Главная страница

Основы языкознания. Теоретическая и прикладная лингвистика направления Лингвистика и новые информационные технологии Ульяновск 2006 2


Скачать 1.6 Mb.
НазваниеТеоретическая и прикладная лингвистика направления Лингвистика и новые информационные технологии Ульяновск 2006 2
АнкорОсновы языкознания.pdf
Дата15.12.2017
Размер1.6 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаОсновы языкознания.pdf
ТипДокументы
#11507
страница7 из 18
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   18
Сравнительно-исторический метод
Сравнительно-исторический метод возник вначале века одновременно рядом ученых. По традиции первым среди них считается немецкий профессор Франц Бопп (1791-1867). В 1816 г. во Франкфурте-на-Майне был опубликован его труд О системе спряжения санскритского языка в сравнении ста- ковым греческого, латинского, персидского и германских языков. Параллельно с Ф. Боппом разработку принципов сравнительно-исторического изучения языков осуществлял датский ученый Расмус Кристиан Раск (1787-1832), труд которого Исследование происхождения древнесеверного, или исландского языка, законченный в 1814 году, опубликованный лишь четыре года спустя, основывался на материале исландского, гренландского, кельтского, баскского, финского, лапландского, славянского, латышского, а также фракийских древнегреческого и латинского) языков об этом подробнее в главе Сравни- тельно-историческое языкознание. Сравнительно-исторический метод окрасил собой всю лингвистическую науку этого столетия, затенив другие методы. Главная стержневая задача сравнительно-исторического метода – открытие законов, управлявших развитием родственных языков в прошлом. С помощью
этого метода решались задачи историко-генетического порядка. Сравнительно- исторический метод используется как в целях реконструкции праязыковых состояний, таки в целях выявления закономерностей в истории развития языков. Соответствует этой задаче и предмет исследования – совокупности родственных фактов в родственных языках, законы, воплощенные в этих фактах и сохраненные ими от далекого прошлого. Так что если описательный метод повернут к настоящему языкато сравнительно-исторический – к прошлому. Исторический метод Одновременно со сравнительно-историческим складывался и развивался близкий ему ив тоже время заметно отличающийся от него исторический метод. Центральная задача исторического метода – исследование развития фонетики, морфологии, синтаксиса и других сторон структуры отдельного конкретного языка. Предметом исследования оказывается языковая структура в ее историческом развитии, закономерности такого развития. Сопоставительный метод Подобно описательному, он направленна настоящее, на работу языковой структуры. Нов отличие от описательного метода имеет стержневой задачей познание сходства и различий структуры двух или даже нескольких языков. Таким образом, главный предмет исследования для сопоставительного метода – структуры двух языков в их сходствах и различиях. Этот метод требует постоянных и продуманных сопоставлений как отдельных элементов, таки целых участков структуры, например глагола в русском языке и глагола в английском. Структурный метод Этот метод – детище XX века – сложился под воздействием работ русского и польского ученого И. А. Бодуэна де Куртенэ, швейцарского лингвиста Ф. де Соссюра, русского языковеда НС. Трубецкого и др. Центральная цель этого метода – познание языка как целостной функционирующей структуры, элементы и части которой соотнесены и связаны строгой системой лингвистических отношений. Структурный метод является продолжением в новом направлении описательного метода и тот и другой имеют ввиду функционирование языка. Однако описательный метод используется для исследования наборов действующих в языке частей и элементов, а структурный – для исследования отношений, связей, зависимостей между этими частями и элементами. Эти два метода дополняют друг друга. Внутри структурного метода существуют его разновидности. В рамках структурного метода возникли дистрибутивный анализ, метод непосредственно составляющих, метод трансформационного анализа. Дистрибутивный анализ Это метод исследования языка, основанный на изучении окружения (дистрибуции, распределения) отдельных единиц в тексте и не использующий сведений о полном лексическом или грамматическом значении этих единиц. Термин дистрибуция означает в переводе с латинского языка распределение. Методика, основанная на учете того, как распределены элементы языка, сложилась в США в связи с развитием так называемой дескриптивной лингвистики одной из значительных школ лингвистического структурализма. Методика, получившая название дистрибутивной, опирается на явления разной природы а) сопровождение изучаемого элемента языка другими (или предшествование изучаемому элементу других) в потоке речи б) языковую способность одного элемента фонетически, лексически или грамматически соединяться с другими элементами. Например, в предложении Мальчик очень обрадован элемент очень соседствует с элементом мальчик, однако эти два элемента не имеют языковой способности связываться друг с другом они в речи соположены, ноне связаны (или связаны лишь фонетически. Можно, таким образом, сказать, что слова мальчики очень имеют речевую дистрибуцию, ноне имеют языковой дистрибуции в противоположность им слова мальчики обрадован имеют языковую дистрибуцию и лишены (в нашем высказывании) речевой дистрибуции. Сточки зрения логического порядка, логической последовательности описания системы языка, выявление дистрибутивной структуры предшествует выявлению всех других структур – оппозитивной, функциональной, имплика- тивной (генеративной. Поэтому понятие дистрибуции должно быть охарактеризовано прежде понятий оппозиции, функции, импликации. Дистрибуция одного элемента может находиться в различном отношении к дистрибуции другого одноименного элемента (например, одной фонемы по
отношению к другой. Обычно устанавливают три или четыре типа отношений между двумя дистрибуциями: 1) взаимодополнение дистрибуций или дополнительной дистрибуции 2) контрастная дистрибуция 3) дистрибуция свободного варьирования 4) дистрибуция частичной эквивалентности. В дополнительной дистрибуции находятся варианты одной фонемы (ал- лофоны): каждый из них встречается лишь в тех позициях, в которых не встречается другой. Например, гласный ив русском языке встречается после гласных (армии, герои, ноне может стоять после твердых согласных шило нельзя произнести шило. Отсюда и и ы находятся в отношении дополнительной дистрибуции. Элементы находятся в контрастной дистрибуции, если они могут встречаться в одних и тех же окружениях, но неся различные значения. При этом различна реакция говорящих, и поэтому такие элементы являются представителями разных единиц, в данном случае фонем. В контрастной дистрибуции находятся о и а токи тактом и там, Соня и Саня. Если же два звука (элемента) языка могут заменять друг друга в любом окружении так, что значение при этом не меняется, то они находятся в отношении свободного варьирования. Например, слово город можно произнести с г взрывными х (щелевым, но смысл высказывания не изменяется. При свободном варьировании два элемента