Главная страница

Халидов_13. Учебник арабского языка Часть I


Скачать 7.34 Mb.
НазваниеУчебник арабского языка Часть I
АнкорХалидов_13.doc
Дата23.03.2017
Размер7.34 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаХалидов_13.doc
ТипУчебник
#4091
страница13 из 52
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   52
§ 1. Ломаная форма множественного числа

Ломаная (разбитая) форма множественного числа образуется не прибавлением к форме единственного числа окончания множественного числа ُ ونَ , а путем изменения внутренней структуры слова. Например:

غُرْفَةٌкомната’ → غُرَفٌкомнаты’;

مَكْتَبٌписьменный стол’ → مَكَاتِبُписьменные столы’;

تِلْمِيذٌученик’ → تَلامِيذُученики’.

Ломаная форма множественного числа имеет много разновидностей. Имена одного и того же типа могут иметь несколько форм образования множественного числа. Например, для имен типа فَاعِلٌ существует до 15 разновидностей множественного числа: فُعْلانٌ، فَوَاعِلٌ، فَعَلاَءُ، فَعَلَةٌ، فُعَّالٌ и т. д.:

طَالِبٌстудент’ → طُلاَّبٌ или طَلَبَةٌстуденты’;

عَالِمٌученый’ → عُلَمَاءُученые’;

فَارِسٌвсадник’ → فُرْسَانٌ или فَوَارِسُвсадники’.

Запомнить все эти разнообразные разновидности ломаной формы множественного числа – задача нелегкая. Однако здесь помогает словарь, а также то, что отдельные типы имен образуют ломаную форму множественного числа вполне закономерно. Например, имена прилагательные типаأَفْعَلُ (ж. р. فَعْلاءُ), обозначающие цвет или физический недостаток, образуют ломаную форму множественного числа по модели فُعْلٌ для обоих родов. Примеры:

أَحْمَرُкрасный’ (ж. р. حَمْرَاءُ) → мн. ч. حُمْرٌкрасные’;

أَعْرَجُхромой’ (ж. р. عَرْجَاءُ) → мн. ч. عُرْجٌхромые’.

Имена прилагательные типа فَعِيلٌ образуют ломаную форму множественного числа обычно по модели فِعَالٌ : كَبِيرٌбольшой’ →كِبَارٌбольшие’; طَوِيلٌвысокий’ → طِوَالٌвысокие’;صَغِيرٌмаленький’ → صِغَارٌмаленькие’ и т. д.

Ниже приводятся некоторые наиболее употребительные модели ломаной формы множественного числа (с примерами):


Модель

ед. числа

Примеры

в ед. числе

Модель

мн. числа

Примеры

во мн. числе


فَعَلٌ


قَلَمٌ ‘карандаш’

طَبَقٌ ‘тарелка’

طَرَفٌ ‘сторона’


أَفْعَالٌ


أَقْلاَمٌ

أَطْبَاقٌ

أَطْرَافٌ


فَعْلٌ


دَرْسٌ ‘урок’

أَمْرٌ ‘дело’

بَيْتٌ ‘дом’


فُعُولٌ

دُرُوسٌ

أُمُورٌ

بُيُوتٌ


فَاعِلٌ

(для лиц)

كَاتِبٌписатель’

طَالِبٌ ‘студент’

عَامِلٌ ‘рабочий’


فُعَّالٌ

كُتَّابٌ

طُلاَّبٌ

عُمَّالٌ

فَاعِلٌ

или

فَاعِلَةٌ


شَارِعٌ ‘улица’

قَارِبٌ ‘лодка’

عَاصِمَةٌ ‘столица ’


فَوَاعِلُ

شَوَارِعُ

قَوَارِبُ

عَوَاصِمُ


فَعِيلَةٌ

جَزِيرَةٌ ‘остров’

طَرِيقَةٌ ‘способ’

جَرِيدَةٌ ‘газета’


