Главная страница

ЛАТЫНЬ - филол для перевод .. Упражнения


Скачать 2.42 Mb.
НазваниеУпражнения
АнкорЛАТЫНЬ - филол для перевод ..rtf
Дата26.01.2018
Размер2.42 Mb.
Формат файлаrtf
Имя файлаЛАТЫНЬ - филол для перевод ..rtf
ТипДокументы
#14910
страница10 из 11
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Образование времен системы перфекта


(действительный залог)

Суффиксы


Личные окончания

Perfectum

Plusquamperfectum

Futurum II

Perfectum ind.

Остальные времена

ind.

conj.

ind.

conj.

ind.



-eri-

-era-

-isse-

-er-

1 л. ед. ч.;

-eri-

остальные лица

- i

-isti

-it

-imus

-istis

-erunt

- m, -o

-s

-t

-mus

-tis

-nt


Perfectum indicativi activi

I II III IV

Sing. 1.laudav-i docu-i mis-i audiv-i

2. laudav-isti docu-isti mis-isti audiv-isti

3. laudav-it docu-it mis-it audiv-it

Plur.1. laudav-imus docu-imus mis-imus audiv-imus

2. laudav-istis docu-istis mis-istis audiv-istis

3. laudav-erunt docu-erunt mis-erunt audiv-erunt

Упражнения

I.Определите основу перфекта глаголов:

contendo, tendi, tendum, ere – спешить

curo, avi, atum, are – заботиться

debeo, ui, itum, ere – быть должным

gero, gessi, gestum, ere – совершать

lego, legi, lectum, ere – собирать, читать

paro, avi, atum, are - готовить

scribo, scripsi, scriptum, ere – писать

trado, didi, ditum, ere – передавать

venio, veni, ventum, ire – приходить

  1. Проспрягайте указанные глаголы в изучаемом времени:

emo, emi, emptum, ere - покупать

pono, posui, positum, ere – класть

porto, avi, atum are – нести

sto, steti, statum, are – стоять

III. Переведите тексты на русский язык и определите времена глагольных форм:

a. De servis Romanorum

Misera et laborum plena erat servorum vita in civitate Romana, nam neque ius ullum servis erat, neque leges dominos ab iniuria et maleficio prohibebant. Itaque domini servos instrumenta vocalia nominabant, in servos vitae necisque potestatem habuerunt et omnia exempla doloris ediderunt. Crudelitate dominorum adducti haud raro servi se libertatemque suam vindicare temptaverunt et seditiones concitaverunt. Tum fortiter pugnantes exercitus Romanos saepe pepulerunt et res suas suo arbitrio ordinaverunt, sed postremo victi sunt.


ab вот

adductus,a,um приведенный

arbitrum, i n судья

civitas, stis f государство

concitare приводит в сильное движение

crudelitas, atis f жестокость

de в

dolor, oris m горе

dominus, i m хозяин

edere издавать, испускать

et и

exemplum, i n пример

exercitus,us m войско

fortiter сильно

habere иметь

haud не совсем

in в, на

iniuria, ae f несправедливость

instrumentum, i n орудие

itaque так

ius, ris n право

labor, oris m труд

lex, gis f закон

libertas, atis f свобода

maleficium, i n преступление

miser, era, erum бедный

nam поэтому

neque и не

nex, cis f

nominare называть

omnis, e весь

ordinare приказывать

pelere бить

plenus,a, um полный

postremo наконец

potestas, atis f сила, власть

prohibere применять

pugnare воевать

raro редко

res, ei f вещь

Romanus,a,um римский

saepe часто

sui себя

sed но

seditio, onis f распря

servus, i m раб

suus,a,um свой

temptare касаться, трогать

tum тогда

ullus,a,um какой-либо

victus,a,um побежденный

vindicare мстить

vita, ae f жизнь

vocalis, e звуковой, говорящий

b. Descriptio Romae antiquae

Roma ob virtutem civium cito floruit et septem montes occupavit. Romani totum id spatium valido muro muniverunt. Saeculo autem tertio aerae nostrae Romani novum murum aedificaverunt. In muro turres eminebant. Per multas portas viae in omnes partes Italiae ex urbe ducebant. In media fere parte urbis fuit arx Capitolium.

