Главная страница

Основы языкознания. Теоретическая и прикладная лингвистика направления Лингвистика и новые информационные технологии Ульяновск 2006 2


Скачать 1.6 Mb.
НазваниеТеоретическая и прикладная лингвистика направления Лингвистика и новые информационные технологии Ульяновск 2006 2
АнкорОсновы языкознания.pdf
Дата15.12.2017
Размер1.6 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаОсновы языкознания.pdf
ТипДокументы
#11507
страница6 из 18
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   18
знаковыми,или
семиотическими.К их числу принадлежит и язык. Особенности языковых знаков Совокупность языковых единиц (фонем, морфем и предложений) обладает известной структурой и образует единство своих элементов как единая знаковая система. Но всели элементы языка являются знаками В том, что основные единицы языка, морфемы и слова, есть знаки, ученые едины. Основной спор ведется вокруг фонемы. Одни ученые (А. А. Реформатский) [11, сот- носят фонемы к знакам языка, а другие ученые (ЮС. Маслов, В. М. Солнцев, Л. Ельмслев) не считают их знаками [1, 5, 12, 13]. По мнению ЮС. Маслова, фонемы служат строительным материалом для языковых знаков и не могут быть отнесены к знакам, т. к. являются единицами односторонними [1, с. 28]. Языковые знаки обладают всеми свойствами знаков. Однако они не ограничиваются только этими признаками. Знаки языка – особенные знаки. А. А. Белецкий считает, что три особенности языковых знаков (произвольность, изменчивость, непрерывность, названные Ф. де Соссюром, являются недостаточными для того, чтобы отделить языковые знаки от знаков прочих знаковых систем, и добавляет следующие отличительные признаки языковых знаков Они социальные, а не индивидуальные. Они специальные (те. существуют в данном определенном языке, а не во всех языках. Они могут сочетаться друг с другом, из простых образуя сложные. Они структурны, те. в каждом из них можно выделить компоненты. Они неоднородны. Они являются первичными для многих других систем. Они легко воспроизводимы. Они заменимы (устная речь и письменная. Они относительно диффузны, те. не всегда четко отделяются друг от друга. Они одновременно могут передавать логическую и эстетическую информацию. Они в своем наиболее распространенном виде являются звуками. Они в своих отношениях друг к другу не вполне регламентированы (неточно определены) [3]. Особенности языка как знаковой системы Человеческий язык неизмеримо сложнее, универсальнее и динамичнее любой иной системы условных знаков. Сам Соссюр, положивший начало рассмотрению языка как системы, писал Язык есть система знаков, выражающих понятия, а следовательно, его можно сравнивать с письменностью, с азбукой для глухонемых, с символическими обрядами, с формами учтивости, с военными сигналами и т. д. и т. п. Он только наиважнейшая из этих систем [14. с. 23] (выделено мной – Ш. Н) Определяя язык как систему знаков, исследователи отмечают своеобразие языковой системы. Язык – универсальная знаковая система. Он обслуживает человека во всех сферах его жизни и деятельности и потому должен быть способен выразить любое новое содержание.
С функциональной точки зрения специфической особенностью языка является воплощение единства коммуникативной и познавательной функций. Для искусственных языков эти две функции могут оказаться разделенными одни (например, эсперанто) служат средством коммуникации, а другие (например, формализованные языки науки отдельных областей) являются средством познавательной деятельности. Причем они выполняют строго фиксированные функции. Специфической особенностью человеческого языка является его способность к самоописанию и описанию других знаковых систем. Естественный язык представляет собой ту единственно универсальную систему, которая способна стать основой для создания других знаковых систем, те. все используемые человеком знаковые системы формируются и интерпретируются на основе языка. В отличие от искусственных систем количество содержаний, передаваемых средствами языка, в принципе безгранично. Эта безграничность создается, в первую очередь, очень широкой способностью языковых знаков получать по мере надобности новые значения, не утрачивая при этом старые значения. Ошибки в понимании смысла многозначных слов исключаются жизненной ситуацией. Контекст позволяет всегда произвести соответствующие уточнения и добиться полного понимания между людьми.