языка могут заменять друг друга, и смысл высказывания при этом не меняется. В дистрибуции частной эквивалентности находится, например, русское г взрывное и русское [γ] фрикативное, потому что в норме русской речи оно может быть свободным вариантом взрывного г лишь в части окружений последнего в словах бога, благо и производных от них [2, с. 203-205]. В современном языкознании дистрибутивный анализ был дополнен другими экспериментальными приемами и числовыми методами обработки языкового материала. Общие основания дистрибутивного анализа были уточнены на базе теории множеств, результатом чего явилась теоретико-множественная концепция языка. В дополненном и уточненном виде дистрибутивный анализ применялся для исследования всех уровней языка, включая морфологию, синтаксис и семантику. Задачей морфологического анализа является достижение удобного способа регистрации материала в виде обобщенных формул, сводящих весь многообразный лингвистический материал к неким повторяющимся единицам функционирования. При этом морфема становится основной единицей грамматического исследования …» [4, с. 83]. Морфологический анализ, согласно нормам дескриптивной лингвистики, имеет те же стадии, что и фонологический анализ. Процедура морфологического анализа включает 1) выделение минимальных значащих элементов речи (морфемных сегментов 2) определение их функционирования в разных лингвистических окружениях 3) объединение морфемных сегментов в морфемы и, наконец, группировку морфем в грамматические разряды там же, с. 83]. Впервой стадии выделяются морфы. Во второй стадии каждая морфа соотносится с морфемой. Морфа, соотнесенная с определенной морфемой, становится алломорфой (разновидностью морфемы. Каждая морфема состоит из одной или нескольких алломорф (алломорфем). Понятие дополнительной дистрибуции в морфологии (как ив фонологии) означает, что две алломорфемы никогда не встречаются водном и том же окружении. Ср. алломорфы множественного числа английских существительных
[s], [z], [iz],[en] (books, girls, classes, children) употребляются лишь в определенных позициях. Дополнительная дистрибуция в морфологии также противопоставляется контрастной (или контрастирующей) дистрибуции, те. употреблению водном и том же окружении, что является признаком отдельных самостоятельных морфем. Ср. делаю – делал – делала там же, с. 84-85]. Метод анализа по непосредственным составляющим Метод анализа по непосредственным составляющим (НС – метод представления словообразовательной структуры слова и синтаксической структуры словосочетания или предложения в виде иерархии вложенных друг в друга элементов. Метод НС был разработан в рамках американской дескриптивной лингвистики. Его основные принципы были сформулированы Л. Блумфилдом в х годах XX века в работе Язык. Авторами НС являются также Р. Уэллз Непосредственные составляющие, 1949), Ю. Найда (Морфология, З. Харрис (От морфем к высказыванию, 1946). Этот метод первоначально применялся в синтаксисе. Метод непосредственно составляющих основан на допущении, что всякая сложная единица языка или текста складывается из двух
более простых и линейно не пересекающихся единиц – ее непосредственно составляющих. При методе НС происходит постепенное членение высказывания на составные части до тех пор, пока не получатся неделимые далее элементы – морфемы, которые являются конечными НС. Для выяснения сущности НС рассмотрим следующий пример Старый человек, который живет там, пошел к дому своего сына Синтаксический анализ этого предложения предполагает рассмотрение отношений каждого входящего в нее слова с каждым другим или же со всеми словами. Но это длинный и нецелесообразный путь. Экономнее характеризовать отношение каждого слова с каждым другим, такие пары слов, между которыми ощущается наиболее тесная связь. При этом <…> каждое слово может быть членом только одной пары [Глисон Г, цитата пос. Так, приведенную выше фразу можно попарно расчленить на такие группы Старый человек и который живет там подошел к дому своего сына. Далее предполагается, что каждая пара слов функционирует в высказывании как единое целое. Подтверждением этому считается возможность замены любого из сочетаний слов одним словом, ср.: старый человек = старик который живет = живущий к дому = туда, сына своего = Мориса и т. д. Таким образом, анализ сводится к постепенному сокращению числа единиц путем объединения их в пары до тех пор, пока число это не будет равно двум, что видно из следующей схемы Старый человек, который живет Там, Пошел к дому Сына Своего. Старик Живущий Туда
Мориса Тамошний Отправился Он Анализ по НС можно записать ив символах. Возьмем пример Маленький мальчик бросил резиновый мячик. Если обозначить первое и четвертое составляющие (прилагательные) через А, второе и пятое (существительные) – через
N, третье (глагол) – через V, а всякую группу составляющих – через P, то получится, что наше предложение состоит из следующих конструкций AN, AN, VP,
NP там же, с. 42-43]. Достоинствами анализа по НС считается то, что он 1) побудил интерес к структурированию семантики 2) породил создание трансформационных правил, которые полезны для проведения эксперимента в языкознании 3) предложил построение модели объекта 4) в е годы стал применяться для анализа и синтеза предложения в системах автоматического перевода. К важнейшим недостаткам метода НС относятся 1) невозможность сего помощью фиксировать очевидные различия в синтаксической структуре предложения) неразличение активных и пассивных конструкций 3) громоздкость и т. д. Метод анализа по НС используется в исследовательской практике и сейчас, однако возможности его довольно ограничены. Метод трансформационного анализа Предложена сторонниками структурного метода З. Хэррисом и Н. Хомским (1957). Первоначально применен в синтаксисе. При этом методе происходит замена изучаемого факта отмеченным (те. допустимым сточки зрения требований общения, осмысленным) его вариантом, имеющим иную форму, на близкое к заменяемому значение. При этом должна быть обеспечена стандартность таких замен, по крайней мере, в нескольких случаях. Например, словосочетание чтение Шолохова допускает две трансформации – Шолохов читает и Шолохова читают аналогично встреча друзей дает трансформации друзья встречаются и друзей встречают. Принципиальное отличие трансформационного метода состоит в том, что он основывается на правилах преобразования и правилах перераспределения элементов. Считается общепринятым, что трансформационный метод имеет дело с двумя типами правил 1) правилами порождения глубинных структур и 2) правилами преобразования глубинных структур в поверхностные. Следует заметить, что метод НС имеет дело с описанием поверхностной структуры, а метод трансформационный – глубинной. Так, предложения Полиция разгоняет демонстрантов и Демонстранты разогнаны полицией при всем различии их поверхностных структур обнаруживают одну и туже глубинную структуру. С помощью трансформационного метода пытаются найти ответ на вопрос, из какого предложения или предложений выведено путем структурных преобразований данное конкретное предложение [4, с. 92]. В трансформационном анализе применяются понятия конструкций,
трансформов и трансформаций.