Iuxta, in valle, forum Romanum iacebatm quod Romani multis et pulchris aedificiis publicia ornaverunt.

In meridionali parte urbis situs erat Circus Maximus, ubi Romani diebus festis ludos spectatum venerunt. Horribilia visu erant certamina gladiatorum cum bestiis in amphitheatris Romae.




aedifico, avi, atum, are строить

aera, ae f эра

amphitheatrum, i n амфитеатр

antiquus,a,um древний

arx, cis f акрополь

autem же

bestia, ae f животное

certamen, inis n состязание

Circus maximus Большой цирк

cito быстро

civis, is m гражданин

cum с

descriptio, onis m описание

dies, ei f день

emineo, ui, -, ere выступать

et и

ex из

festus,a,um праздничный

floreo, ui, itum, ere цыести

forum, i n площадь

gladiator, oris m гладиатор

horribilis, e ужасный

iaceo, cui, citum, ere лежать

iuxta близко

ludus, i m зрелище

mons, ntis m гора

multus,a,um многий

munio, ivi, itum, ire укреплять

murus, i m стена

noster, tra, trum наш

novus,a,um новый

ob о

occupo, avi, atum, are занимать

pars, rtis f часть

per через

porta, ae f вход

Romаnus, i m римлянин

Roma, ae f Рим

saeculum, i n век

septem семь

spatium, i n пространство

spectaculum, i n спектакль

tertius,a,um третий

totus,a,um весь

turris, is f башня

ubi где

urbs, rbis f город

validus,a,um крепкий

vallis, is холм

venio, i, itum, ire приходить

via, ae f дорога

virtus, utis f доблесть

visus, us m вид, зрени

е
c. De Daedalo

Daedalus, artifex clarus, casu hominem necavit. Itaque cum Icaro filio ex urbe Athenis fugit et in insulam Cretam ad regem Minoem migravit. Ibi iussu regis labyrinthum aedificavit, domum amplissimam. Postea Daedalus consilium cepit in patriam remigrare; Minos autem Daedalum et Icarum retinuit atque etiam in labyrintho inclusit. Tum Daedalus dolum excogitavit; nam pennis quattuor alas fecit et cum filio avolavit. Puer incautus volatu audaci delectabantur, subito pater suum deseruit et ad solem advolavit. Tum cera sub sole tabuit et Icarus miser in mare decidit. Daedalus in Siciliam incolumis pervenit.


