Главная страница

Латинский язык. Методичка. Учебнометодическое пособие по разделу Анатомическая терминология для самостоятельной работы по латинскому языку и основам


Скачать 0.58 Mb.
НазваниеУчебнометодическое пособие по разделу Анатомическая терминология для самостоятельной работы по латинскому языку и основам
Дата30.10.2020
Размер0.58 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаЛатинский язык. Методичка.doc
ТипУчебно-методическое пособие
#146856
страница6 из 7
1   2   3   4   5   6   7

б) Образуйте Nom. и Gen. Pl.:

небный канал; крыльный бугор; клыковый зуб; носовая кость

IV. Переведитетермины:

1) margo inferior pulmonis sinistri

2) processus spinosus ossis sacri

3) fornix conjunctivae inferior

4) canalis palatinus major

5) corpus pancreatis

V. Переведитетермины:

1) верхний край пирамиды височной кости

2) венозный сосуд шейной фасции

3) борозда синуса твердой мозговой оболочки

4) седалищный бугор

5) сосцевидный край затылочной кости

6) отверстие верхушки канала зуба

7) сухожилие длинной мышцы голени
Латинские афоризмы, выражения и пословицы

  1. Erudítio áspera óptima est – строгое обучение – наилучшее

  2. Médicus nihil áliud est, quam ánimi consólatio – «врач – не что другое, как утешение для души» (Петроний)

  3. Mens sana in córpore sano – bonum magnun est – «в здоровом теле здоровый дух» – великое благо (Ювенал)

  4. Non prógredi est régredi – не идти вперед – значит идти назад



ЗАНЯТИЕ 10


Самоподготовка к рубежному контролю

по разделу «Анатомическая терминология».
Цель:

обобщить и систематизировать учебный материал по разделу «Анатомическая терминология».

Задачи:

1) повторить лексический материал по разделу «Анатомическая терминология»;

2) закрепить умение работать с алгоритмом перевода многословного анатомического термина.
Изучение раздела «Анатомическая терминология» завершается написанием рубежного контроля. Ниже приводятся примерные задания для рубежного контроля по разделу «Анатомическая терминология»:

ЗАДАНИЕ I. Перевести термины с латинского языка на русский (4 термина).

ЗАДАНИЕ II. Перевести в Nom. Sing. и Gen. Sing. (3 термина с согласованными определениями).

ЗАДАНИЕ III. Перевести многословные термины на латинский язык (4 термина с согласованными и несогласованными определениями).

Для закрепления навыков перевода многословных анатомических терминов предлагаем выполнить следующие задания.

I. Переведите:

А)

1) margo parietalis squamosus inferior

2) ramus arteriae femoris profundae

3) caput pancreatis

4) pyramis medullae oblongatae

5) labyrinthus osseus auris internae

6) sulcus sinus durae matris encephali

7) vas venosum fasciae cervicalis

8) impressio cardiaca hepatis

9) caput superius musculi pterygoidei

10) crus membranaceum simplex

Б)

1) canales hepatis

2) apices dentium

3) meatus nasi inferiores

4) ossa pelvis maioris

5) processus mediales tuberis calcanei

6) foramina palatina minora

7) musculi intercostales externi

8) fossae glandulae lacrimalis

9) ligamenta anteriora capitis fibulae

10) nodi lymphatici capitis et colli

II. Образуйте форму Gen. Sing следующих словосочетаний:

pars ossea; margo liber; tuberositas deltoidea; ganglion pelvinum; paries membranaceus; chiasma opticum

III. Образуйте формы Nom. Sing. и Gen. Sing следующих словосочетаний:

косая головка; позвоночное отверстие; латеральная область; нижний носовой (несогл. опр.) ход; большой вертел; подъязычная кость; внутренняя стенка

IV. Переведите следующие анатомические термины:

А)

1) верхушка заднего рога

2) медиальная пластинка крыловидного отростка

3) межмышечная перегородка передней области шеи

4) теменной синус заднего свободного края малого крыла клиновидной кости

5) внутренняя косая мышца живота

6) передняя часть основания крестцовой кости

7) верхнее и нижнее отверстие

8) слизистая оболочка стенки тонкой кишки

9) тело подъязычной кости

10) дно желчного пузыря

Б)

1) нижние шейные сердечные вены

2) поперечные отростки крестцовой кости

3) средняя и наружная оболочки стенок артерий

4) ветви глубоких артерий бедра

5) внутренние сосуды уха

6) верхние края пирамиды височных костей

7) передние крестцовые отверстия

8) верхняя, нижняя и латеральная стенки носовой (несогл. опр.) полости

9) система пирамид коры головного мозга

10) задние рога подъязычной кости

11) большие и малые каменистые нервы

12) влагалища прямых мышц живота

13) перекрест наружных подвздошных артерий и вен

14) борозды синусов твердой мозговой оболочки

15) добавочные носовые хрящи
Задания для внеаудиторной самоподготовки

Дома вы можете подготовиться к итоговому контролю, выполнив следующие задания.