Применение трансформационного метода предполагает точное определение направления трансформаций, которое намечается следующим образом. Вся синтаксическая система языка разбивается на производные. При этом ядерная подсистема характеризуется как набор элементарных предложений. Ядерное предложение тоже входит в класс трансформов простого предложения. Ядерным называется простейший из всех трансформов данного предложения, те. трансформ, который 1) имеет форму предложения и 2) содержит наименьшее число грамматических морфем. В терминах категорий этот трансформ есть предложение в изъявительном наклонении, настоящем времени, активном залоге, утвердительной форме, не содержащее модальных и эмфатических слов [Апресян Ю. Д, цитата пос, ср.:
1) Профессор осматривает пациента.
2) Осматривает ли профессор пациента
3) Профессор не осматривает пациента.
4) Пациент осматривается профессором.
5) Профессор будет осматривать пациента.
6) Пациент будет осмотрен профессором.
7) Кем будет осмотрен пациент
8) Кем был осмотрен пациент
9) Кем осмотрен пациент
10) Осмотр пациента профессором.
11) Профессор, осматривающий пациента.
12) Пациент, осмотренный профессором. (Примеры заимствованы у Ю. Д. Апресяна, там же.
Трансформы могут быть результатом как однократного, таки многократных преобразований. Трансформации, в зависимости от целей описания, проводятся как в прямой последовательности (от ядерного предложения, таки в обратной последовательности (к ядерному предложению, ср.: Препятствий не предвиделось. Препятствия не предвиделись. Препятствия предвиделись. Некто предвидел препятствия Все трансформы данного предложения образуют его парадигму, куда входят образовательные формы (номинация типа Осмотр пациента профессором То, что профессор осматривает пациента и т. д) и изменительные формы (формы времени, наклонения, вопроса и отрицания.
Таким образом, задача трансформационного метода состоит в том, чтобы свести различные предложения и их типы к минимуму на основе единства глубинных структур [3, с. 45-46]. На правиле трансформации основана трансформационная грамматика. Трансформационная грамматика представляется как система, обладающая трехчастным строением, те. состоящая из трех уровней уровня непосредственно составляющих, трансформационного уровня и морфофонемного уровня
[4, с. 96]. Метод оппозиций Основы метода оппозиций зародились в недрах классического (традиционного) языкознания. Однако метод оппозиций в его современном толковании был разработан представителями Пражской лингвистической школы, сначала – применительно к фонологии, а затем – применительно к морфологии. Непосредственной базой для теории морфологических оппозиций послужило учение НС. Трубецкого о фонологических оппозициях. Основной единицей языка на морфологическом уровне, согласно Пражской школе, является морфема. Морфема квалифицируется как пучок элементарных морфологических оппозиций (например, числа, лица, вида, падежа и т. д. В условиях различных оппозиций она различается на элементарные значения (семы). Так, русская глагольная форма бегут включает в себя сему числа, выявляемую в противоположении бегут –
бежит, сему лица, выявляемую в противоположении бегут –
бежим, сему времени, выявляемую в противоположении бегут бежали (будут бежать, и т. д. Морфологические оппозиции, как и фонологические, могут нейтрализоваться (так, неодушевленные существительные в русском языке не различаются в именительном и винительном падежах. Морфологические оппозиции всегда рассматриваются как бинарные структуры независимо оттого, какой факт грамматической структуры языка изучается. Важнейшим признаком бинарных оппозиций считается их асимметричность. Асимметричными называются оппозиции, один член которых характеризуется наличием, а другой – отсутствием признака …» [Трубецкой НС, цитата пос. При этом член оппозиции, характеризующийся наличием признака, называется маркированным, сильным, второй же член оппозиции – не- маркированным, слабым. Члены оппозиции противопоставлены друг другу также сферой употребления маркированный член более ограничен в употреблении, чем немаркиро- ванный, ср.: поэтесса – поэт учительница – учитель написать – писать и пр. Метод оппозиций в силу ограниченности его возможностей не пользуется всеобщим признанием реальная языковая действительность оказывается шире тех общих значений, в рамках которых предписывается рассматривать сложные грамматические категории, явления грамматической полисемии, омонимии и т. д. [3, с. 78-79]. Метод компонентного анализа Компонентный анализ (КА) – метод исследования содержательной стороны значимых функций языка, разрабатываемый в рамках структурной семантики. Цель КА – разложить значение на минимальные семантические составляющие. Авторы КА – американские этнолингвисты У. Гуденаф и Ф. Лаунсберн. Метод КА прочно утвердился в лексикологии и семантике, зарекомендовал себя как один из наиболее универсальных и надежных методов семантических исследований и имеет довольно широкую сферу применения. Предположение о том, что значение каждой единицы языка (в том числе слова) состоит из набора семантических компонентов, – это одна из основных гипотез, на которых базируется метод компонентного анализа [6, с. 110]. Влек- сической семантике метод КА принадлежит к числу основных методов описания лексического значения. Использование метода КА 1) позволяет представить лексический материал в виде систем, построенных потому или иному семантическому признаку
2) дает возможность определить ограниченный список компонентов, с помощью которых можно описать значение большого количества слов 3) целесообразно в процессе выявления семантических универсалий, учет которых столь необходим для осуществления автоматического перевода. Метод КА исходит из представления о принципиальной членимости смыслового содержания слова и позволяет рассматривать лексическое значение как структурное множество упорядоченных компонентов различных семантических типов. Классификация компонентов содержательной структуры слова может быть произведена по различным основаниям. Во-первых, в основу классификации может быть положен принцип первичной / вторичной номинации, в соответствии с которым, в семантической структуре слова выделяются денотатив- ный и коннотативный компоненты. Во-вторых, классификация компонентов значения может быть произведена по степени семантической интеграции, что позволяет противопоставить интегральные и дифференциальные семантические признаки. Для обозначения минимальной единицы значения используется целый ряд терминов сема, семантический компонент, семантический дифференциальный признак, семантический множитель, семантический примитив, смысловой атом, фигура содержания и т. п. Чаще употребляется термин «сема». Сему определяют как предельный, далее неделимый элемент семантической структуры слова, отражающий черты, объективно присущие денотату, либо приписываемые ему данной языковой средой. Раньше всего компонентный анализ был использован при исследовании терминов родства. Поэтому проиллюстрируем сущность компонентного