ad к

advolo, avi, atum, are улетать

aedifico, avi, atum, are строить

ala, ae f крыло

apmlus,a,um обширный

artifex, icis m мастер

Athenae, arum f Афины

atque а также

audax, cis отважный

avolo, avi, atum, are улетать

capio, cepi, captum, ere принимать

casus, us m смерть

cera, ae f воск

clarus,a,um известный

consilium, i n решение

Creta, ae f Крит

cum с

Daedalus, i m Дедал

de о

decido, cidi, -, ere падать

delecto, avi, atum, arе нравиться

desero, serui, sertum, ere покидать

dolus, i m хитрость

domus, us f дом

et и

etiam также

ex из

excogito, avi, atum, are выдумывать

facio, feci, factum, ere делать

filius, i m сын

fugio, fugi, fugiturus,ere бежать

homo, inis m человек

ibi там

Icarus, i m Икар

in в, на

incautus,a,um беспечный

includo, clusi, clusum, ere заключать

incolumis, e невредимый

insula, ae f остров

itaque итак

iussu по приказу

labyrinthum, i n лабиринт

mare, is n море

migro, avi, atum, are уезжать

Minos, ois m Минос, царь Крита

miser, era, erum бедный

nam поэтому

neco, avi, atum, are убивать

pater, tris m отец

patria, ae f родина

penna, ae f перо

pervenio, veni, ventum, ere прибывать

postea позже

puer, i m мальчик

quattuor четыре

remigro, avi, atum, are снова уехать

retineo, nui, ntum, ere удерживать

rex, gis m царь

Sicilia, ae f Сицилия

sol, olis m солнце

sub под

subito внезапно

suus, a,um свой

tabesco, bui, -, ere таять

tum тогда

urbs, rbis f город

volatus, us m полет


d. Iuppiter et ranae

Ranae aliquando magno clamore a Iove postulaverunt regem. Iuppiter magnam trabem ex caelo in paludem vibravit: " Ecce," inquit, "hunc habebitis regem." Sonitus trabis timidum genus ranarum terruit. Ranae diu sub aqua manserunt. Una tandem supra aquam apparuit, regis naturam tranquillam et placidam exploravit, omnesque socios ex palude evocavit. Ranae a tali rege nihil timent, appropinquant et in trabem insultant. Postea a Iove potentiorem regem magna voce postulaverunt. Tum vero Iuppiter iratus regnum ranarum ciconiae tradidit et : " Huic," inquit, " parebitis ciconia licentiam vestram coercebit". Ciconia autem statim multas ranas laceravit et devoravit. Tum ranae stultitiam suam deploraverunt et auxilium petunt Iuppiter autem : "Quia bonum," inquit, "regem repudiavistis, nunc tolerare debetis malum."


aliquando когда-то

appareo, parui, paritum, ere быть очевидной appropinquo, avi, atum, are приближаться

aqua, ae f вода

auxilium, и n помощь

bonus, a, um хороший, добрый

caelum, и n небо

ciconia, ae f, аист

clamor, oris m вопль

coerceo, cui, citum, ere сдерживать

debeo, ui, itum, ere быть обязанным

deploro, avi, atum, are горько плакать

devoro, avi, atum, are поедать

diu долго

ecce вот

ex с (abl.)

genus, eris n род

habeo, bui, itum, ere иметь

inquit говорит

insulto, avi, atum, are прыгать ; глумиться, насмехаться

iratus, a, um злой

Iuppiter, Іovis m Юпитер

lacero, avi, atum, are раздирать

licentia, ae f свобода, право

magnus, a, um большой

malus, a, um плохой

maneo, mansi, mansum, ere оставаться

natura, ae f природа

nihil ничто

nunc теперь

palus, udis f болото

peto, ivi, itum, ere стремиться

placidus, a, um спокойный

postea более поздний

postulo, avi, atum, are требовать

potens, ntis могущественный

quia так как

rana, ae f лягушка

regnum, i n царство

repudio, avi, atum, are отталкивать
rex, gis m царь

socius, i m товарищ

sonitus, i m звук

statim сразу

stultitia, ae f глупость

stultus, a, um глупый

sub под (acc. et abl.)

supra над (асс.)

talis, e такой

tandem в конце концов

terreo, ui, itum, ere пугать

timeo, timui, ere бояться

timidus, a, um трусливый

tolero, avi, atum, are терпеть

trabs, trabis f бревно

trado, didi, ditum, ere говорить

tranquillus, a, um спокойный, тихий

tum тогда

unus, a, um один

vero в самом деле

vibro, avi, atum, are колебаться

vox, cis f голос

e. Formica et columba

In fluvii ripa columba pennas lavabat. Formicam in aqua vidit. Formica, semimortua in undis, multis lacrimis columbam implorabat. Tum columba herbam bestiolae suppeditavit. Formica statim ad ripam venit. Agricola autem iam sagittam contra columbam paravit. Tum formica agricolae plantam vulneravit. Agricola statim sagittam iactavit, columba sagittam audivit et avolavit. Sic formica grata columba servavit.


ad у, к

agricola, ae m земледелец

aqua, ae f вода

audio, ivi, itum, ire слышать

autem же

avolo, avi, atum, are улетать

bestiola, ae f зверек

columba, ae f голубь

contra против

et и

fluvius, i m река

formica, ae f муравей

gratus,a,um благодарный

herba, ae f трава

iacto, avi, atum, are бросать

iam уже

imploro, avi, atum, are плакать

in в, на

lacrima, ae f слеза

lavo, avi, atum, are мыть

multus,a,um многий

paro, avi, atum, are готовить

penna, ae f перья

planta, ae f растение

ripa, ae f берег

sagitta, ae f стрела

semimortuus,a,um полуживой

servo, avi, atum, are спасать

sic так

statim сразу

suppedito, avi, atum, are изобиловать

tum тогда

unda, ae f волна

venio, veni, itum, ire приходить

video, vidi, visum, ere видеть

vulnero, avi, atum, are ранить

f. De bello Gallico initio

Galli incaute auxilium petiverunt a Romanis adversus Ariovistum, Germanorum principem. Itaque Iulius Caesar, peritus imperator, qui occasionem quaerebat, Galliam cum legionibus invasit. Romani milites multis proeliis Germanos ultra flumen Rhenum repulerunt. Victor vero Caesar legiones non solum e Gallia non eduxit, sed etiam adversus potentes Galliae civitates Belgas, Venetos Aquitanosque asperum bellum gessit eosque vicit. Sed Galli, ferox gens, imperium alienum non diu sustinuerunt.