Многоярусность языковой структуры, состоящая чаще из фонематического, морфематического, лексического и синтаксического уровней, обеспечивает существенную экономию языковых средств при выражении разнообразного мыслительного содержания. Всего из нескольких десятков фонем с помощью их различных комбинаций язык создает экспоненты для тысяч морфем (для многих сотен корней, для десятков префиксов, суффиксов и окончаний. Сочетаясь различным образом, морфемы составляют уже сотни тысяч слов со всеми их грамматическими формами.
<...> Комбинируясь по-разному в зависимости от содержания нашей речи, слова образуют миллионы и миллиарды предложений, c. 29]. Рекомендуемая литература Основная


86 1.
Маслов ЮС. Введение в языкознание. Изд. второе, перераб. и дополн – М Высшая школа, 1987. – С. 24-32. Дополнительная

2.
Баранникова ЛИ. Введение в языкознание. – Саратов Изд-во СГУ, 1973.
– 384 с.
3.
Белецкий А. А. Идеализм в понимании знаков и знаковых систем // Языки идеология. – Киев, 1981. – 352 с. Волков А. Г. Язык как система знаков. – М Изд-во МГУ, 1966. – 164 с.
5.
Ельмслев Л. Пролегомены к теории языка Новое в лингвистике. Т. 1. – Мс.
6.
Ковалевская В. Б. О некоторых знаковых системах в археологии // Труды по знаковым системам. – Тарту, 1969. Вып. 4. – С. 425-433. Коршунов A. M., Мантатов В. В. Теория отражения и эвристическая роль знаков. – М МГУ, 1974. – 120 с.
8.
Мельничук АС. Понятия системы и структуры языка в свете диалектического материализма // Ленинизм и теоретические проблемы языкознания.
– М Наука, 1970. – С. 38-69.
9.
Моррис Ч. Ч. Основания теории знаков Семиотика. – Мс. Попович В. М О философском анализе языка науки. Киев Науковая Думка с. Реформатский А. А. Введение в языковедение Учебник для вузов / Под ред. В. А. Виноградова. – М Аспект Пресс, 2001. – С.
12.
Солнцев В. М. Знаковость языка и марксистско-ленинская теория познания Ленинизм и теоретические проблемы языкознания. – МС.
13.
Солнцев В. М. Язык как системно-структурное образование. е изд, доп.
– Мс.
14.
Соссюр, Ф Курс общей лингвистики Редакция Ш. Балли и А. Сеше; Перс франц. А. Сухотина. Де Мауро Т. Биографические и критические заметки о Ф. де Соссюре; Примечания Перс франц. СВ. Чистяковой. Под общ. ред. М. Э. Рут. – Екатеринбург Изд-во Урал. Унта, 1999. С. 9-80.
15.
Соломоник А Язык как знаковая система. – Мс. Философский энциклопедический словарь. е изд. – М Изд-во Советская энциклопедия, 1968. – С. 584-585.
17.
Штофф ВАК вопросу о гносеологической природе знака и знаковой деятельности. // Методологические проблемы анализа языка. – Ереван
Изд-во Ереванского университета, 1976. – С. 77-89. Домашнее задание Назовите наиболее известные классификации знаков. В чем заключается особенность каждой из них Вопросы для подготовки к экзаменам Что такое семиотика Что такое знак Каковы основные свойства знаков Что понимают под терминами система и структура Их различия. Каковы основные особенности языковых знаков Перечислите типы знаковых систем. Назовите основные особенности языка в сопоставлении с другими знаковыми системами. Темы рефератов История семиотики. Проблема унии билатеральности знака. Язык как знаковая система. Знаковый характер единиц языка.