анализа именно на терминах родства, ограниченных для удобства наименованиями представителей двух последующих и двух предшествующих поколений. Все термины родства данного языка составляют одно семантическое поле. Далее составляется полный список всех терминов родства, употребляемых в данном языковом коллективе. В нашем случае – это термины родства, называющие представителей четырех поколений отец, мать, дедушка, бабушка, сын, дочь, внук, внучка, дядя, тетя, племянник, племянница, брат, сестра, двоюродный брат, двоюродная сестра. Все эти термины указывают на пол родственника, некоторые – на поколение. Все термины содержат указание на то, составляют ли родственники с говорящим прямую или непрямую линию родственных отношений. Прямые родственники являются либо предками, либо потомками говорящего по прямой линии <…>, непрямые <…> имеют с говорящим общих предков, ноне являются сами предками или потомками говорящего. Непрямые родственники в свою очередь подразделяются на две категории боковые <…> – все предки которых совпадают с предками говорящего, и дальние <…> – те, у кого только некоторые предки совпадают с предками говорящего [Слобин Д, Грин Дж, цитата пос. На основании этих наблюдений формулируется гипотеза, согласно которой любой из терминов родства может быть охарактеризован потрем параметрам) пол родственника (мужской = a1, женский = a2); 2) поколение родственника (на два поколения старше говорящего = b+2, поколение говорящего =
0, на одно поколение младше говорящего = b-1 и т. д 3) линейность (прямая линия = c1, боковая линия = c2 (сюда входят все непрямые родственники, имеющие всех или нескольких общих предков с говорящими дальние = c3 сюда относятся все кровные родственники, не являющиеся родственниками по прямой или боковой линии. Отсюда следует, например, что термин дедушка состоит из трех сем, которые можно выразить следующим образом a1+c1+ (b+2). Семный состав слова сын можно записать a1+ c1+ (b – 1) [3, c. 63-64]. При применении компонентного анализа следует учесть
1.
Сема квалифицируется как элементарный компонент значения, тем самым подчеркивается, что она является конструктивным элементом семе- мы или лексемы.
2.
Семы объединяются в семему в виде пучка и выстраиваются не по горизонтальной линии, а образуют иерархию. Различают компонентный анализ по семам в парадигматике (анализ слова вне употребления, когда семы выделяются по описаниям слов водно- язычных толковых словарях, логическим толкованием понятий, а также по месту слова в семантическом поле) ив синтагматике (исследование семной структуры с учетом условий контекста и речевой ситуации. Число семи число морфем в структуре слова (словоформы) не совпадают, но находятся в известной корреляции. Все семантические компоненты в зависимости от степени их обобщенности делят натри основные группы мега-, макро- и микрокомпоненты. Метод стилистического анализа В языкознании появилась новая стержневая задача – познать природу и признаки стилей языка и стилей речи. Это значит, что стили осознаются в качестве особого и самостоятельного предмета изучения. Изучать стили языка – это изучать, прежде всего, то, что их образует, а именно дифференциацию языковых средств по различным областям жизни и деятельности общества. В отличие от сугубо лингвистических типов анализа, преследующих цель выявить вполне определенную структурную единицу и условия ее функционирования, стилистический анализ стремится, прежде всего, к выявлению вариативности в языковом функционировании, следовательно, имеет дело преимущественно с вариантами языковых единиц разных уровней. Однако на начальных этапах стилистический анализ не может не быть дифференцированным по типам (уровням) языковых средств организации стиля, те. анализ должен быть либо лексическим (словарным, либо синтаксическим, либо звуковым, либо ритмическими т. д. Стилистический анализ должен непременно связываться с работой над произведением, над текстом, те. анализ данного конкретного фрагмента должен быть соотнесен стем, частью чего он является, и шире – с целым текстом. При выявлении стилистических функций и возможностей тех или иных языковых фактов важную роль играет подбор форм, противостоящих им в синхронной языковой системе. Литературный язык расчленяется на функциональные стили, которые различаются не только совокупностью лексических, грамматических и прочих средств, но и структурной организацией этой совокупности. Вместе стем они не составляют самостоятельных равноценных структур, это лишь видоизменения литературного языка в соответствующих звеньях. Функциональный стиль – это то, что существует в языковом высказывании, но потенциально не содержится в языковой структуре, это результат индивидуализированной организации языка, подчиненной обычаю и условиям. Стиль выводится из ситуации, включающей в себя три или важнейших фактора а) языковой материал, б) личность говорящего или пишущего (авторская индивидуальность) ив) цель высказывания, направленная на адекватное выражение объекта (функциональный объект. Языковые средства, составляющие стиль, называются стилистическими. Стилистическими могут быть все средства языка (начиная от фонетико- фонологических и кончая синтаксическими звуки речи и их сочетания, интонация, аффиксы, слова и их значения, типы предложений, способы их организации, словообразовательные модели и т. д. [3, с. Стилистические средства особо окрашены в содержательном плане. Кроме основного значения, они
несут в себе и значения дополнительные (добавочные, коннотативные). Организуясь на базе стилистических средств, стили тем не менее разграничиваются не только на основе составляющих их структуру языковых элементов, но и с учетом закрепившихся за ними функциональных сфера также жанров словесного творчества. Количественный метод Этот метод можно было бы называть и математическим. Он тоже молод. Элементы и участки языковой структуры имеют количественную характеристику грубо говоря, одних элементов много, других мало, одни применяются редко, другие часто. Таким образом, возникла новая центральная задача лингвистики – познание количественной стороны языка и речи, количественных закономерностей, связанных с функционированием и развитием языковой структуры. Наметился достаточно отчетливо и новый предмет исследования – совокупность количественных свойств, характеризующих элементы и участки языковой структуры. Метод автоматического анализа В последнее десятилетие в связи с развитием кибернетики и счетно- электронных машин формируется еще один, очень непохожий на прежние, метод исследования языка. Главная цель этого метода – познание такого формально-структурного членения языка на элементы, которое достаточно строго соотнесено с реальным его членением, используемым в процессе общения, и которое вместе стем доступно видению и анализу машины. Возникает, таким образом, новый предмет изучения – структура языка в том виде, в котором ее отображает кибернетический мозг машины. Метод логико-смыслового моделирования В нашей стране с первой половины х годов XX века велась