a от

adversus против

alienus,a,um чужой

Aquitanus, i m аквитанец

Ariovistus, i m Ариовист, царек свевов

asper, era, rum жестокий

Belgae бельги

bellum, i n война

civitas, atis f государство

cum с

de о

diu долго

educo, duxi, ductum, ere выводить

ferox, ocis отважный

flumen, inis n река

Gallia, ae f Галлия

gallicus,a,um гальский

Gallus, i m галл

gens, ntis f род, племя

Germanus, i m германец

gero, gessi, gestum, ere вести

imperator, oris m имеператор

imperium, i n власть, империя

incaute беспечно

initium, i n начало

invado, vasi, vasum, ere нападать

itaque поэтому

legio, onis f легион

miles, itis m воин

multus, a, um многий

non не

non solum, sed etiam не только но и

occasio, onis f случай

peritus, a, um опытный

peto, ivi, itum, ere просить

potens, ntis могущественнй

princeps, pis m главарь

proelium , i n сражение

quaero, sivi, situm, ere искать

qui который

repello, repuli, repulsum, ere отталкивать

Rhenus, i m Рейн

Romanus, i m римлянин

sed но

sustineo , tinui, tentum, ere поддерживать

ultra дальше

Veneti венеты, гальское племя

vero действительно

victor, oris m победитель

vinco, vici, victum, ere побеждать

Пословицы и поговорки

Dixi et animam levavi. Я сказал и облегчил душу.

Feci, quod potui, faciant meliora potentes. Я сделал все, что мог, если кто хочет пусть сделает лучше.

Fuimus Troiani. И мы были троянцами.

Gallina scripsit. Как курица лапой (о небрежной работе).

Pater, peccavi. Отче, я согрешил (формула покаяния).

Veni, vidi, vici. Пришел, увидел, победил.
Тема 12. Давнопрошедшее время

изъявительного наклонения действительного залога.

Plusquamperfectum indicativi activi

Sing.

1. laudav-era-m docu-era-m mis-era-m cep-era-m audiv-era-m

2 laudav-era-s docu-era-s mis-era-s cep-era-s audiv-era-s

3 laudav-era-t docu-era-t mis-era-t cep-era-t audiv-era-t

Plur.

1. laudav-era-mus docu-era-mus mis-eramus cep-era-mus audiv-era-mus

2 laudav-era-tis docu-era-tis mis-era-tis cep-era-tis audiv-era-tis

3 laudav-era-nt docu-era-nt mis-era-nt cep-era-nt audiv-era-nt

Будущее время второе

изъявительного наклонения действительного залога.

Futurum II indicativi activi

Sing.

1. laudav-er-o docu-er-o mis-er-o cep-er-o audiv-er-o

2 laudav-eri-s docu-eri-s mis-eri-s cep-eri-s audiv-eri-s

3 laudav-eri-t docu-eri-t mis-eri-t cep-eri-t audiv-eri-t
Plur.

1. laudav-eri-mus docu-eri-mus mis-eri-mus cep-eri-mus audiv-eri-mus

2 laudav-eri-tis docu-eri-tis mis-eri-tis cep-eri-tis audiv-erit-is

3 laudav-eri-nt docu-eri-nt mis-eri-nt cep-eri-nt audiv-eri-nt

Упражнения

  1. Проспрягайтеглаголыв Plusquamperfectum и Futurum I indicativi activi:

deleo, evi, etum, ere – разрушать

dico, xi, ctum, ere – говорить

laudo, avi, atum, are – хвалить

maneo, nsi, nsum, ere – оставаться

mitto, misi, missum, ere – посылать

porto, avi, atum, are – доставлять

sentio, nsi, nsum, ire - чувствовать

venio, veni, ventum, ire – приходить

  1. Определите форму глаголов, переведите на русский язык, восстановите основные формы:

curabimus, curaverimus, curant, curaverint;

dixerint, dixerunt, dicent, dicam, dixero;

docuimus, docueratis, doceo, docebant, docebit;

dormiam, dormiebant, dormivistis, dormiveramus;

fui, sum, eram, fueram;

maneo, manebo, manserimus, manebitis, manebant;

rexi, rego, regebant, regent, regit, rexerant;

scribo, scripsisti, scripserant, scribes, scribebant.

