Главная страница

Виды разбора Шумарин. Учебное пособие для студентов вузов и учащихся общеобразовательных школ, лицеев и гимназий Издание 2е, исправленное и дополненное


Скачать 0.75 Mb.
НазваниеУчебное пособие для студентов вузов и учащихся общеобразовательных школ, лицеев и гимназий Издание 2е, исправленное и дополненное
Дата26.09.2018
Размер0.75 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаВиды разбора Шумарин.doc
ТипУчебное пособие
#51725
страница2 из 23
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   23

Фонетический разбор


Фонетический разбор широко используется в школьном и вузовском преподавании, его задачей является анализ звукового состава и слоговой структуры слова.

Уже в начальной школе элементы фонетического анализа используются при обучении чтению и письму. Обращая внимание учащихся на различия в произношении и написании слов, педагог развивает аналитические способности детей и закладывает у них основы орфографической зоркости. В средней школе навык фонетического анализа слова совершенствуется, сам разбор становится сложнее. Требования к уровню знаний и умений, предъявляемые в тестах Единого государственного экзамена по русскому языку, предполагают достаточно хорошо развитый навык фонетического анализа.

В основе фонетического разбора лежит ряд знаний и умений: а) умение транскрибировать, б) умение делить фонетическое слово на слоги,
в) знание характеристик звуков русского языка, г) умение приводить фонему к сильной позиции.

Анализ типичных ошибок в фонетическом разборе, которые допускают студенты и школьники, позволяет дать несколько важных рекомендаций.

1. Для удовлетворительного разбора необходимо вначале правильно выполнить транскрипцию речевого отрезка, ориентируясь на нормы литературного произношения. При этом транскрибировать важно на слух, обращая внимание не на графический облик слова, а на его звучание.

Методическое примечание. В ряде школьных пособий рекомендуется вначале выписать буквы, из которых состоит слово, а затем к каждой букве подобрать звуковое соответствие. Часто и студенты пользуются схемой, усвоенной в школе. Однако такой путь неизбежно ведет к ошибкам, поскольку учащиеся в этом случае ориентируются на изолированное чтение буквы и не учитывают изменения звуков в речевом потоке. При этом школьники склонны видеть за всеми йотированными гласными два звука — независимо от позиции, «забывают» обозначать мягкость согласных, ударность гласного звука, не воспринимают редукцию гласных, ассимиляцию и диссимиляцию согласных. Чтобы избежать ошибок, целесообразно вначале затранскрибировать слово целиком на слух2.

2. Слогоделение производится на затранскрибированном фонетическом слове, поскольку при фонетическом разборе анализируется слог как фонетическая единица.

Следует учитывать, что термин «слог» многозначен. Когда говорят, что слово переносится с одной строки на другую по слогам, имеют в виду слог как единицу графическую (гласная буква и примыкающие к ней
согласные). При этом деление на графические слоги допускает вариативность: дет-ство, детс-тво, детст-во. В ряде случаев деление на графические слоги для переноса определяется не фонетическими особенностями слова, а другими факторами. Так, приходится учитывать морфемную структуру: например, предпочтительнее разделить бес-проблемный,
а не бесп-роблемный, т. к. нецелесообразно отрывать букву от корня. В то же время граница фонетического слогораздела в этом слове проходит после гласного звука, а консонантная группа [спр] относится ко второму слогу. При делении слова для переноса приходится руководствоваться
и эстетическими соображениями. Например, при наличии удвоенных согласных следует первую оставить на строке, а вторую перенести: ван-на, ат-тракцион. При этом долгий или краткий согласный звук, который обозначен удвоенной согласной, всегда относится к одному фонетическому слогу: [вá-ъ], [Λ-тръ-кцы-óн]. Важными при переносе оказываются и требования смысла: нельзя оставлять на строке или переносить одну букву, даже если она составляет слог: а-гат [Λ-гáт], тво-ё [твΛ-jó].

Методическое примечание. В большинстве школьных пособий по русскому языку предлагается вначале разбить слово на слоги, а лишь затем написать слово в транскрипции. Однако такой путь ведет к ошибочному выделению слогов при наличии консонантных групп (Ср. деление слова безжизненный для переноса и на фонетические слоги:

без-жиз-нен-ный и [б’иэ-ы-з’н’ь-ныι]).

В методике начального обучения также используется понятие слога, которое лежит в основе обучения чтению. Однако и здесь имеются в виду, прежде всего, графические слоги. Для удобства чтения допустимо выделение в слове условных сегментов, в которых может и не быть слогообразующего гласного: брат-ст-во. У учащихся иногда складывается представление о том, что и эти сегменты являются слогами, отсюда последующие ошибки в переносе: ко-сть, жа-нр.

3. При транскрибировании важно правильно определить место ударения в фонетическом слове, при этом затруднение вызывают слова, которые имеют неравноправные акцентологические варианты: правильно [св’óклъ] и неправильно [св’иэклá] и т. д. Поэтому при выполнении фонетического разбора важно обращаться к орфоэпическому словарю.

4. Для выполнения фонематической транскрипции необходимо привести последовательно каждый звук к сильной позиции.