فَعَائِلُ


جَزَائِرُ

طَرَائِقُ

جَرَائِدُ

مَفْعَلٌ

مَفْعِلٌٌ

مَفْعَلَةٌ

مَصْنَعٌ ‘завод’

مَسْجِدٌ ‘мечеть’

مَدْرَسَةٌ ‘школа’


مَفَاعِلُ


مَصَانِعُ

مَسَاجِدُ

مَدَارِسُ


فِعْلٌ


شِبْلٌ ‘львенок’

قِسْمٌ ‘отдел’

حِزْبٌ ‘партия’


أَفْعَالٌ

أَشْبَال ٌ

أَقْسَام ٌ

أَحْزَابٌ


Имена в ломаной форме множественного числа с танвинными окончаниями склоняются так же, как подобные им имена единственного числа.

Модели ломаной формы множественного числа без танвинных окончаний имеют двухпадежное склонение (см. Урок 8).

§ 2. Согласование с именем в форме множественного числа
Если определяемое слово выражено именем существительным в ломаной форме множественного числа, обозначающим лицо, то определение согласуется с ним полностью: в роде, числе, падеже и состоянии.

Примеры: رِجَالٌ كَثِيرُونَмногие мужчины’ (какие-то), الطُّلاَّبُ النُّشَطَاءُактивные студенты’, النِّسَاءُ العَاقِلاتُ ‘умные женщины’.

Если же определяемое слово выражено именем существительным в ломаной форме множественного числа или в правильной форме множественного числа женского рода, обозначающим предмет, а не лицо, то определение ставится в форме единственного числа женского рода. Примеры: شَوَارِعُ نَظِيفَةٌ‘чистые улицы’ (какие-то),أَقْلاَمٌ جَدِيدَةٌ ‘новые карандаши’ (какие-то), المَقَالاتُ المُفِيدةُ ‘полезные статьи’ (опред.), البُيُوتُ الجَدِيدَةُ

‘новые дома’.

Вышеуказанные правила согласования распространяются и на указательные местоимения, выступающие в роли определения, а также на именное сказуемое. Разница в том, что сказуемое, согласно общему закону, ставится в неопределенном состоянии. Примеры:

هَؤُلاءِ الطُّلاَّبُ نُشَطَاءُ. Эти студенты активны.

هَؤُلاءِ النِّسَاءُ عَاقِلاتٌ. Эти женщины умные.

الشَّوَارِعُ نَظِيفَةٌ. هَذِهِ Эти улицы чистые.

هَذِهِ المَقَالاتُ مُفِيدةٌ. Эти статьи полезные.
تمارين

1. Пользуясь словарем, найдите ломаные формы множественного числа следующих имен и выпишите их значения:

طفل، غرفة، مسكن، زعماء، ساكن

2. Пользуясь словарем, найдите ломаные формы множественного числа следующих имен и выпишите их значения:

شعراء، مصابيح، أوقات، مدن، ألبسة

3. Поставьте данные имена в форму разбитого множественного числа, сгруппируйте имена множественного числа, которые образуются по одной и той же модели.

قَلَمٌ، طَالِبٌ، مَعْهَدٌ، قَدَمٌ، شَارِعٌ، فَصْلٌ، كَاتِبٌ، ضِرْسٌ، نَافِذَةٌ، مَكْتَبَةٌ، قَصِيرٌ، مِشْطٌ، جَزِيرَةٌ، عَامِلٌ، بَنْكٌ، جَرِيدَةٌ، مَعْمَلٌ، عَمَلٌ، كَنِيسَةٌ، مَتْجَرٌ، كَبِيرٌ، عَاصِمَةٌ، مَقْعَدٌ، خَرِيطَةٌ، شِبْهٌ، بَيْتٌ، فَرَحٌ، قَلْبٌ، حَدِيقَةٌ، وَلَدٌ، مَنْزِلٌ، مَسْجِدٌ.
4. Просклоняйте следующие имена в определенном и неопределенном состоянии: دروس، موظفون، كاتبات، أقلام، طلاب