Тема УРОВНИ ЯЗЫКА И ИХ ЕДИНИЦЫ Содержание О понятии уровень языка. Фонема как основная единица фонетико-фонологического уровня. Морфема как основная единица морфемно- морфологического уровня. Классификация морфем. Слово как центральная единица лексико-семантического уровня языка. Синтаксический уровень. Предложение. О понятии уровень языка Для характеристики устройства системы языка в работах по языкознанию широко используется понятие уровня (level). С помощью этого термина характеризуют различные подсистемы, а также и различные этапы и фазы исследований языка. Наряду с термином уровень в том же значении используется термин ярус. Уровень языка характеризуется совокупностью относительно однородных единиц и набором правил, регулирующих их использование. Можно выделить следующие основные уровни языка

Фонетико-фонологический основная единица – фонема

Морфемно-морфологический основная единица – морфема

Лексико-семантический основная единица – слово Синтаксический основная единица – предложение. Сами единицы языка различаются по степени сложности и по своему назначению фонемы образуют звуковую сторону морфем и слов, сочетания морфем образуют слова. Слова же образуют в соответствии с правилами свободные речевые единицы – конкретные словосочетания и предложения. Свойства всех единиц языка проявляются в их отношениях с другими единицами языка. Отношения эти можно свести к трем видам синтагматическим, парадигматическими иерархическим. Синтагматические отношения – это отношения сочетаемости единиц одного уровняв линейной последовательности. При этом единицы языка могут быть связаны между собой непосредственно (контактные) либо опосредованно
(дистантные). Синтагматические отношения особенно распространены в синтаксисе (ср.: синтагма, словосочетание, предложение. Парадигматические (ассоциативные) отношения
– это отношения взаимосвязи, противопоставления и обусловленности между единицами одного
уровня, объединяющие эти единицы в определенные классы (парадигмы, например, синонимия слов. И хотя эти отношения наблюдаются у всех единиц языка, на каждом уровне они имеют особенности, вследствие своеобразия природы этих единиц. Парадигматические отношения отражают внутренне заложенные, исторически выработанные свойства языковой единицы (например, в морфологии были развиты системы спряжения глаголов, типы склонения имен существительных или прилагательных, формальные и вещественные разряды слов разных частей речи и др парадигматические отношения в лексике полисемия, синонимия, гиперонимия, гипонимия и др. Иерархические отношения – это отношения подчинения и включения между языковыми единицами разных уровней, те. отношения вхождения менее сложных единиц в более сложные. Иерархические отношения могут быть определены в терминах входит вили состоит из ...». Так, фонемы могут образовывать классы и сочетаться в речевой цепи только с фонемами, морфемы в парадигматике и синтагматике сочетаются только с морфемами, слова – только со словами. В тоже время фонемы входят в звуковые оболочки морфем, морфемы – в слова, слова – в предложения, и, наоборот, предложения состоят из слов, слова – из морфем и т. д. Группировки единиц языка внутри уровней, например, фонем (гласные и согласные, морфем (корневые, аффиксальные и др, слов (знаменательные, служебные, производные, простые и др, не являются уровнеобразующими.
Уровнеобразующими свойствами обладают только те единицы языка, которые подчиняются правилам уровневой сочетаемости, те. обладают способностью вступать в парадигматические и синтагматические отношения только с единицами того же уровня языка. С единицами другого уровня единицы какого-либо одного уровня вступают только в иерархические отношения. Уровни языка – это не изолированные друг от друга участки языка. Они в силу иерархических отношений теснейшим образом связаны и характеризуют объективное устройство языковой системы. Уровни языка следует отличать в онтологическом смысле от уровня анализа языка – фаз, или этапов рассмотрения языка. В лингвистической практике онтологический уровень языка и уровень анализа нередко смешиваются, хотя между ними нет прямого соответствия. Уровень анализа соответствует уровню языка только при строго «подуровневом» рассмотрении языка, что при изучении языка не является обязательным. Уровни анализа, будучи этапом рассмотрения языка, зависят от целей и задач исследования, те. во многом определяются точкой зрения исследователя на изучаемый объект. Единицы языка комбинируются в речевой цепи, образуя единицы речи. Однако фонемы и морфемы не могут быть единицами речи подобно словам, которые могут быть как единицами языка, таки единицами речи, т. к. не воспроизводятся, а производятся по определенным моделям. Комбинаторика единиц языка регулируется грамматическими правилами. Фонема как основная единица фонетико-фонологического уровня Единицей фонетико-фонологического уровня является фонема, кратчайшая, далее неделимая звуковая единица языка. Фонема представляет собой абстрактную единицу фонологической системы, которая реально существует в виде класса функционально тождественных и обычно фонетически сходных звуков. Иначе говоря, фонема как абстракция существует в своих вариантах так называемых аллофонемах), как общее существует в отдельном. Аллофо- немы бывают обязательные и факультативные. Обязательные фонемы регулярно повторяются в определенных фонетических условиях у всех представителей данного языкового коллектива. Эти варианты входят в состав нормы данного языка. Факультативные варианты фонемы представляют собой элементы конкурирующих норм, один из них рассматривается как нормативный, а другой – как отклонение от нормы, типичное для какой-то части языкового коллектива. Факультативные аллофонемы также должны учитываться при изучении языка.