разработка, имеющая все существенные черты гипертекстовой технологии. Называлось это направление методом логико-смыслового моделирования, или логико- смысловым методом (ЛСМ). ЛСМ основан на использовании в качестве исходных элементов любых высказываний, которые могут быть выражены отдельным словом, словосочетанием или отдельным предложением. Для каждого высказывания выявляются все его непосредственные логические связи с другими высказываниями в данной предметной или проблемной области. Роль логических связок при этом выполняют слова и словосочетания типа есть, является результатом (условием, предполагается, способствует, вытекает из и т. п. Между высказываниями возможны различные типы логических отношений. Однако логико-смысловой гипертекст строится главным образом для анализа системы связей как таковой, для выявления степени ее связности. Поэтому при формировании логико-смыслового гипертекста несущественно, какими именно конкретными отношениями связаны узлы, важен сам факт связи. Все связи считаются двунаправленными между двумя высказываниями можно совершать переход в любом направлении. При формировании логико-смыслового гипертекста очень важен принцип полноты связей все узлы должны быть соединены связями. Этот принцип специфичен именно для логико-смыслового гипертекста. Благодаря принципу полноты структура этого гипертекста отражает фактически существующую систему семантических связей между когнитивными элементами (понятиями, высказываниями. Все свойства логико-смыслового гипертекста оказываются семантически значимыми, информативными ив определенном смысле объективными. Например, узлы, выявляющиеся большим числом связей, приобрели их не по воле автора гипертекста, а потому, что оказались связанными со многими узлами по явным семантическим основаниям. Это относится и ко всем другим сетевым свойствам логико-смыслового гипертекста, что открывает новые возможности смыслового анализа его содержания. [1, с. 312-314]. Метод морфотемного анализа Метод морфотемного анализа разработан в 1991 г. АИ. Фефиловым. При этом анализе языковая единица, в частности слово, представляется как триединство, состоящее из материальной оболочки, или звука идеального образа материальной оболочки в языковом сознании, или акустемы; и слитых, синтезированных с акустемой или закрепленных за нею семантических признаков. Иначе говоря, языковая единица представляется в виде морфотемы (морфа – форма тема – семантическая основа, смысловой мотив. «Морфотема – это формально-семантическая, знаковая модель языковой единицы. С одной стороны, это эталон лингвистического измерения (описания, анализа) языковых единиц на этапе языковой объективации (семантизации и формантизации) мыслительных понятий. С другой стороны, это операционная единица (единица анализа) процессов и результатов интеграции языка и сознания на уровне речевой репрезентации мыслительных понятий, те. взаимодействия темы как интра- лингвистического семантического комплекса и «концепта» как экстралингвис- тического понятийного комплекса [9, с. 50-51]. На семантическом этапе объективации элементы мыслительного понятия или комплекс мыслительных понятий приобретают статус семантических признаков номинативной единицы, структурно организуются. Структурная организация семантических признаков – это линейная семантическая структура номинативной единицы, или синтагмема. Каждый синтагмемный признак представляет собой четыре ступени семантизации соответствующих мыслительных понятий 1) структурную, или позиционную 2) логико-категориальную; 3) модификационную и/или функциональную 4) контенсиональную.
1) Структурные позиции синтагмемы определяют характер взаимосвязи признаков. Выделяются четыре позиции исходная (Исх, промежуточная Пром, смежная (Смеж), замыкающая (Зам. Например Нож – то, с помощью чего (Исх) + кто-то (Зам 1) + воздействует (Пром) + на что-то (Зам 2) + …».
2) Логико-семантические, или логико-категориальные, признаки заполняют структурные позиции, указывая на принадлежность понятий к тем или иным мыслительным категориям. К таким признакам относятся а) субстанциальность (Суб), ср. камень, человек б) реляциональность (Рел) (отношение, связь, в частности акциональность (Акц) (действие, ср. писать, строить в) локальность (Лок) (внутреннее или внешнее пространство, ср. дом, берег г) темпоральность (Тем) (время, длительность, ср. день, период д) квалитатив- ность (Квал) (качество, ср. холодный, жара е) квантитативность (Кван) (множество, количество, ср. много, рой, стая.
3) На третьей ступени объективации логико-семантические признаки модифицируются, а также функционализируются. Модификационные или квалификационные признаки определяют микроструктурную организацию синтагмемных компонентов. Они выступают в роли припризнаков. Так, например, субстантность подразделяется на одушевленную и неодушевленную, парную и совокупную, мужскую и женскую и др, например кот (Суб: Одуш, Муж, вилы (Суб: Неодуш, Парн). Функциональные признаки фиксируют характер внешних, относительных межпризнаковых отношений, ср. тот, кто производит действие, направленное на объект, или, тот, кто воздействует на какой-то объект – агенс, напр врач, водитель то, из чего создается какой-то объект – фабрикатив, напр картофельный суп.
4) Четвертую ступень объективации занимают контенсиональные признаки. На данной ступени логико-категориальные признаки, структурированные, модифицированные и функционализированные соответствующим образом, наполняются конкретным содержанием. Контенсиональные признаки фиксируют отличительные черты объективируемого, идентифицируемого понятия, ср. нож – предмет, заостренный с одной стороны, предназначенный для …», кинжал – предмет, заостренный с двух сторон, используемый для …». Итак, семантика языковой единицы представляет собой линейную син- тагмообразную структуру – синтагмему, компоненты которой вступают друг с другом в отношения четырехмерной зависимости, а именно позиционной, ло- гико-категориальной, модификационной и функциональной, а также контен- сиональной [9, с. 52-54]. Методики исследования Методика наблюдения. Это самая распространенная и, вероятно, самая необходимая из методик. Ведь нельзя осмысливать, анализировать, обобщать, даже просто собирать в какой-то элементарной последовательности факты языка, не умея наблюдать их. Эта методика представляет собой повторяющиеся действия, операции нашего сознания, направленные на узнавание повторяющихся элементов языка, их признаков, их различий. Методика лексикографического описания. Толковые и исторические словари создаются главным образом при помощи особой методики, включающей в себя массовое наблюдение слов в различных контекстах их применения, массовое соотнесение слов друг с другом и с реалиями для разграничения значений, типизированные приемы определения значений, типизированные приемы их текстовой иллюстрации и т. д. Так что методика лексикографического описания оказывается комплексной и очень нелегкой. Развитие этой методики связано с применением других методики помогает их совершенствованию.
