книга. чекина.учебник.для экон.. Учебное пособие для студентовэкономистов Алматы 2011 Рецензенты Доктор филологических наук профессор
Скачать 0.73 Mb.
|
Е.Б.Чекина, Д.А. Капасова РУССКИЙ ЯЗЫК Учебное пособие для студентов-экономистов Алматы2011Рецензенты: Доктор филологических наук профессор А.Ш. Алтаева Кандидат филологических наук Х.С.Мухамадиев Чекина Е.Б., Капасова Д.А. Ч37 Русский язык: Учебное пособие для студентов-экономистов. – Алматы: Издательство «Ценные бумаги», 2011. – 164 с. ISBN 9965 – 12 – 624 – 0 Основной целью пособия является обучение студентов казахских отделений чтению текста по специальности на русском языке, воспроизведению текста с различными целеустановками, обучениепрактическим навыкам структурно-смыслового анализа научного текста и построения на его основе самостоятельного высказывания в письменной и устной форме. Учебное пособие предназначено для студентов-экономистов, изучающих русский язык как второй. Ч 460202101 309-10 460(05)-10 ББК 91.2Р – 923 © Чекина Е.Б., Капасова Д.А.,2011 г. © Издательство «Ценные бумаги», 2011 г. ПредисловиеНастоящее учебное пособие предназначено для студентов-экономистов казахских отделений вузов и написано в соответствии с «Типовой учебной программой курса «Русский язык» (для студентов высших учебных заведений Республики Казахстан/ Сост.: К.К.Ахмедьяров, Р.Д.Карымсакова, Х.С.Мухамадиев. – Алматы: Казак университетi, 2005.). Целью пособия является обучение научной речи на материале экономических текстов, рассмотрение их стилистических и языковых особенностей, формирование у студентов навыков анализа научного текста. Пособие включает минимальные теоретические сведения и систему заданий, направленных на совершенствование языковой и профессиональной компетенций. Оно поможет обучающимся овладеть практическими навыками анализа научного текста и применить их в своей учебно-исследовательской деятельности. Содержание предлагаемого пособия состоит из трех глав. В первой главе пособия описываются стилевые особенности научного стиля, а также рассматриваются лексика и морфология научной речи, синтаксис: структура словосочетания, смысловые отношения между компонентами словосочетания, номинативные возможности словосочетаний, а также актуализируются знания о видах подчинительной связи и структуре предложения. Вторая глава посвящена анализу структуры и семантики синтаксических конструкций, служащих для выражения логико-смысловых отношений в предложении (квалификативных, классификационных, качественных, определительных, причинно-следственных, уступительных и пр.). В третьей главе исследуются структурная, смысловая и языковая организации функционально-смысловых типов текста (текст-описание, текстповествование, текст-рассуждение). В качестве иллюстративного материала использованы примеры, микротексты и тексты из учебной литературы по экономике, словарей, научных и научнопопулярных журналов. Единицами обучения в пособии являются последовательно словосочетание, предложение и текст. Пособие создано в рамках функционально-коммуникативной лингводидактической модели в аспектах синтаксиса научной речи и речевого общения на профессиональные темы. Выражаем искреннюю благодарность доценту Р.Д. Карымсаковой и Е.Б.Чекиной за помощь в работе. Условные обозначения, используемые в пособии: - теоретический материал ♦ - Обратите внимание! Вспомним! - задание & АФОРИЗМ занятия ГЛАВА I. НАУЧНЫЙ СТИЛЬ: ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА Научный стиль – функциональная разновидность литературного языка, обслуживающая сферу науки и передающая объективную действительность о человеке, природе и обществе. Научный стиль реализуется в разных жанрах: монографиях, научных статьях, диссертациях, рефератах, тезисах, научных докладах, лекциях, учебной и научно-технической литературе. Стиль научных работ определяется содержанием и целями научного сообщения: точно и полно объяснить факты, показать причинно-следственные связи между явлениями, выявить закономерности и т.д. Так, в зависимости от целевой установки использования научного стиля И.Г.Проскурякова выделяет 4 подстиля: учебно-научный, научно-популярный, научно-информативный, собственно научный, каждый из которых характеризуется рядом специфических черт и строгим отбором языковых средств. Учебно-научный подстиль используется в научной литературе, адресованной будущему специалисту, а собственно научный подстиль ориентирован на состоявшихся в определенной области специалистов. Научно-популярный подстиль предназначен для широкого круга читателей. Научно-информативный подстиль реализуется в патентных и технологических описаниях, технических инструкциях. Задание № 1. Проанализируйте и впишите отличительные признаки каждого подстиля научного стиля в соответствующий столбик. Материал для справок: термины с объяснением; термины без объяснения; общедоступные термины; стандартизированная лексика; убедительность аргументации; юридическая защита информации; эмоциональная лексика; употребление образных средств языка; доступность; изобилие примеров, схем, таблиц, пояснений; лаконичность формы; преобладание сложных предложений.