Аллофонемы, как и фонемы, являются фактом соответствующего языка, а не только фактом речи [9, с. 52]. Конкретные экземпляры реализации фонемы (и ее вариантов, экземпляры звуков, употребленные в миллионах и миллиардах высказываниях тысячами или миллионами носителей соответствующего языка, называют фонами. В артикуляторно-акустическом отношении фон, те. представитель фонемы в потоке речи, не отграничен ничем от соседнего фона, представителя другой фонемы. Объективные акустико-артикуляторные признаки фонем, стоящих рядом, частично перекрываются, накладываются друг на друга. Человек, незнающий данного языка, не сможет ни на слух, ни на спектрограмме правильно «сегментировать» поток речи, те. не сможет разрезать его на отдельные фоны и объединить эти фоны в фонемы [9, с. 45-46]. Фонемы это как бы кирпичики, из которых строятся экспоненты значащих единиц языка, в первую очередь морфема тем самыми слов. Однако в отличие от кирпичиков, используемых при постройке стены, фонемы должны быть разными, различимыми для восприятия, чтобы морфемы или слова отличались друг от друга на слухи распознавались, те. узнавались как нечто разное, например бор, бар. Поэтому в каждом языке имеется по нескольку десятков разных, различающихся между собой на слух фонем. Комбинируясь между собой, фонемы дают тысячи сочетаний, служащих экспонентами для значащих единиц языка. Учитывая это, говорят о двух тесно связанных функциях фонемы) конститутивной, те. функции строительного материала в составе экспо- нентов морфем и 2) дистинктивной, или различительной, те. функции разли- чителя этих экспонентов [9, с. 45]. Если экспоненты словили морфем различаются между собой одной фонемой, например стул, стол, то дистинктивная функция фонемы как бы сосредоточена водной точке и потому выступает особенно отчетливо. Итак, фонемой называется кратчайшая звуковая единица данного языка, способная быть в нем единственным внешним различителем экспонентов морфем и слов [9, с. 54]. Морфема как основная единица морфемно-морфологического уровня Морфема рассматривается как мельчайшая единица языка (Л. Блум- филд), мельчайшая значимая часть слова (И. А. Бодуэн де Куртене), грамматическое средство, выражающее отношения между идеями (Ж. Вандриес). Морфема – это минимальная двусторонняя единица языкат. е. такая единица, в которой 1) за определенным экспонентом закреплено то или иное содержание и которая 2) неделима на более простые единицы, обладающие тем же свойством [9, с. 131]. Когда мы говорим о морфематическом уровне языка, мы сталкиваемся с такими понятиями как морф, морфема, алломорф, словоформа. Разница между морфом и морфемой заключается в том, что морф – есть конкретная морфема в потоке речи (конкретный речевой экземпляр фонемы, а морфема
– есть абстрактная единица, которая существует в каждом конкретном морфе и
является кратким наименованием класса семантически и функционально тождественных морфов, например, в словах ленинградец и ленинградца, книга и книжник. Впервой паре слов различные морфы -ец и ц представляют одну и туже суффиксальную морфему. Таким образом, морфема – это обобщенная единица, тогда как морфы – это, конкретные представители морфемы, обнаруживаемые при членении слова. Функции морфемы – словообразующая (образует новые слова) и формообразующая (образует грамматическую форму слова. Классификация морфем Пороли в слове морфемы делятся на корневые и аффиксальные, а пороли в структуре языка – на словообразовательные и формообразовательные (словоизменительные. Аффиксальные морфемы, в свою очередь, делятся на префиксальные, суффиксальные, флексийные, интерфиксальные и постфиксаль- ные. Флексийными морфами в русском языке являются такие морфы, взаимоза- мена которых в словоформах приводит к изменению рода, числа, падежа, лица, например стена, стены, стене. Флексийные морфы обычно занимают место в конце словоформы после них в словоформах могут выступать только морфы
-ся, -съ, -те, называемые постфиксалъными. Интерфиксалъными соединительными) называются морфемы, находящиеся между двумя корневыми морфами, например молоковоз. Аффиксальныеморфы, находящиеся в составе основы перед корневым морфом, называются префиксальными, а находящиеся между корневыми флексийным морфами – суффиксальными. Слово как центральная единица лексико-семантического уровня языка
Лексико-семантический уровень языка охватывает два, тесно связанных между собой раздела языкознания – лексикологию (от греч. lexikos – относящийся к слову и logos – учение) и семасиологию. Слово – это основная структурно-семантическая единица языка, служащая для именования предметов и их свойств, явлений, отношений действительности, обладающая совокупностью семантических, фонетических, грамматических признаков, специфичных для каждого языка. Характерные признаки слова