Инструментальная методика. В изучении фонетических явлений многих языков все настойчивее используются физические приборы, позволяющие записывать и анализировать фонемы и интонации. В связи с применением таких приборов и развивается методика, называемая инструментальной. Статистическая методика. Все шире и успешнее применяется в связи с развитием математического (количественного) метода в языкознании. Опирается на идеи и обобщения теории вероятностей и математической статистики. Методика психологического эксперимента. Представляет собой обычно своеобразный опрос ряда испытуемых, целью которого является получить сведения о том, как испытуемые осознают или чувствуют то или иное явление языка. Каждая из методик работает обычно не изолированно от других, а в сцеплении и переплетении с другими. Методики находятся в очень большой зависимости от личности исследователя, его научного опыта, его исследовательского метода, даже от его темперамента и характера. Современные тенденции в развитии методов характеризуются отказом от исключительности того или иного общего метода, стремлением сочетать и комбинировать различные общие и частные лингвистические методы. Рекомендуемая литература Основная
1.
Потапова Р. К. Новые информационные технологии и лингвистика Учебное пособие. – Гл. 5, 6. – М МГЛУ, 2002.– С. 261-451. Степанов ЮС. Методы и принципы современной лингвистики. Изд. е, стереотип. – М Едиториал УРСС, 2002 . – 312 с.
3.
Тарланов З. К. Методы и принципы лингвистического анализа. – Петрозаводск Изд-во Петрозаводского университета, 1995. – 189 с. Дополнительная

4.
Амирова ТА. Из истории лингвистики XX века (20-70 гг.). Структурно- функциональное языкознание (истоки, направления, школы. Учебное пособие. е изд, испр. – М МГЛУ, 2000. – С. 78-103.
5.
Кибрик А. Е. Методика полевых исследований. (К постановке проблемы.
– М, 1972.

119 6.
Кобозева ИМ. Лингвистическая семантика Учебник. – М Эдиториал
УРСС, 2000. – С. 109-122.
7.
Мухин A. M. Лингвистический анализ теоретические и методологические проблемы. – Л, 1976.
8.
Найда Ю. Процедуры анализа компонентной структуры референционно- го значения // Новое в зарубежной лингвистике. – М, 1983. Вып. XIV. – С. 61-74.
9.
Фефилов АИ. Морфотемный анализ единиц языка и речи. – Ульяновск
УлГУ, 1997. – 246 с.
10.
Харрис 3. Методы в структурной лингвистике // В. А. Звегинцев. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. – ЧМ. Домашнее задание Приведите примеры, иллюстрирующие дистрибутивный анализ, метод непосредственно составляющих, метод компонентного анализа. Вопросы для подготовки к экзаменам Что Вы понимаете под термином метод Назовите методы лингвистического исследования, их задачи и применение. Какие методики лингвистического исследования Вызнаете Темы рефератов Методы лингвистического исследования. Разновидности структурного метода. Методики лингвистических исследований.
Часть II ИСТОРИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ НАУКИ Тема ЯЗЫКОЗНАНИЕ В ДРЕВНЕМ МИРЕ Содержание Языкознание в Древней Индии. Характер греческого языкознания (стоики, Александрийская школа грамматики. Языкознание в Древнем Риме. Крупнейшие ученые римского языкознания. Китайская языковедческая традиция. Значение античного языкознания. Языкознание в Древней Индии Древнюю Индию считают колыбелью языкознания. Возникновение интереса к исследованию языка в Древней Индии объясняется чисто практическими потребностями. Язык древнеиндийских религиозных гимнов (вед, составленных на санскрите, классическом языке древнеиндийской письменности, стечением времени стал отличаться от разговорных языков этой страны. Санскрит уже в V веке дон. э. перестал служить средством общения в повседневной жизни и употреблялся лишь в интеллектуальной и религиозной жизни. Усилие сохранить точность воспроизведения вед способствовало изучению санскрита как литературного языка и тем самым появлению языкознания у древних индийцев. Вопросы языка трактуются уже в памятниках ведической литературы – в ведангах. Одна из веданг (Шикша) трактует вопросы фонетики и орфоэпии, другая (Чханда) посвящена метрике и стихосложеию, третья (Вьякарана) – грамматике и четвертая (Нирукта) – этимологии и лексике. Этими четырьмя ве- дангами определены основные направления, по которым развивалась древнеиндийская наука о языке. Высшей степени своего развития наука о ведах достигла у Панини», жившего во второй половине IV или III века дон. э. Его грамматика «Аштадхьяи» состоит из 3996 стихотворных сутр (правил, причем сами сутры редко превышают по длине два-три средних слова [5, с. 75]. Исследование имеет эмпирический характер. В основе грамматической системы лежит установление первичных элементов, деление слова на общую часть – основу и изменяемую часть – окончание. Панини сделал точный анализ морфологического строя санскрита и описал звуковой состав этого языка. Как ив других древнеиндийских грамматиках, в грамматике Панини приводятся длинные списки корней (1993 корня) с указанием их значений. Сам Панини указывает, что он использовал работы своих предшественников, и называет много имени даже отдельные грамматические школы. Последователи Панини: Вараручи Катьяна
(III в. дон. э) – автор первой грамматики пракритов, Патанджали (II в. дон. э) в основном комментировал труд Панини, Бхартихари (I в. н. э) рассматривал категории граматики в философском аспекте.