ЗАДАНИЕ I. Перевести термины на русский язык

а) в единственном числе б) во множественном числе:

А.

corpus pancreatis; cornu anterius ventriculi lateralis; medulla spinalis; pars marginalis sulci cinguli; fornix uteri; pyramis medullae oblongatae; nucleus nervi hypoglossi; cartilago septi nasi

Б.

radii lentis; margines superiores pyramidis ossium temporalium; processus transversi ossis sacri; radices dorsales posteriores; rami pulmonis interni; ganglia spinalia; parietes superior, inferior et lateralis cavi nasi; tendines musculorum cruris longorum
ЗАДАНИЕ II. Перевести в Nom. Sing. и Gen. Sing.:

1) крестцовая бугристость

2) черепная кость

3) внутренняя стенка

4) затылочная часть

5) нижняя височная линия

6) глубокое вдавление

7) переднее крестцовое отверстие

8) ключичная медиальная ветвь
ЗАДАНИЕ III. Перевести многословные термины на латинский язык:

А.

1) шейная часть пищевода

2) шероховатая линия задней поверхности бедра

3) нижняя височная извилина

4) колено внутренней капсулы

5) прямая мышца головы

6) глубокая носовая вырезка медиального края верхней челюсти

7) венозный сосуд шейной фасции

8) вырезка верхушки сердца

9) борозда верхнего медиального синуса теменной кости

10) сумка поперечной мышцы живота

Б.

1) латеральные края рукоятки

2) нижние шейные сердечные вены

3) отростки нижней носовой раковины

4) задние рога подъязычной кости

5) остистые отростки шейной и поясничной частей позвоночного столба

6) ветви спинных и черепных нервов

7) наружное и внутреннее основания черепа
Латинские афоризмы, выражения и пословицы

  1. Bene dignóscitur, bene curátur – то, что хорошо распознается, хорошо лечится

  2. Médice, cura aegrótum, sed non morbum – врач, лечи больного, а не болезнь

  3. Médice, cura te ipsum – врач, исцелись сам

  4. Noli nocére – не навреди


ЛАТИНСКИЕ АФОРИЗМЫ


  1. Áliis inserviéndo consúmor – служа другим, сгораю сам (девиз, сопутствующий горящему светильнику или свече – эмблеме врачевания)

  2. Alma mater – мать-кормилица (о высшем учебном заведении)

  3. Ámat victória curam – победа любит старание

  4. Amícus Plato, sed magis amíca véritas – Платон мне друг, но истина дороже

  5. Bene dignóscitur, bene curátur – то, что хорошо распознается, хорошо лечится

  6. Cógito, ergo sum – «мыслю, следовательно, существую» (Декарт)

  7. Consuetúdo est áltera natúra – привычка — вторая натура

  8. Debes, ergo potes – ты должен, значит, можешь

  9. Doctrína múltiplex, véritas una – учения разнообразны, истина одна

  10. Dum spiro, spero – пока дышу, надеюсь

  11. Dura lex, sed lex – суров закон, но это закон

  12. Erráre humánum est – человеку свойственно ошибаться

  13. Erudítio áspera óptima est – строгое обучение – наилучшее

  14. Ėxitus letális – смертельный исход

  15. Gutta cavát lapidém, non vi, sed sae pe cadéndo – «капля долбит камень не силой, а частым падением» (Овидий)

  16. Hábitus aegróti – внешний вид больного

  17. Homo sum, humáni nihil a me aliénum puto – я человек, и ничто человеческое мне не чуждо

  18. Ignorántia non est arguméntum – незнание – не довод

  19. Labor ómnia vincit – труд все побеждает

  20. Mala herba cito crescit – плохая трава (сорная) быстро растет

  21. Médica mente, non medicaméntis – лечи умом, а не лекарствами

  22. Médice, cura aegrótum, sed non morbum – врач, лечи больного, а не болезнь

  23. Médice, cura te ipsum – врач, исцелись сам

  24. Médicus nihil áliud est, quam ánimi consólatio – «врач – не что другое, как утешение для души» (Петроний)

  25. Mens sana in córpore sano – bonum magnun est – «в здоровом теле здоровый дух – великое благо» (Ювенал)

  26. Noli nocére – не навреди

  27. Non prógredi est régredi – не идти вперед – значит идти назад

  28. Ómnia mea mecum porto – все свое ношу с собой

  29. Per áspera ad astra – через тернии (трудности) к звездам

  30. Quod licet Jovi, non licet bovi – «что дозволено Юпитеру, не дозволено быку»; что можно старшим, то не всегда можно младшим