– цельность, выделимость и свободная воспроизводимость в речи. В слове различаются следующие структуры фонетическая (организованная совокупность звуковых явлений, образующих звуковую оболочку слова, морфологическая совокупность морфем, семантическая (совокупность значений слова. Различаются лексическое значение и грамматическое значение слова (соответственно значащая и формальная его часть. Совокупность грамматических значений, выраженных определенными языковыми средствами, образует грамматическую форму слова. В плане выражения в слове выделяется лексема, в плане содержания семантема (семема). В слове выделяется основная и производная формы например, именительный и косвенные падежи у существительных, основные и производные значения, связанные определенными отношениями. Слово – носитель комплекса значений разной степени обобщенности, принадлежащих разным уровням языка. На основании своих семантических и грамматических признаков слово относится к определенной части речи, выражает в своем составе предопределенные системой данного языка грамматические значения например, прилагательные русского языка выражают значение рода, числа, падежа. В значении слова закрепляются результаты познавательной деятельности людей. В структурном отношении слово может состоять из ряда морфем. Слово представляет собой строительный материал для предложения, в отличие от которого не выражает сообщения. Понятие слова стихийно присутствует в сознании носителей языка. Уже на начальных этапах развития лингвистики было обращено внимание на план выражения и план содержания слова. В древнегреческой философии (Платоном, Аристотелем) основное внимание уделялось семантической стороне слова
– его отношению к обозначаемому предмету и к идее о нем. Морфологический аспект был объектом внимания александрийских грамматиков. В эпоху Средневековья в Европе исследовалась в основном семантическая сторона слова, его отношение к вещами понятиям. Грамматика Пор-Рояля, определяя слово как ряд членораздельных звуков, из которых люди составляют знаки для обозначения своих мыслей, отмечает и формально-звуковую и содержательную стороны слова. Семантические процессы в слове детально исследовались Г. Паулем, М. Бреалем, ИМ. Покровским. Одновременно углублялась теория грамматической формы слова. Гумбольдт положил ее в основу типологической классификации языков. В России морфология слова исследовалась А. А. Потебней и Ф. Ф. Фортунатовым, которые различали слова самостоятельные и служебные. Системный подход к языку поставил в изучении слова новые задачи определение слова как единицы языка, критерии его выделения, изучение содержательной стороны слова, методов ее анализа исследование системности лексики изучение слова в языке и речи, в тексте. В истории науки было выдвинуто более 70 различных критериев определения слова, в основе которых лежали графические, фонетические, структурные, грамматические, синтаксические, семантические, системные принципы. Морфологический критерий исходит из того, что морфологический показатель оформляет слово в целом, а не его часть или словосочетание. Этот критерий нередко позволяет отделить слово от сочетания словно ион не универсален. Так, части сложного слова могут получить отдельное морфологическое оформление (франц. bonhomme добряк – мн. ч. bonshommes), морфологический формант может оформлять словосочетание (англ, 's в the King of
England's... английского короля. Согласно синтаксическому критерию, слово – либо потенциальный минимум предложения, либо минимальная синтаксическая единица. Однако этот критерий не позволяет отделить от морфем служебные слова, неспособные составить отдельные предложения. Применяемый исключительно на синтагматическом уровне, синтаксический критерий ведет к выделению не слов как таковых, но членов предложения, которые могут объединять ряд слов, (ср.: Где он – В школе, а не школе. Согласно семантическому критерию,
слово – все, что выражает одно определенное понятие (А. А. Реформатский, А. Ельмслев). Слово – минимальная значимая единица, для которой существенным оказывается идиоматичность значения, те. отсутствие полного параллелизма между значением целого и значением компонентов. Однако один только семантический критерий не позволяет отличить слово от фразеологического или терминологического словосочетания. По способу номинации различаются четыре типа слов самостоятельные знаменательные, полнозначные) слова, обладающие самостоятельной номинативной функцией, обозначающие действительность самостоятельно, непосредственно, обособляют самый обширный и основной тип слова – существительные, прилагательные, глаголы, наречия, числительные. Служебные слова, не