Описательно-нормативные грамматики, которые создавались с целью изучения норм санскрита, содержали не только правила произношения, но и указывали, как следует употреблять санскритные формы. В древнеиндийских грамматиках выделялись четыре части речи (имя, глагол, предлог, частица. Глагол определяется как слово, обозначающее действие, а имя – как слово, обозначающее идею субстанции. Функции предлогов состоят в том, что они определяют значение имени глаголов, и поэтому они рассматриваются как указывающие, чем значащие элементы языка. Частицы в зависимости от своих значений делятся натри группы 1) частицы сравнения
2) частицы соединения 3) незначимые частицы, употребляемые как формальные элементы в стихах. Позже появились словари, содержащие не только правила произношения, но и списки непонятных в ведах слов. Древнеиндийская лексикография связана с именем Амарусипха (VI в. н. э. Основной единицей языка для древнеиндийских грамматиков является предложение, так как только оно способно выражать мысль. Слово лишено этой способности и поэтому вне предложения не существует. Слово не обладает самостоятельностью нив отношении содержания, нив отношении формы. Вместе стем проводится расчленение предложения стой оговоркой, что расчленение облегчает изучение грамматики. Фонетика не отграничивается от морфологии, и фонетические явления обычно трактуются совместно с морфологическими. Уже в памятниках ведической литературы мы встречаемся с такими фонетическими понятиями, как ар-
тикулятор, место артикуляции, взрывной, фрикативный, гласный, полугласный и т. д. В качестве основы слога называется гласный, согласный лишь присоединяется этой гласной к основе. В соответствии с этим гласные считаются самостоятельными фонетическими элементами, так как они наделены слогооб- разующими функциями. Как видим, наука о языке достигла в Древней Индии значительного развития. Характер греческого языкознания Языкознание в Древней Греции имело философский характер. Философский подход к языку наложил отпечаток, как на существо обсуждаемых проблем, таки на их решение. Наибольший отзвук получила дискуссия об отношении между мыслью и словом, между вещами и их именами [7, с. 11]. Города Пергам в Малой Азии и Александрия в Египте служили центром развития языкознания. Здесь были созданы хранилища рукописей – Александрийская и Пергамская библиотеки. В Александрийской библиотеке было собрано около 700 тысяч томов, большинство произведений греческой литературы и науки, переводы произведений восточных литератур. В древнегреческой философии развернулась борьба между двумя основными трактовками происхождения имен. Пергамские и александрийские филологи вели спор по вопросу об аномалии и аналогии. Пергамские филологи подчеркивали аномалию языкато есть несоответствие слова и вещи, и исходили из того, что имена людям и вещам дают произвольно искусные в своем деле установители имен. Александрийские филологи, напротив, подчеркивали роль аналогии. Вторая линия связывала имена с природой вещей и людей, свойства которых отражались в звучании или значении имени. Спор об аналогии и аномалии способствовал углублению изучения языка, выработке важнейших понятий грамматики. Спор между сторонниками двух теорий происхождения языка был изображен крупнейшим философом-идеалистом Платоном в диалоге «Кратил». Здесь Платон, собрав все известные в его время гипотезы о происхождении имен, в той или иной форме отвергает и высмеивает каждую из них. В диалоге участвует Гермоген, сторонник теории происхождения имен по установлению, Кратил, сторонник теории «отприродности» имени Сократ – выразитель авторской позиции, учитель Платона. Сократ вступает в спор с Гермоге- ном и переубеждает его, а после в споре с Кратилом доказывает несостоятельность и второй теории. В итоге Сократ стремится примирить полярные точки зрения, утверждая, что слова могут отражать сущность вещей, и приводит тому доказательства. Ученик Платона Аристотель (384–322 гг. дон. э) рассматривал грамматические вопросы в тесной связи с логикой. Он известен в истории философии как создатель формальной логики. Его взгляды повлияли на обозначение и решение проблемы выделения и классификации грамматических категорий [7, с. 13]. Аристотель пишет, что вещи и вызываемые ими впечатления везде одинаковы, но знаки разные. Отсюда следует, что ни одно имя не существует от природы. Слова лишь случайным образом связаны с вещами. Аристотель относится к языку как к отдельному предмету исследования, он заложил основы системного изучения языка. В своей работе Поэтика Аристотель разрабатывает грамматическую терминологию. Он выделяет части речи и закладывает основы синхронического описания языка. Основными частями речи (части речи выделялись как элементы предложения, по Аристотелю, являются имя игла- гол. Все остальные слова в предложении, выполняющие определенные грамматические функции, он называл союзами или связками [4, с. 13]. Имена и глаголы, в классификации Аристотеля, могут иметь падежи, под которыми понимались все их косвенные формы и формы множественного числа. Имена делятся породам на мужские, женские и лежащие между ними (средние. Аристотель считает, что предложение – составной звук, имеющий самостоятельное значение, отдельные части которого также имеют самостоятельное значение [2]. Это определение отличает предложение от всех других составных звуков. Учение Аристотеля о частях речи не имеет еще собственно грамматического значения. Однако оно послужило стимулом для создания грамматики. Аристотель определил слово как наименьшую единицу значения. Под словом Аристотель понимает символ, который представляет собой единство психического (представления, находящегося в душе) и звукового (произвольного материального облика. Философская школа стоиков, во главе которой был Хрисипп (280–206 гг. дон. э, внесла большой вклад в изучение языка. Стоики придерживались в философском споре о соотношении вещей и названий убеждения, что слова изначально истинны, соответствуют истинной сущности обозначаемых ими вещей. Стоики, вслед за Аристотелем, дали наименование многим грамматическим явлениям. Они насчитали в древнегреческом языке 24 звука (буквы, подразделяя их на гласные и согласные. У каждой буквы они различали звучание,
изображение и название. Стоики выделили пять частей речи глагол, союз- связку, член (артикль и местоимение) и как самостоятельные части речи имя собственное и имя нарицательное. Понятие падежа начинает относиться только к именам. Стоики дали название падежами разделили их на прямые и непрямые. Эти названия падежей через старославянский язык проникли ив современную русскую грамматику. Особое внимание стоики уделяли формам слова
– акциденциям. Стоики впервые назвали логику логикой, так, например, у Аристотеля она называлась аналитикой. Логико-грамматический подход стоиков к изучению языка завершает период, когда язык был предметом изучения философов. Заслуга выделения грамматики в самостоятельную науку принадлежит ученым из Александрии. Грамматическая школа Древней Греции вошла в историю как Александрийская школа грамматики В числе ее крупнейших представителей были Аристарх Самофракийский (первая половина II в. дон. э, Дионисий Фракийский (конец II в. дон. э, Аполлоний Дискол (вторая половина II в. дон. э. Александрийская грамматическая школа возникла под влиянием практических потребностей необходимо было усвоить, осмыслить и сохранить традиции греческой культуры и греческого языка эпохи их расцвета в условиях многоязычной империи, где греческий язык для большинства жителей был неродным. Необходимость обучения греческому языку как языку искусства, культуры, науки побуждала ученых заняться, прежде всего, его грамматикой. Главой Александрийской библиотеки долгое время был Аристарх Са- мофракийский, который установил восемь частей речи. К ним относились имя, глагол, союз, член, причастие, местоимение, наречие, предлог. Имена, согласно Аристарху, изменяются по падежами числам, глаголы – по временам, наклонениям, числам, лицам, видам. Ученик Аристарха Дионисий Фракийский написал первую системную грамматику греческого языка для римлян. В грамматике Дионисия в изложении фонетики насчитывается двадцать четыре звукобуквы, дается описание звуков речи и классификации слови их форм. Языкознание в Древнем Риме

Латинское письмо появляется в VII веке дон. э. скорее всего под влиянием греков, издавна имевших в Италии свои колонии. Собственно латинский алфавит сложился в IV-III веках дон э. Постепенно он совершенствуется. Получило развитие рукописное письмо. Грамотность была широко распространена в римском обществе. Латинское письмо послужило источником письменностей на многих новых европейских языках (преимущественно в странах, где проводником христианской религии была римская церковь).
