Главная страница

ЛАТЫНЬ - филол для перевод .. Упражнения


Скачать 2.42 Mb.
НазваниеУпражнения
АнкорЛАТЫНЬ - филол для перевод ..rtf
Дата26.01.2018
Размер2.42 Mb.
Формат файлаrtf
Имя файлаЛАТЫНЬ - филол для перевод ..rtf
ТипДокументы
#14910
страница9 из 11
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

b. De exercitu Romano


In exercitu Romano peditatus equitatum numero superabat; equitatus erat in lateribus peditatus. Omni exercitui consul praeerat. Copiae barbarorum exercitibus Romanis non erant pares. Nam duces Romani magnum usum in bello habebant et milites fortes erant. Forti impetu legiones Romanae hostium exercitus superabant. Celeri cursu hostes impetum Romanorum vitabant. Exercituum Romanorum gloria magna erat.

barbarus,a,um варварский

bellum, и n война

celer, eris, ere быстрый

consul, ulis m консул

copia, orum n войска

cursus, us m бег

dux, cis m вождь

equitatus, us m конница

exercitus, us m войско

fortis, e сильный

gloria, аe f слава

habere иметь

hostis, is m враг

impetus, us m наступление

in в, на

latus, eris n сторона, бок

legio, onis f легион

magnus, a,um большой

miles, itis m воин

nam потому что

non не

numerus, и m число

omnis, e весь

par, ris равный

peditatus, us m пехота

praesse быть во главе

Romanus, a, um римский

superare побеждать

usus, us m опыт

vitare избегать

c. De magistratibus Romanorum


Principatus magistratuum Romae in manibus consulum erat. Consules erant magistratus annui ; consulibus erant imperium et potestas, praeterea consul erat iudex et pontifex maximus. Consul ius vitae necisque habebat. Item ordinarii magistratus varii erant. Praetor ius inter cives dicebat. Quaestores aerarium curabant. Censor cenum agebant. Postea autem officium censores erat etiam pecata civium contra bonos mores notare atque senatum legere.

aerarius,a, um медный

agere действовать

annuus, a, um годичный

atque также

autem действительно

bonus,a,um хороший

censor, oris m цензор

cenum, и n грязь, нечистоты

civis, is m гражданин

consul, ulis m консул

contra против

curare лечить, заботиться

de в

dicere говорит

etiam также

habere иметь

imperium, ii n власть

in в, на

inter между

item также

iudex, icis m судья

ius, irus n право

magistratus, us m магистрат

manus, us f рука

maximus,a,um наибольший

mos, oris m нрав

nex, cis f смерть

notare отмечать

officium, ii n обязанность

ordinarius,a,um расположенный в порядке

pacatum, и n мирная страна

pontifex, icis m понтифик

postea позже

potestas, atis властьf

praeterea кроме того

praetor, oris m претор

quaestor, oris m квестор

Roma, ae f Рим

senatus,us m сенат

vаrius,a,um различный

vita, ae f жизнь

d. Cimbri et Teutoni

Adventus Germanorum in Galliam non modo incolis Galliae, sed etiam senatui magistratibusque Romanis magnum terrorem iniecit. Metus senatus populique Romani ingens erat. Tum Marius populum ad arma concitavit. In omnibus regionibus Italiae dilectum habuit et magnos exercitus comparavit. Teutonos apud Aquas Sextias, Cimbros apud Vercellas vicit. Ita Marius Romanos magno metu liberavit.


ad у

adventus, us m приход

apud у

arma, orum n оружие

Cimbrus, i m кимбры, германское племя

comparo, avi, atum, are готовить

concito, avi, atum, are быстро двигать

diligo, lexi, lectum, ere уважать

et и

exercitus, us m войско

Gallia, ae f Галлия

Germanus, i m германец

habeo, habui, itum, ere иметь

in в, на

incola, ae m житель

ingens, ntis m огромный

inijcio, ieci, iectum, ere вбрасывать, наводить

ita так

libero, avi, atum, are освобождать

magistratus, us m магистрат

magnus,a,um большой

metus, us m страх

non modo не только

omnis, e весь

populus, i m народ

regio, onis f район

Romanus, i m римский

sed etiam но также

senatus, us m сенат

terror, oris m ужас

Teutonus, i m германское племя

tum тогда

Vercellae, arum f Верцеллы, город

vinco, vici, vinctum, ere побеждать

f. Hannibalis lepidum sed acerbum dictum


Hannibal Carthagine profugus apud Antiochum, Syriae regem, manebat. Aliquando rex duci perito copias suas contra Romanos paratas ostendebat exercitum argenteis et aureis insignibus florentem, currus cum falcibus, elephantos cum turribus, equitatum frenis et ephippiis fulgentem. Tum Hannibalem Antiochus rogat : " Satis - ne erunt Romanis ea omnia?" Hannibal ridens :" Plane, inquit, satis sunt, credo, Rоmanis, etiam si valde avari sunt." Lepidum sed acerbum dictum : rex de numero et ornatu exercitus sui, Hannibal de praeda Romanorum sentiebat, eludens ignaviam et imbelliam militum Antiochi.


acerbus, a, um злобный

aliquando однажды

apud у (асс.)

argenteus, a, um серебряный

aureus,a,um золотой

avarus, a, um жадный

contra проти (асс.)

copia, аrum f военные силы

credo, didi, ditum, ere верить

cum с (abl.)

currus, us m воз, колесница

dictum, і n виражение, слово

dux, cis m вождь

elephantus, i m слон

eludens смеющийся

ephippium, i n попона

equitatus, us m конница

etiam также
exercitus, us m войсько

falx, falcis f серп

florens, ntis цветущий

frenum, i n уздечка

fugiens, ntis бегущий

fulgens той, що блестеть

ignavia, ae f слабость

imbellis, e невоиственный

inquit говорит

insigne, is n отличие

lepidus, a, um изысканный

maneo, mansi, mansum, ere оставлять

miles, itis m воин

omnis, e весь
оrnatus, a, um украшенный
ostendo, ndi, ntum, ere показувати

paratus, a, um приготовленный

peritus, a, um опытный

plane в целом

praeda, ae f добыча

profugus , i m беглец

rex, gis цар m

ridens смеющийся

rogo, avi, atum, are спрашивать

satis достаточно

sentio, nsi, nsum, ere чувствовать

suus, a, um свой

turris, is f башня

valde сильно




Пословицы и поговорки

Carpe diem. Лови день, момент.

Casus belli. Причина войны.

Dies diem docet. Деньучитдень.

Domus propria – domus optima. Свой дом – лучший дом. (В гостях хорошо, а дома лучше).

Lapsus calami. Ошибка пера, описка.

Lapsus linguae. Ошибка языка, обмолвка.

Lapsus memoriae. Ошибка памяти, забывчивость.

Manus manum lavat. Рука руку моет.

Nulla dies sine linea. Ни одного дня без строчки. (Ежедневно нужно упражняться в своем искусстве).

Omnium consensus. При согласии всех.

Status belli. Состояниевойны.

Status quo ante. Состояние, предшествующее определенному момента.

Usus est optimus magister. Опыт – лучший учитель.

Usus quasi tyrannus. Привычка как тиран.
Тема 11. Прошедшее время совершенного вида

изъявительного наклонения действительного залога.

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11


написать администратору сайта