обладая самостоятельной номинативной функцией, а также грамматической и фонетической самостоятельностью, могут указывать на явления языкового мира, лишь употребляясь с самостоятельными словами. Они не могут составить отдельные высказывания и либо образуют один член предложения с самостоятельным словом (предлоги, артикли, либо связывают члены предложения и предложения (союзы, либо замещают структурно член предложения (местоименные слова – заместители, либо оформляют предложение в целом. Местоименные слова обозначают предметы опосредованно, либо по отношению к лицам речи. Они опираются на речевую ситуацию или на соседние высказывания, выполняя тем самым связующую функцию в тексте. Междометия обозначают явления действительности нерасчлененно, в связи с чем не имеют грамматической оформленности и не могут вступать в синтаксические отношения с другими словами. По фонетическому признаку различаются слова одноударные (самостоятельные слова, безударные и многоударные. По морфологическому признаку различаются слова изменяемые (глаголы) и неизменяемые (многие наречия, простые, производные, сложные по мотивированности немотивированные и мотивированные. По семантико-грамматическому признаку слова группируются в части речи. Сточки зрения структурной цельности различаются слова цельные и членимые. Последние состоят из знаменательной части и элементов, несущих словообразовательную или грамматическую функцию. Грамматический элемент в аналитических словоформах выполняет не синтаксическую функцию, а морфологическую, в связи с чем в некоторых описаниях его называют, чтобы отличить от служебного слова, отделимой морфемой или вспомогательным словом, например, буду вон будет врачом – служебное слово, вон будет читать – вспомогательное. В семантическом отношении различаются слова однозначные и многозначные, абсолютные, способные употребляться отдельно, и относительные, требующие дополнения. В предложении слово вступает в тонкие семантические отношения с другими словами и элементами состава предложения. Это взаимодействие вместе с соотнесенностью и ситуацией определяет конкретную реализацию значения слова, его семантическую значимость. Слова дифференцируются по исторической перспективе (неологизмы, архаизмы, по сфере использования (термины, профессионализмы, поэтизмы).
По словообразовательным связям выделяются однокоренные слова, по семантической соотносительности – антонимы, синонимы, гиперонимы и гипонимы, по звуковому и семантическому признаку – паронимы. Синтаксический уровень. Предложение Синтаксический уровень языка характеризуется набором своих единиц, к которым относятся словосочетание и предложение. Словосочетание – это соединение двух или более знаменательных слов, связанных по смыслу и грамматически, и представляющих собой сложные наименования явления объективной действительности, например студенческое собрание, человек среднего роста, читать вслух. Являясь наряду со словом элементом построения предложения, словосочетание выступает в качестве одной из основных синтаксических единиц [4, c. 209]. Предложение – одна из основных грамматических категорий синтаксиса, противопоставленная в его системе слову и словосочетанию по формам, значениями функциям. В широком смысле это любое – от развернутого синтаксического построения до отдельного слова или словоформы – высказывание фраза, являющееся сообщением о чем-либо и рассчитанное на слуховое или зрительное восприятие. Предложение может быть простым или сложным. Вуз- ком, собственно грамматическом, смысле простое предложение – это такая единица сообщения, которая, будучи образована по специально предназначенному образцу, обладает значением предикативности и своей собственной семантической структурой, обнаруживает их в системе формальных изменений и имеет определенную коммуникативную задачу, выражающуюся интонацией и порядком слов. Основными характеристиками простого предложения являются его синтаксическая структура, семантическая структура, порядок слови интонация по законам данного языка, члены предложения. До сих пор среди ученых нет единого мнения относительно того, относится ли предложение к языку или оно относится только к речи. Так, В. М. Солнцев считает, что конкретные предложения являются принадлежностью речи [11, c. 17]. АИ. Смирницкий определяет предложение как единицу речи. Более правомерной, видимо, является другая точка зрения, согласно которой, предложение, как важнейшая синтаксическая единица, относится и к языку, и к речи. Предложение характеризуется двуединой направленностью