III. Прочитайте тексты и определите времена употребленных глагольных форм:

b. Hercules et Apollo

Hercules, Iovis filius, multos annos tyranno Eurystheo servivit. Tyrannus saevus multis laboribus Herculem impedivit. Hercules autem sine periculo omnes labores finivit. Ex oraculo enim Apollinis sic audivit : "Si labores tuos finiveris, Eurystheus te expediet. Multos annos tyranno servies. Chiron, centaurus praeclarus, te omnibus artibus erudiet. Leonis pelle corpus vesties. Si labores finiveris, Iuno iram suam molliet. Tum dea saeva te expediet".

Hercules Apollinis consiliis paruit et omnes labores finivit. Tum Iuno Herculem expedivit, vir enim fortis deae iram molliverat.


annus, i m год

Apollo, inis m Аполлон

ars, rtis f искусство

audio, ivi, itum, ire слышать

autem напротив

Centaurus, i m кентавр

Chiron, onis m Хирон, мудрый кентавр

consilium, i n совет

corpus, oris n тело

dea, ae f богиня

enim действительно

erudio, ivi, itum, ire просвещать

et и

Eurystheus, i m Эврисфей, царь Микен

ex из

expedio, ivi, itum, ire освобождать

filius, i m сын

finio, ivi, itum, ire заканчивать

fortis, e сильный

Hercules Геркулес

impedio, ivi, itum, ire препятствовать

ira, ae f гнев

Iuno, onis f Юнона

Iuppiter, Iovis m Юпитер

labor, oris m труд, подвиг

leo, onis m лев

mollio, ivi, itum, ire смягчать

multus,a,um многий

omnis, e весь

oraculum, i n оракул

pareo, ui, itum, ere появляться

pellis, is m шкура

periculum, i n опасность

praeclarus,a,um известный

saevus,a,um злой

servio, ivi, itum, ire служить

si если

sic так

sine без

suus, a, um свой

tu ты

tum тогда

tuus,a,um твой

tyrannus, i m правитель

vestio, ivi, itum, ire одевать

vir, i m мужчина

c. De Prometheo

Prometheus, qui auxilio Minervae homines ex terra et aqua fecerat, de genere humano bene meruit. Di saepe Prometheum ad epulas suas invitabant. Itaque consilium

Jovis, qui omnes homines abolere constituerat, Prometheo notum est. Prometheus aliquando in caelum venit, ignem, quem Juppiter hominibus negaverat, de Olympo detraxit et hominibus donavit. Quamquam ira Jovis magna erat, tamen genus humanum non delevit. Prometheum autem Vulcanus iussu Jovis in monte Caucaso ferreis catenis ad saxum alligavit cotidieque aquila iecur Promethei devorabat. Jecoris pars, quam aquila interdiu devoraverat, noctu crescebat. Ita Prometheus ingentes dolores tolerabat. Postea Hercules aquilam sagitta necavit Prometheumque liberavit.