5. Прочитайте, перепишите и переведите на русский язык следующие предложения:

هذه النوافذ مفتوحة. تلك الأبواب مقفلة. الكتب الوطنية هنا كثيرة وأما الكتب الأجنبية فقليلة. هنا كثير من الكتب باللغات الوطنية والأجنبية. هناك قليل من الكتب الإنجليزية. هذه المصانع جديدة. في تلك المكاتب كثير من الموظفين. أولئك العمال نشطاء. هؤلاء الكتاب مشهورون. هذه الشوارع نظيفة. اليوم في الحدائق كثير من الناس. في تلك المدينة كثير من المدارس. فى الحقيبة أقلام، كتب وجرائد. كثير من البلاد العربية. فى القرية قليل من المهندسين و المهندسات.

كلمات

ناسٌ

люди

قَرْيَةٌ

деревня

كُتُبٌ

книги

وَطَنِيٌ

национальный

أَبْوابٌ

двери

أَجْنَبِىٌّ

иностранный

نُشَطاءُ

активные

أَدَبِىٌّ

литературный

بَلَدٌ (بِلادٌ)

город, страна (страны)

مَكْتَبٌ

офис


6. Дайте эквиваленты на арабском языке. В словосочетаниях используйте имена в определенном состоянии.

а) Ежедневные газеты, чистые комнаты, умные студенты, старательные девушки, новые ручки, трудные уроки, сильные рабочие, большие улицы, красивые мечети, современные дома, высокие парни.

б) На машинах, с известными писателями и художниками, от рабочих, в новых школах, на чистых улицах, в маленьких домах, с опытными поварами, с маленькими ученицами, с высокими студентами, в старых университетах, с опытными моряками, в красивых мечетях.

в) На этой улице много домов. Хорошие студенты. Красивые девушки. Старательные рабочие. Чистые окна. Большие заводы. Много книг и ручек. Мало уроков. Мало красивых слов. Много путешественников. Мало моряков в городе.
7. Прочитайте, перепишите и переведите на русский язык следующий текст:

فى المكتبة

نحن في المكتبة. هذه المكتبة قريبة من الجامعة. في هذه المكتبة كثير من الكتب المطبوعة والمخطوطة. هنا توجد مؤلفات أدبية وعلمية باللغات الروسية والفارسية والعربية. هذه هي قاعة المطالعة. هي واسعة وجميلة. هنا طاولات وكراسي وخزانات للكتب. على تلك الطاولات مجلات عربية وفارسية. هذه المجلات شهرية. وعلى الحيطان خريطة وصور. الطلاب جالسون حول الطاولات. هم مشغولون بالقراءة والكتابة. وأما الطالبات فهن جالسات حول المنضدة بجانب أولئك الطلاب. فاطمة جالسة بجانب محمود. سليم جالس بجانب كوليا.

هناك منضدة كبيرة. وعلى هذه المنضدة عدد كبير من الصحف والمجلات باللغات الوطنية والأجنبية. اليوم في الصحف كثير من الأخبار الجديدة.

جلس الطلاب في المكتبة ساعة أو ساعتين.

كلمات

مَطْبُوعٌ

напечатанный, печатный

كِتابَةٌ

письмо

مَخْطُوطٌ

рукописный

صُوَرٌ

портреты

قَاعَةُ المُطَالَعَةِ

читальный зал

سَاعَةٌ

час, часы

وَاسِعٌ

широкий, просторный

مَشْغُولٌ بِ

занятый (чем-либо)

مُؤَلَّفَاتٌ

сочинения, произведения

حَوْلَ

вокруг

صَحِيفَةٌ

) газета صُحُفٌ(мн.

قَرِيبٌ مِنْ

близко от …

كَرَاسِىُّ

стулья

بَعِيدٌ عََنْ

далеко от…

أَخْبَارٌ

новости

عَدَدٌ كَبِيرٌ مِنْ

много ….