как ячейка речевого общения, элементарный цельный коммуникативный акт, оно обращено к речи, но как синтаксическое построение, система синтаксических форм и отношений с модально-предикативной связью в основе, – относится к языку. Всякое предложение есть факт речи, а лежащая в его основании синтаксическая структура, или модель, – принадлежность языка [7, c. 216]. Специфическая функция предложения – коммуникативная (служит для общения, установления связи между явлениями и передачи информации. В зависимости от цели сообщения предложения могут быть повествовательными, вопросительными или побудительными. При парадигматическом подходе к предложению как к единице, обладающей формоизменением, возможна и более детальная классификация предложений по цели высказывания, охватывающая также предложения со значениями сослагательности, условности, желательности, долженствования. Простое предложение как элементарная синтаксическая конструкция состоит из двух форм слов, объединенных друг с другом специфическим, существующим только в предложении синтаксическим отношением, либо, реже, из одной формы слова (например Ученик пишет. Ночь. Светает. Предложение может быть распространено по правилам при- словных связей – согласования, управления, примыкания, либо словоформами, распространяющими предложение в целом например, На Камчатке сейчас уже ночь либо причастными, деепричастными и другими оборотами, либо специальными распространенными формами слов, союзными сочетаниями. Элементарный отвлеченный образец, по которому строится простое нераспространенное предложение, составляет его предикативную основу, структурный образец. Эти образцы классифицируются по разным основаниям однокомпонентные и двухкомпонентные, свободные и ограниченные со стороны лексического состава, имеющие или не имеющие парадигматические характеристики, нефразеологизированные и фразеологизированные. Каждый язык имеет свою систему таких структурных образцов. Отдельные образцы в разных языках могут совпадать, но системы в целом всегда различаются. Например, для индоевропейских языков характерны так называемые двухкомпонентные структурные образцы, содержащие сказуемое, те. глагол в личной форме, и подлежащее, те. форму именительного падежа имени или инфинитив. Сказуемое всегда обозначает осуществляющийся во времени предикативный признака подлежащее – субъект, те. носителя или производителя этого признака. Индоевропейским языкам принадлежат и другие образцы простого предложения, в том числе однокомпонентные. Структурные образцы лежат в основе конкретных предложений, например, следующие предложения построены по одному глагольно-именному образцу Ученик пишет. Наступила ночь. Эти – по двух- именному образцу Сын – рабочий. Москва – столица Следующие предложения построены по глагольному образцу Светает. Сквозит. Эти предложения составлены по собственно именному образцу Ночь. Зима. Присутствие глагола в структурной основе предложения необязательно. Существует много типов предложения, строящихся безучастия глагола, средствами собственно имен. Предложение, как информативная единица, обладает большими строевыми и коммуникативными возможностями. Оно несет в себе сообщение, как правило, не изолированно, а в окружении других сообщающих единиц и связано сними содержательными, а часто и синтаксическими отношениями. Входя в текст в качестве его структурирующего компонента, предложение вместе с другими единицами организует соответствующее сверхфразовое единство и соотносит его части друг с другом. Сложное предложение – это объединение двух (или более) простых предложений средствами союзов, союзных словили союзных частиц в некое новое синтаксическое образование, части которого вступают друг с другом в определенные синтаксические отношения. При этом одна из частей может претерпевать существенные структурные изменения, либо вообще иметь такую формальную организацию, которая простому предложению несвойственна. В зависимости оттого, какие средства связывают части сложного предложения, эти предложения делятся на сложносочиненные (с формально независимыми друг от друга частями) и сложноподчиненные (с главной и придаточной частью. Однако внутренние отношения частей ив томи в другом случае часто оказываются не совпадающими с формальной организацией сложного предложения, и семантические характеристики сложносочиненных и сложноподчиненных предложений перекрещиваются. Рекомендуемая литература Основная
1.