aboleo, levi, litum, ere уничтожать

ad к

aliquando оданжды

alligo, avi, atum, are привязывать

aqua, ae f вода

aquila, ae f орел

autem напротив

auxilium, i n помощь

bene хорошо

catena, ae f цепь

Caucasus, i m Кавказ

caеlum, i n небо

consilium, i n решение

constituo, ui, itum, ere постанволять

cotidie ежедневно

cresco, cresci, cretum, ere расти

de о

deleo, vi, tum, ere разрушать, уничтожать

detraho, traxi, tractum, ere спускать

deus, i m бог

devoro, avi, atum, are пожирать

dolor, oris m мука

dono, avi, atum, are давать

epula, ae f пир

et и

ex из

facio, feci, ctum, ere делать

ferreius,a,um железный

genus, eris n род

homo, inis m человек

humanus,a,um человеческий

iecur, oris n печень

ignis, is m огонь

in в, на

ingens, ntis огромный

interdiu днем

invito, avi, atum, are приглашать

ira, ae f гнев

ita так

itaque поэтому

Iuppiter, Iovis m Юпитер

iussu по приказу

libero, avi, atum, are освобождать

magnus,a,um большой

mereo, ui, ritum, ere заслужить

Minerva, ae f Минерва

mons, ntis m гора

neco, avi, atum, are убивать

nego, avi, atum, are отрицать

noctu ночью

non не

notus,a,um известный

Olympus, i m Олимп

omnis, e весь

pars, rtis f часть

postea позже

Prometheus, i m Прометей

quamquam хотя

qui который

saepe часто

sagitta, ae f стрела

saxum, i n камень, скала

suus,a,um свой

tamen однако

terra, ae f земля

tolero, avi, atum, are терпеть

venio, veni, ventum, ire приходить

Vulcanus, i m Вулкан, бог огня и кузнечного дела

d. Theseus et Ariadna


In insula Creta, ubi regnat Minos, Daedalus, artifex ingeniosus, magnum labyrinthum aedificat, plenum viarum flexuosarum. Labyrinthum a saevo monstro Minotauro custoditur. Aegeus, rex Atticae, tributum pendet in Cretam, scilicet septem pueros et puellas mittere debet ad victimas monstro. Ei miseri a monstro statim devorantur. Theseus, Aegei filius, proponat sibi bestiam saevam necare et patriam ab ea horrida poena liberare. Itaque cum sociis suis ex Attica navigat et in Cretam advenit. Ibi Ariadna, filia Minois, adiuvare eum constituit atque filum longum et gladium mirum donat. Theseus, ut intrat labyrinthum, alligat id filum ad portam, et ita certa via in labyrintho servatur. Gladio miro feliciter Minotaurus necatur, Theseus vero fili auxilio ex labyrintho venit. Denique cum Ariadna in Atticam navigabat.


adiuvo, iuvi, iutum, are помогать, оказывать содействие

advenio, veni, ventum, advenire прибывать

aedifico, avi, atum, are строить

alligo, avi, atum, are привязывать

artifex, icis m мастер

auxilium, i n помощь

bestia, ae f животное

certus, a, um определенный

constituo, ui, utum, ere решать

custodio, ivi, itum, ire предохранять

debeo, ui, itum, ere быть обязанным

denique в конце концов

devoro, avi, atum, are есть, поедать (пожирать)

dono, avi, atum, are давать

feliciter счастливо

filia, ae f дочь

filius, ii m сын

filum, i n нить

flexuosus, a, um извилистый, искореженный

gladius, i m меч

horridus, a, um страшный

ingeniosus, a, um талантливый, находчивый

insula, ae f остров

liberare освобождать

longus, a, um длинный

magnus, a, um большой

mirus, a, um странный, удивительный

miser, era, erum несчастный

mitto, misi, missum, ere посылать

monstrum, i n чудовище

navigo, avi, atum, are плыть

neco, avi, atum, are убивать

patria, ae f родина

pendo, pependi, pensum, ere платить, взвешивать

poena, ae f наказание, наказание

porta, ae f вход, ворота

propono, posui, positum, ere объявлять, выставлять

puella, ae f девушка

puer, eri m парень

regno, avi, atum, are царствовать

rex,gis m царь

saevus, a, um злой

servo, avi, atum, are беречь, сохранять

silicet обычно

socius, ii m товарищ

statim сразу

tributum, i m налог, дар, подношение

ubi где

venio, veni, vetum, venire прибывать; приходить

vero действительно

via, ae f путь

victima, ae f жертва

рlenus, a, um полный


Пословицы и поговорки

Contra spem spero. Вопрекивсемунадеюсь.

Fer patienter onus, ita metes. Стойко переноси трудности и спокойно делай свое дело.

Index librorum prohibitorum. Список запрещенных книг.

Mare verborum, gutta rerum. Море слов, капля дела.

Pax huic domui. Мир дома этому (формула приветствия).

Ut sementem feceris, ita metes. - Что посеешь, то и пожнешь.
Тема 13. Супин. Причастие прошедшего времени совершенного вида страдательного залога. Страдательный залог времен системы перфекта.