Рано начались опыты этимологического толкования слов (поэт Гней Не- вий, историк Фабий Пиктор, юрист Секст Элий).
Грамматика как самостоятельная наука возникает в Риме в середине II века дон. э. в связи с назревшей необходимостью критических изданий и комментирования множества текстов художественного, юридического, исторического, религиозного характера. Римские языковеды занимались в основном приложением принципов александрийской грамматической системы к латинскому языку. Греческая грамматика попала в Рим в 167 г, когда в Рим прибыл с посольством глава Пергамской школы языковедов Кратес из Маллоса. Это оказало значительное влияние на формирование римской грамматики. Римские ученые уделяли большое внимание стилистике. Почти все грамматические термины были переведены на латинский языки именно в своей латинской форме сохраняются до настоящего времени. На рубеже II и I веков дон. э. грамматика выдвинулась на одно из первых мест по своему общественному престижу, а также по уровню развития. Большой вклад в ее развитие внесли выдающиеся ученые Элий Стилон, Аврелий Опилл, Стаберий Эрот, Антоний
Гнифон, Атей Претекстат, особенно Марк Теренций Варрон и Нигидий Фигул.
В Рим были перенесены из эллинистической Греции дискуссии об аномалии и аналогии (в духе споров,которые велись между Пергамом и Александрией, о происхождении языка, о природной или условной связи слови обозначаемых ими предметов. Грамматика понималась как искусство. В ее ведение были включены правила чтения и ударения, классификация согласных и гласных, структура слога, определения слова и предложения, классификация частей речи, категории (акциденции) имении глагола, именное и глагольное словообразование, особенности греческих диалектов, ау Аполлония Дискола, кроме того, способы объединения слов в предложения. Традиции александрийской школы были продолжены в Риме.
Римские грамматисты сохранили традиционное число частей речи. При этом греческая система частей речи была приспособлена к латинскому языку артикль, которого в латинском языке не было, был заменен на междометие. Римляне обнаружили в своем языке новый падеж, которого не было в греческом, и назвали его ablativus. Считается, что это сделал Цезарь (100–44 годы дон. э, который является автором одной из латинских грамматик. Также известным грамматистом являлся Элий Стилон (150–70 гг. до н.
э.), которому принадлежит трактат о простых повествовательных предложениях. Особое место в римском языкознании занимает крупнейший учёный Марк Теренций Варрон (116–27 гг. дон. э, ученик Э.Стилона. Ему принадлежат трактаты О латинском языке, О латинской речи, О сходстве слов, О пользе речи, О происхождении латинского языка, О древности букв, грамматический том девятитомного энциклопедического труда Наука, лингвистические вкрапления в труды по литературе, истории, философии и даже по сельскому хозяйству.
В последний век Римской республики к проблемам языка обращаются многие писатели, общественные и государственные деятели (Луций Акций, Гай
Луцилий, Марк Туллий Цицерон, Гай Юлий Цезарь, Тит Лукреций Кар. В это же время формируется литературный латинский язык (классическая латынь).
Грамматисты этого периода (Веррий Флакк, Секст Помпеи Фест, Квинт
Реммий Палемон) ведут активную деятельность по изучению языка писателей доклассического периода (при игнорировании народно-разговорной речи, составлению первых больших словарей и больших грамматик латинского языка. Составляются и обсуждаются программы нормализации латинского языка, предложенные Плинием Старшими Марком Фабием Квинтиллианом. Во второй половине I века н.э. в языкознании формируется архаистическое направление (Марк Валерий Проб, Теренций Скавр, Флавий Капр, Цеселлий Виндекс,
Велий Лонг). Во II веке развертываются работы по комментированию языка произведений художественной литературы, а также появляются сочинения по истории римского языкознания (Гай Светоний Транк-вилл, Авл Геллий). В III веке происходит общий спад лингвистической работы. Грамматика Мария Сацердота представляет собой одно из немногочисленных сочинений этого периода. В IV веке наблюдается новый подъем лингвистической деятельности. Появляются многочисленные словари-справочники (Ноний Марцелл,
Арусиан Мессий, грамматики Элия Доната, Флавия Харисия, Диомеда.
На долю «Ars grammatical» Элия Доната выпал необыкновенный успех. Она использовалась в преподавании латинского языка на протяжении более тысячи лет. «Ars minor» был его начальной, вводной частью (только учение о частях речи, изложенное в форме вопросов и ответов, и «Ars maior» давал полное изложение курса (сведения по фонетике, письму, стихосложению, учение о частях речи и их акциденциях, включающее обзор разногласий между авторами, стилистика. Комментарии к Донату появились уже в античную пору.
На рубеже IV и V веков публикуется трактат Макробия О различиях и сходствах греческого и латинского глагола. Это была первая специальная работа по сопоставительной грамматике.
В связи с распадом Римской империи в конце IV века центр лингвистических занятий переместился в Константинополь. Здесь вначале века появилась самая значительная латинская грамматика древности –«Institutio de arte grammaticae» Присциана, состоявшая из 18 книг.
Грамматики Доната и Присциана стали образцом изложения грамматического строя латинского языка на целых тысячу лет, навесь период Средневековья, с. Крупнейшие ученые римского языкознания

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   18


написать администратору сайта