Ахунзянов Э. М. Общее языкознание. – Казань КГУ, 1981. – С. 220-252. Рождественский Ю. В. Лекции по общему языкознанию. – М Высшая
школа, 1990. – С. 150-174. Дополнительная
3.
Бенвенист Э. Общая лингвистика. – М, 1974. Гл. X. – 541 с.
4.
Валгина НС. Современный русский язык. – Мс.
5.
Виноградов В. В Словообразование в его отношении к практике и лексикологии (на материале русского и родственных языков) // Виноградов
В.В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. – Мс.
6.
Виноградов В. В. Основные вопросы синтаксиса предложения (На материале русского языка) // Избр. труды. Исследования по русской грамматике Мс.
7.
Дегтярев В. И. Основы общей грамматики. – Ростов изд-во Ростовского университета, 1973. – 103 с.
8.
Звегинцев В. А. Предложение и его отношение к языку и речи. – МС.
9.
Маслов ЮС. Введение в языкознание Учеб. для филол. спец. вузов. – 3- е изд, испр. – М Высшая школа, 1997. – 272 с.
10.
Смирницкий АИ. Лексикология английского языка. – Мс.
11.
Солнцев В. М. О понятии уровня языковой системы // ВЯ, 1972, №3. – С. 3-19. Домашнее задание Как проявляется взаимодействие парадигматических и синтагматических отношений в русском (английском, немецком) языке Проиллюстрируйте ответ конкретными примерами. Вопросы для подготовки к экзаменам Что означает термин уровень языка Назовите уровни языка и их основные единицы. Дайте определение парадигматических, синтагматических и иерархических отношений в языке. Каково положение слова среди других единиц языка Дайте определение предложению как основной единице синтаксического
уровня. Темы рефератов Слово как базисный знак в широком семиотическом контексте. Уровни языка. Тема МЕТОДЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ Содержание Понятие об исследовательском методе. Описательный метод. Сравнительно-исторический метод. Исторический метод. Сопоставительный метод. Структурный метод. Дистрибутивный анализ. Метод анализа по непосредственным составляющим. Метод трансформационного анализа. Метод оппозиций. Метод компонентного анализа. Метод стилистического анализа. Количественный метод. Метод автоматического анализа. Метод логико- смыслового моделирования. Метод морфотемного анализа. Методики исследования. Понятие об исследовательском методе Термин метод (от греч. methodos – исследование, учение, путь познания) неоднозначен. Он применяется в общенаучном, философском смысле, затем в специально-научном, те. относящемся к определенной области науки физика, математика, языкознание и т. див смысле, совпадающем со смыслом слова-термина методика. В специально-научном смысле термин метод обозначает путь познания и истолкования явлений, используемый в той или виной отдельной науке (физике, химии, биологии, математике, лингвистике и т. д. В этом именно смысле говорят о методах биологического исследования, лингвистического исследования, математических методах и др. Каждому из таких методов соответствует своя центральная исследовательская задача (которую должен видеть исследователь, свой участок изучаемого наукой объекта (например, языка, свой круг главных требований, предъявляемых методом исследователю. Каждый специальный исследовательский метод воплощается в практике научной работы в ту или иную систему логических действий ученого ив ту или
иную систему повторяющихся, более или менее стандартизированных приемов собирания, обработки и обобщения фактов такую систему приемов тоже нередко называют методом удобнее ее называть термином методика. Если метод это путь, прокладываемый к истине, то методика – инструменты, нужные для расчистки и устроения этого пути. Рассмотрим некоторые специальные лингвистические методы и некоторые методики науки о языке. Описательный метод Описательный метод применяется для изучения социального функционирования языка, для описания и анализа элементов и частей работающего языкового механизма. Он требует тщательной и точной характеристики фонем, морфем, слов, грамматических категорий, форм и т. д. Каждый из этих элементов может и должен рассматриваться и формально, и семантически – по крайней мере, такова конечная задача. В настоящее время описательный метод отчетливо взаимодействует со структурным методом.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   18


написать администратору сайта