♦ Научный стиль выполняет следующие функции: эпистемическая функция - отражение действительности и хранение знания; когнитивная функция – получение нового знания; коммуникативная функция - обмен интеллектуальной информацией; функция сообщения – сообщение интеллектуальной информации. ♦ Обратите внимание! Задачей научной речи является адекватная передача научной информации. Строго логическая понятийная форма научного мышления - есть источник специфических стилевых черт этой речевой разновидности. Задание № 2. Прочитайте фрагмент из пособия по русскому языку (Русский язык: Учебное пособие для студентов казахских отделений университета (бакалавриат) / Под ред. К.К.Ахмедьярова, Ш.К.Жаркынбековой. – Алматы: Казак университетi, 2008. – С. 88-89.), в котором раскрываются стилевые черты научной речи. «… В научной речи доминирует функция сообщения, говорится о результатах их исследовательской деятельности. Обычная форма реализации этого стиля – монолог. В научной речи имеет место предварительный отбор языковых средств. В сфере научного общения преследуются цели наиболее точного, логичного, однозначного выражения мыслей. Ведущей формой речи в области науки является письменная, и обычно мышление выражается в суждениях и умозаключениях, следующих друг за другом в строгой логической последовательности. Мысль строго аргументирована, отсюда обобщенность и абстрагированность характера мышления. В научных работах основной тип речи – рассуждение-доказательство». * Проанализируйте информацию и распределите ее по графам таблицы. Таблица № 1.
Образец: Шаг первый: Читаем первое предложение В научной речи доминирует функция сообщения, говорится о результатах их исследовательской деятельности. В данном предложении называется функция научного стиля, поэтому эту информацию нужно записать в первый столбик таблицы. Шаг второй: В предложении Обычная форма реализации этого стиля – монолог указывается вид речи, характерный для научного стиля. Информацию записываем во второй столбик таблицы и т.д. Задание № 3. Прочитайте словарные статьи, объясняющие значение слов. Подберите к ним синонимы; переведите термины на казахский язык. Абстрагированность – от гл. абстрагироваться, мысленно отвлечься от тех или иных сторон свойств, связей предметов и явлений с целью выделения существенных и закономерных их признаков (Словарь русского языка в 4-х томах/ Под ред. А.П.Евгеньевой. – М.: Русский язык, 1986. Т.1. – С. 20.). Логичность – наличие смысловых связей между последовательными единицами текста. Обобщенность – 2) от прил. обобщенный, сложившийся в результате наблюдения, изучения отдельных частных явлений, являющийся обобщением, не затрагивающий частностей, например, обобщенное изложение материала (Словарь русского языка в 4-х томах/ Под ред. А.П.Евгеньевой. – М.: Русский язык, 1986. Т.2. – С. 550-551.). Однозначность – 2) имеющее только одно значение (Словарь русского языка в 4-х томах/ Под ред. А.П.Евгеньевой. – М.: Русский язык, 1986. Т.2. – С. 594.). Понятийный – от сущ. понятие, 2) лог. мысль о предметах и явлениях действительности, отображающая их общие и существенные признаки, связи и отношения (Словарь русского языка в 4-х томах/ Под ред. А.П.Евгеньевой. – М.: Русский язык, 1986. Т.3. – С. 290.). Последовательность – движение мысли от частного к общему или от общего к частному. Точность – 2) степень точного соответствия чему-либо (Словарь русского языка в 4-х томах/ Под ред. А.П.Евгеньевой. – М.: Русский язык, 1986. Т.4. – С. 392.). Ясность – качество научной речи, предполагает понятность, доступность. ♦ Особенности научного мышления – понятийность, отвлеченность и обобщенность – воплощаются в содержании высказывания и должны найти выражение в соответствующей языковой форме. Языковые особенности научного стиля проявляются на лексическом, морфологическом и синтаксическом уровнях языковой системы. & АФОРИЗМ занятия Нельзя посеять одно, а получить другое. Какое семя посеяно, то и даст всходы. Афоризм древнего мира |