  31. Rubor, tumor, calor, dolor et fúnctio laesa – краснота, припухлость, жар, боль и ухудшение функции (клинические признаки воспаления)

  32. Tabula rasa – «чистая дощечка»; нечто нетронутое

  33. Terra incognita – «неизведанная земля»; неизвестная область знаний

  34. Tertium non dаtur – третьего не дано

  35. Volens-nolens – волей-неволей


ЭТАЛОНЫ

К УПРАЖНЕНИЯМ

ЗАНЯТИЕ 1

X. Bronchus, cervix, caput, cruciatus, janua (ianua), cella, conchae, accessorius, sphincter, aquaeductus, iugularis (jugularis), articulatio, ductus choledochus, inguinalis, lingua, aqua, lympha, labyrinthus, rhaphe, symphysis.
ЗАНЯТИЕ 2

II.

Ramus, rami m; crista, cristae f, tempus, temporis n; skeleton, skeleti n; sulcus, sulci m; foramen, foraminis n; regio, regionis f; membrum, membri n; arcus, arcus m; squama, squamae f, facies, faciei f; index, indicis m; cornu, cornus n

III.

1) 3 скл.; 2) 1 скл.; 3) 4 скл.; 4) 5 скл.; 5) 4 скл.; 6) 3 скл.

IV.

Acromion, i n; lamina, ae f; humerus, i m; facies, ei f; cornu, us n; arcus, us m; cavum, i n

V.

1) homin- 2) uln- 3) speci- 4) duct- 5) labi- 6) part- 7) corn- 8) oss- 9) pariet- 10) impression-

VI.

Os cranii, sulcus sinus, arteria genus, corpus vertebrae, vagina digiti manus, lamina arcus vertebrae, facies tuberculi costae, nucleus cornus, basis cranii.

VII.

1) головка плечевой кости, перегородка носа, гребень бугорка, вырезка нижней челюсти, ветвь нерва, основание надколенника, рукоятка грудины

2) полость брюшины, шейка ребра, отверстие нижней челюсти, ямка локтевого отростка, шейка матки, щель рта (ротовая щель), полость барабана (барабанная полость), полость живота (брюшная полость), отверстие мочеиспускательного канала, шейка лучевой кости, ямка отростка.
ЗАНЯТИЕ 3

II.

Posterior, posterius; cerebralis, cerebrale; osseus, ossea, osseum; sinister, sinistra, sinistrum; sphenoidalis, sphenoidale; pterygoideus, pterygoidea, pterygoideum; liber, libera, liberum; minor, minus; orbitalis, orbitale

III.

Inferior,ius; nasalis, e; iliacus, a, um; occipitalis, e; ruber, bra, brum; posterior, ius.

IV.

1) liber- 2) maior- 3) thyreoide- 4) distal- 5) anterior-

V.

1) f, 1группа, 1 склонение, transversae; 2) n, 2 группа, 3 склонение, vertebralis; 3) m, 1 группа, 2 склонение, interni; 4) m и f, сравн. степень, 3 склонение, minoris; 5) m и f, 2 группа, 3 склонение, lateralis; 6) n, сравн. степень, 3 склонение, superioris; 7) n, 1 группа, 2 склонение, palatini; 8) m, 1 группа, 2 склонение, dextri.

VI.

1) sinus (transversus; frontalis, anterior); 2) septum (osseum; ethmoidale: posterius); 3) pars (libera; superior; medialis); 4) canalis (maior; palatinus; sacralis); 5) facies (articularis; zygomatica); 6) incisura (ischiadica, jugularis).

VII.

1) facies horizontalis – faciei horizontalis; 2) arcus zygomaticus – arcus zygomatici; 3) membrum superius – membri superioris; 4) pars externa – partis externae; 5) os hyoideum – ossis hyoidei; 6) sulcus superficialis – sulci superficialis; 7) concha nasalis inferior – conchae nasalis inferioris.
ЗАНЯТИЕ 4

II.