Методическое примечание. В школьной практике фонематическая транскрипция, как правило, не используется. Однако предполагается, что
в старших классах (профильный уровень) вводится понятие фонемы, понятие сильных и слабых позиций, а также изучаются принципы русского правописания, основным из которых является принцип соответствия буквы инварианту фонемы (звуку в сильной позиции). При изучении в школе вопросов, связанных с фонемой, целесообразно использовать элементы фонематической транскрипции. Для гласного звука сильной является позиция под ударением, для согласных различают сильные и слабые позиции по разным признакам: по глухости / звонкости и по твердости / мягкости. Сильными по глухости / звонкости для согласных звуков являются позиции перед гласными, перед сонорными согласными и перед шумными звонкими [в] и [в’]. Сильные позиции по твёрдости / мягкости — это положение в абсолютном конце фонетического слова, перед гласными [у], [а], [о],
а также перед твёрдыми согласными. Многие орфографические правила основаны как раз на приведении звука к сильной позиции.

Список литературы


  1. Аванесов, Р. И. Русское литературное произношение / Р. И. Аванесов. — М., 2005.

  2. Диброва, Е. И. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц / Е. И. Диброва, Л. Л. Касаткин, Н. А. Николина ; под ред. Е. И. Дибровой. — М., 2002.

  3. Матусевич, М. И. Современный русский язык. Фонетика / М. И. Матусевич. — М., 1976.

  4. Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы / под ред. Р. И. Аванесова. — М., 2001.

  5. Панов, М. В. Современный русский язык. Фонетика / М. В. Панов. — М., 1979.

  6. Тарланов, З. К. Методы и принципы лингвистического анализа : учеб. пособие для студ. ун-тов и пед. ин-тов / З. К. Тарланов. — Петрозаводск, 1995. —
    С. 90—101.

Примерная схема разбора


1. Привести слово (сочетание слов) в орфографической записи.

2. Выполнить фонетическую транскрипцию анализируемого фрагмента речи.

3. Поделить фонетические слова на слоги и охарактеризовать каждый слог (ударный или безударный — предударный, заударный; открытый или закрытый; прикрытый или неприкрытый; назвать слоговой звук).

4. Охарактеризовать каждый неповторяющийся звук с точки зрения акустической, артикуляционной, функциональной, графической:

  • согласные звуки: а) сонорный или шумный; для шумных — глухой или звонкий; б) характеристика звука по месту образования (по участию активных и пассивных органов речи); в) характеристика звука по способу образования; г) наличие дополнительной небной артикуляции (твердость/мягкость); д) аллофоном какой фонемы является данный звук, какова его позиция по признакам глухости/звонкости, твердости/мягкости; привести примеры сильных позиций; е) какой буквой обозначен звук;

  • гласные звуки: а) характеристика по ряду и подъему;
    б) характеристика по участию губ в артикуляции; в) слоговой или неслоговой; г) ударный или безударный; д) аллофоном какой фонемы является данный звук; е) какой буквой обозначен звук.

5. Написать фонематическую транскрипцию слова.

6. Указать, совпадает ли фонетическое слово с графическим. Сравнить количество звуков и букв, сделать вывод о совпадении или несовпадении количества звуков и букв.

7. Охарактеризовать фонетические процессы, проявившиеся в данном слове.

Образец фонетического разбора


1) Без шума

2) [б’ и ý м ъ]

3) [б’ и ý м ъ]:

1-й слог — открытый, прикрытый, безударный, слогообразующий звук — гласный [и]; 2-й слог — открытый, прикрытый, ударный, слогообразующий звук — гласный [ý]; 3-й слог — открытый, прикрытый, безударный, слогообразующий звук — гласный [ъ].

4) Звуки:

[б’] — согл., шумн., звонк., парн. по гл./зв. [п’], губно-губной, взрывной, мягкий, парн. по тв. [б], в сильной позиции по гл./зв., в слаб. поз. по тв./мяг., к сильной поз. не приводится; соотв. гиперфонеме <>, обозн. буквой «б»;

[и] — гласн., безуд., пер. ряд, верх. подъем, нелабиализов., слоговой, соотв. фонеме <э>, обозн. буквой «е»;

[] — согл., шумн., гл., парн. по гл./зв. [], переднеязычный, передненебный, щелевой, твердый, парн. по тв./м. [], соотв. двум фонемам: <з> в приставке без- и <ш> в корне -шум-, обозначен буквами «з» и «ш»;

[ý] — гласн., ударн., задн. ряд, верх. подъем, лабиализ., слоговой, соотв. фонеме <у>, обозн. буквой «у»;

[м] — согл., сонорн., губно-губной, смычно-щелевой, носовой, твердый, парн. по тв./м. [м’], соотв. фонеме <м>, обозн. буквой «м»;

[ъ] — гласн., безударный, ср. ряд, ср. подъем, нелабиализ., слоговой, соотв. фонеме <а>, обозн. буквой «а».

5) фонематическая транскрипция:

< э з ш у м а >

6) Фонетическое слово включает два графических слова: предлог «без» и форму слова «шума». В фонетическом слове 6 звуков, которые обозначены на письме 7 буквами.

7) Фонетические процессы в области гласных — качественная редукция в безударных слогах. Фонетические процессы в области согласных — ассимиляция по месту образования.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   23


написать администратору сайта