Главная страница
Навигация по странице:

  • lassen sich

  • Порядок слов в придаточном предложении.

  • Место придаточного предложения в сложноподчиненном предложении и порядок слов в главном предложении.

  • dass, ob, wer, was, wie, wann, wofür, womit.

  • dessen

  • Hемецкий язык книга. Учебник немецкого языка для технических университетов и вузов (с интерактивными упражнениями и тестами на компактдиске)


    Скачать 1.31 Mb.
    НазваниеУчебник немецкого языка для технических университетов и вузов (с интерактивными упражнениями и тестами на компактдиске)
    Дата26.04.2021
    Размер1.31 Mb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаHемецкий язык книга.docx
    ТипУчебник
    #199039
    страница41 из 66
    1   ...   37   38   39   40   41   42   43   44   ...   66

    fort stillstehen. остановить.

    Die Ergebnisse des Experi- Результаты эксперимента

    ments lassen sich durch Messge- можно определить с помощью

    räte bestimmen. измерительных приборов.

    § 12. Союзы \;r ;\s;Vu

    (Konjunktionen) .

    Союз - служебное слово, которое связывает между собой чле­ны предложения, а также отдельные предложения, входящие в со­став сложного предложения. Союзы бывают простые (например: und, aber), сложные (например: sowie, soweit), парные (например: bald ... bald, weder ... noch). Союзы делятся на сочинительные и подчинительные.

    332


    / . , 12.1. СОЧИНИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫ

    ч »,• (Beiordnende Konjunktionen) ь

    'г:;. Ji»

    Сочинительные союзы связывают между собой однородные члены предложения или предложения, грамматически не зависи­мые, но связанные по смыслу. К ним относятся следующие союзы: und а, и; aber но; oder или; denn так как; sondern то, а; sowie как и; entweder ... oder или ... или; bald ... bald то ... то; nicht nur ... sondern auch не только... но и; weder... noch ни ...ним др. Напри­мер:

    Bald regnet es, bald schneit To дождь идет, то опять снег, es wieder.

    12.2. ПОДЧИНИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫ сш

    (Unterordnende Konjunktionen) • 1 ! . "tr i

    Подчинительные союзы соединяют главное предложение с придаточным, а также придаточные предложения между собой. К ним относятся союзы: als когда; wenn когда, если; weil так как; da так как, потому что; wie как; ob ли; obwohl хотя; falls если; nach­dem после того как; als ob как будто и др. Например:

    Ich gehe zu Fuß, wenn das Я хожу пешком, если хоро-

    Wetter schön ist. шая погода.

    Da es regnet, muss ich zu Так как идет дождь, я дол-

    Hause bleiben. жен остаться дома.

    § 13. Сложноподчиненное предложение

    (Satzgefüge)

    Сложноподчиненным предложением называется предложе­ние, состоящее из главного предложения и одного или несколь­ких зависящих от него придаточных, которые соединены между собой союзами или союзными словами. Придаточное предложе­ние выделяют одной или двумя запятыми.

    Порядок слов в придаточном предложении. В придаточном предложении на первом месте стоит союз или союзное слово. Из­меняемая часть сказуемого стоит на последнем, а неизменяемая - на предпоследнем месте: i -

    333




    Mein Freund schreibt mir, -Ii Мой друг пишет мне, что он dass er an der Hochschule für учится в строительном инсти- Bauwesen studiert. туте.

    Ich weiß, dass er um 8 Uhr Я знаю, что он пришел до- abends nach Hause gekommen мой в 8 часов вечера, ist.

    При употреблении глагола с отделяемой приставкой, стоящего в конце придаточного предложения, приставка не отделяется:

    Sie sagt, dass sie heute nach Она говорит, что сегодня Jaroslawl abfährt. уезжает в Ярославль.

    Место придаточного предложения в сложноподчиненном предложении и порядок слов в главном предложении. Прида­точное предложение может стоять перед, после и в середине глав­ного предложения. Если придаточное предложение стоит перед главным, сказуемое главного предложения (или его изменяемая часть) ставится непосредственно после придаточного предложения:

    Wenn ich heute Zeit habe, Если у меня сегодня будет komme ich bei dir vorbei. время, я к тебе зайду.

    13.1. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

    (Objektsätze)

    Дополнительные придаточные предложения отвечают на во­просы косвенных падежей и вводятся следующими союзами и союзными словами: dass, ob, wer, was, wie, wann, wofür, womit. Например:

    Er sagt, dass er heute abend Он говорит, что сегодня Be­frei ist. чером свободен.

    Придаточное предложение может содержать косвенную речь, тогда порядок слов в нем такой же, как в простом распространен­ном предложении, т. е. глагол стоит на втором месте. Одним из признаков косвенной речи является выражение сказуемого фор­мой Konjunktiv. Такие придаточные предложения вводятся без союза:

    Er sagt, er sei heute abend frei. Он говорит, что сегодня ве­чером свободен.

    Дополнительное придаточное предложение можно заменить инфинитивным оборотом, если подлежащее в главном предложе­нии совпадает с подлежащим в придаточном:

    334


    Mein Freund hofft, dass er i Мой друг надеется, что на

    diese Woche nach Hause fährt.. этой неделе поедет домой.

    Mein Freund hofft, diese Мой друг надеется, что на

    Woche nach Hause zu fahren. этой неделе поедет домой.

    Если подлежащее в главном предложении совпадает с допол­нением в придаточном, вместо придаточного можно употребить инфинитивный оборот.

    Im Brief bat ein Absender, В письме отправитель про-

    dass der Wissenschaftler ihm die сил ученого прислать ему чу-

    wunderbaren Strahlen sendet. десные лучи.

    Im Brief bat ein Absender den В письме отправитель про-

    Wissenschaftler, ihm die wunder- сил ученого прислать ему чу-

    baren Strahlen zu senden. десные лучи.

    13.2. ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

    (Attributsätze) "''

    Определительные придаточные предложения всегда относятся к существительному главного предложения, отвечают на вопросы какой? какая? какое? какие? и вводятся относительными место­имениями der который, die которая, das которое, die которые в соответствующем падеже единственного или множественного чис­ла без предлога или с предлогом:

    Der Roman, der (Nom.) jetzt Роман, который в настоя- verfilmt wird, ist interessant. щее время экранизируют, инте­ресен.

    Der Roman, dessen (Gen.) Роман, автор которого в на- Autor jetzt in Brasilien wohnt, стоящее время живет в Брази- ist interessant. лии, интересен.

    Der Roman, in dem (Dat.) die Роман, в котором отражены Ereignisse von 1992 dargestellt события 1992 года, интересен, sind, ist interessant.

    Der Roman, den (Akk.) ich Роман, который я прочита- gelesen habe, ist interessant. ла, интересен.

    Обратите внимание на порядок перевода предложения, в кото­ром относительное местоимение стоит в родительном падеже (dessen которого). При переводе на русский сначала следует пере­вести первое встречающееся существительное придаточного предложения, а затем относительное местоимение в роли союзно­го слова:

    335

    1   ...   37   38   39   40   41   42   43   44   ...   66


    написать администратору сайта