1) parvus, parva, parvum; parv- 2) maior, maius; maior- 3) maximus, maxima, maximum; maxim- 4) minor, minus; minor- 5) magnus, magna, magnum; magn- 6) minimus, minima, minimum; minim-

III.

1) cornu maius – рог большой; cornu minus – рог малый

2) vomer maior – сошник большой; vomer minor – сошник малый

3) foramen parvum – отверстие малое, foramen maius – отверстие большое

4) incisura maior – вырезка большая; incisura minor – вырезка малая

IV.

1) ala minor et maior; 2) tuberculum minus et maius; 3) musculus glut(a) eus minimus, medius et maximus; 4) foramen occipitale magnum; 5) digitus minimus; 6) incisura ischiadica minor et maior; 7) vena cardiaca minima, media et maxima.

V.

1) lamina medialis; 2) meatus nasi medius; 3) ligamentum hyoideum medianum; 4) arteria lumbalis; 5) os sacrum; 6) foramen ethmoidale posterius; 7) glandula sublingualis; 8) labyrinthus ethmoidalis; 9) cornu sacrale.

VI.

intervertebralis, e; paraneuralis, e; submucosus, a, um; supraorbitalis, e; intramuscularis, e.
ЗАНЯТИЕ 5

I.

1) pars laryngis recta (pars recta laryngis); 2) ligamentum coccygeum dorsale profundum; 3) tuberculum mediale processus posterioris; 4) lobus glandulae thyr(e)oideae; 5) facies aspera inferior tibiae (facies tibiae aspera inferior); 6) musculus rectus superior bulbi oculi; 7) nervus humeri cutaneus lateralis inferior (nervus cutaneus lateralis inferior humeri); 8) ostium urethrae externum; 9) bulbus inferior venae jugularis internae; 10) margo superior partis petrosae.

III.

1) гребень малого бугорка; 2) влагалище шиловидного отростка; 3) верхняя задняя подвздошная ость; 4) передняя ножка внутренней капсулы; 5) скуловой отросток лобной кости; 6) верхняя поперечная связка лопатки.
ЗАНЯТИЕ 6

II.

1) irides – iridum; 2) costae – costarum; 3) dentes – dentium; 4) ossa – ossium; 5) gyri – gyrorum; 6) cornua – cornuum; 7) gingivae – gingivarum; 8) septa – septorum; 9) ductus – ductuum; 10) crura – crurum; 11) appendices – appendicum; 12) foramina – foraminum; 13) traumata – traumatum; 14) sectiones – sectionum

III.

1) craniales; 2) posteriora; 3) lumbalia; 4) externa; 5) liberi; 6) alares; 7) palatini; 8) sacralia; 9) thyroidea; 10) ossei.

IV.

1) oss-; ossa, ossium; 2) or-; ora , orum; 3) canal-; canales, canalium; 4) region-; regiones, rеgionum; 5) radic-; radices, radicum; 6) tuber-; tubera, tuberum; 7) cord-; corda, cordium; 8) impression-; impressiones, impressionum; 9) flor-; flores, florum; 10) aur-; aures, aurium; 11) incud-; incudes, incudum; 12) aponeuros-; aponeuroses, aponeurosium; 13) crur-; crura, crurum; 14) tuberositat-; tuberositates, tuberositatum; 15) margin-; margines, marginum; 16) ax-; axes, axium; 17) foramin-; foramina, foraminum; 18) symphys-; symphyses, symphysium.

V.

1) 2 группа, 3 склонение; 2) 1 группа, 2 склонение; 3) 2 группа, 3 склонение; 4) 1 группа, 2 склонение; 5) 1 группа, 1 склонение; 6) сравнительная степень, 3 склонение; 7) 1 группа, 2 склонение; 8) сравнительная степень, 3 склонение; 1 группа, 1 склонение; 10) 1 группа, 2 склонение

VI.

1) processus temporales ossis zygomatici;

2) vaginae musculorum rectorum abdominis;

3) articulationes vertebrales;

4) ligamenta anteriora capitis fibulae;

5) phalanges digitorum membrorum inferiorum;

6) plicae transversae recti (plicae recti transversae);

7) sinus durae matris;

8) venae cardiacae cervicales inferiores;

9) plexus nervorum spinalium;

10) venae medianae anteriores medullae spinalis.
1   2   3   4   5   6   7


написать администратору сайта