмоций; 9) длительное протекание эмоций; 10) кратковременное протекание эмоций. |