قِراءَةٌ

чтение

حِيطَانٌ

стены


8. Ответьте на следующие вопросы:

۱) هل المكتبة بعيدة عن الجامعة؟ ۲) ماذا يوجد في المكتبة؟ ۳) هل توجد هناك قاعة المطالعة؟ ٤) ماذا يوجد في قاعة المطالعة؟ ٥) ماذا على الحيطان؟ ٦) أين الطلاب والطالبات؟ ٧) من الجالسة بجانب محمود؟ ٨) من الجالس بجانب كوليا؟ ۱٠) ماذا يوجد على المنضدة الكبيرة؟ ۱۱) هل توجد الأخبار الجديدة في الصحف؟ ۱۲) إلى أين ذهب الطلاب والطالبات من المكتبة؟


  1. Исправьте ошибки в следующих предложениях:

١) من أنت؟ أنا مهندسون.

٢) هل في مدينة قازان كثير من شارع.

٣) يعمل كثير من العامل والعاملات في المصنع الجديدة.

٤) على المكتب قليل من الكتاب والدفاتر.

٥) الكتاب المشهور من هذه المدينة.

  1. Переведите:

1. Большие окна закрыты. Эти двери новые. Те комнаты просторные. В этом доме много комнат. Большие шкафы в комнате. Русские книги в шкафах. Арабские книги на столах. Эти столы красивые. В этом городе мало красивых парков. (Эти) юноши проницательны. Ежедневных газет в арабских странах много. В деревне мало учителей. Студенты заняты чтением. В комнате мало стульев. В библиотеке много рукописных и печатных сочинений. На стенах есть портреты.

2. – Вы из деревни или из города? – Я из города, из Казани.

– Казань древний или современный город? – Казань – древний город.

– Есть ли в Казани университет? – В этом городе есть университеты и институты.

– В университетах много студентов? – Да, студентов очень много.

– А что еще (тоже) находится в Казани? – В Казани много больших заводов, красивых парков, современных домов.

– Казань расположена далеко от Москвы? – Да, Казань далеко от Москвы.


  1. Задайте вопросы к следующему предложению:

في مدينة موسكو كثير من المسارح المشهورة والحدائق الجميلة.

  1. Составьте пять предложений, употребив в них имена в ломаной форме множественного числа.




  1. Составьте вопросы к приведенным ниже ответам:

۱) ....... .... - هذا محمود وهذا كريم.

۲) ........... - لا، هما عربيان.

۳) ............ - نعم، هما نشيطان ومجتهدان.

٤) ............ - هؤلاء طالبات.

٥) ............ - لا، هن جالسات في المكتبة.

٦) ............ - لا، المكتبة بعيدة عن الجامعة.

  1. Прочитайте, переведите следующий диалог. Выпишите слова в форме множественного числа.




- السلام عليكم!

- وعليكم السلام.

- كيف حالك؟

- شكراً، بخير. وأنت كيف حالك؟

- الحمدلله. حسناً. هل عندك أخبار جديدة؟

- لا. لا جديد.

- لمن هذه المجلات؟

- هذه المجلات للمدرس.

- متى رجع المدرس؟

- رجع اليَوْمَ.

- هل المدرس من موسكو؟

- لا. هو من قرية قريبة من موسكو.

- إلى أين ذهب الطلاب؟

- ذهب الطلاب إلى السينما.

- أين الطالبات؟

- هن في الملعب.

- إلى اللقاء.

- إلى اللقاء.

كلمات

لا جَدِيدَ

Ничего нового.

عِنْدَكَ

у тебя (есть, имеется) ( м. р.)

لِمَنْ

чей?

عِنْدَكِ

у тебя (есть, имеется) ( ж. р.)




  1. Подготовьте рассказ на тему «В библиотеке».




  1. Найдите общее начало для всех последующих слов.

خ

م

ب (.....)

خت


ВОСЬМОЙ УРОК. الدَّرْسُ الثَّامِنُ
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   52


написать администратору сайта