Спряжение глаголов в системе перфекта страдательного залога







I

II

IIIa

III б

IV







Реrfectum indicativi passivi

Sing.

1

mutatus, a, um sum

tentus, a, um sum

cultus, a, um sum

captus, a, um sum

munitus, a, um sum




2

mutatus, a, um es

tentus, a, um es

cultus, a, um es

captus, a, um es

munitus, a, um es




3

mutatus, a, um est

tentus, a, um est

cultus, a, um est

captus, a, um est

munitus, a, um est

Pl.

1

mutati, ae, a sumus

tenti, ae, a sumus

culti, ae, a sumus

capti, ae, a sumus

muniti, ae, a sumus




2

mutati, ae, a estis

tenti, ae, a estis

culti, ae, a estis

capti, ae, a estis

muniti, ae, a estis




3

mutati, ae, a sunt

tenti, ae, a sunt

culti, ae, a sunt

capti, ae, a sunt

muniti, ae, a sunt







Plusquamperfectum indicativi passivi

Sing.

1

mutatus, a, um eram

tentus, a, um eram

cultus, a, um eram

captus, a, um eram

munitus, a, um eram




2

mutatus, a, um eras

tentus, a, um eras

cultus, a, um eras

captus, a, um eras

munitus, a, um eras




3

mutatus, a, um erat

tentus, a, um erat

cultus, a, um erat

captus, a, um erаt

munitus, a, um erat

Pl.

1

mutati, ae, a eramus

tenti, ae, a eramus

culti, ae, a eramus

capti, ae, a eramus

muniti, ae, a eramus




2

mutati, ae, a eratis

tenti, ae, a eratis

culti, ae, a eratis

capti, ae, a eratis

muniti, ae, a eratis




3

mutati, ae, a erant

tenti, ae, a erant

culti, ae, a еrant

capti, ae, a erant

muniti, ae, a erant







Futurum II (secundum) іndicativi passivi

Sing.

1

mutatus, a, um еrо

tentus, a, um еrо

cultus, a, um еrо

captus, a, um еrо

munitus, a, um еrо




2

mutatus, a, um eris

tentus, a, um eris

cultus, a, um eris

captus, a, um eris

munitus, a, um eris




3

mutatus, a, um erit

tentus, a, um erit

cultus, a, um erit

captus, a, um erit

munitus, a, um erit

Pl.

1

mutati, ae, a erimus

tenti, ae, a erimus

culti, ae, a erimus

capti, ae, a erimus

muniti, ae, a erimus




2

mutati, ae, a eritis

tenti, ae, a eritis

culti, ae, a eritis

capti, ae, a eritis

muniti, ae, a eritis




3

mutati, ae, a erunt

tenti, ae, a erunt

culti, ae, a erunt

capti, ae, a erunt

muniti, ae, a erunt


Упражнения

I.Образуйте РРР от указанных глаголов и проспрягайте глаголы в страдательном залоге всех времен системы перфекта:

certo, certavi, certatum, certare - бороться; соревноваться;

expugno, avi, atum, are – захватывать

occido, occidavi, occisum, occidere - убивать.

pendo, pependi, pensum, pendere - взвешивать.

peto, ivi, itum, ere – просить

postulo, postulavi, postulatum, postulare – требовать;

promitto, misi, missum, ere – обещать

puto, putavi, putatum, putare - думать, считать;

spero, avi, atum, are – надеяться

sumo, sumpsi, sumptum, sumere - брать

terreo, ui, itum, ere - устрашать

vincio, vinxi, vinctum, vincere – связывать.

II. Переведите тексты на русский язык и определите времена употребялемых в текстах глагольных форм:

a. De causa belli Troiani


Erant nuptiae Pelei, regis Thessaliae, et Thetidis deae. Omnes dei invitati erant, praeter Discordiam. Dea Discordiae ira commota est et malum aureum inter epulantes iactavit, in quo inscriptum erat "Pulcherrimae". Diu Iuno, Minerva, Venus de malo certabant. Denique iussu Iovis a Mercurio ad Paridem, regis Priami filium, ductae erant. Iuno Paridi potentiam, Minerva sapientiam, Venus Helenam, pulcherrimam mulierum, promisit. Paris Veneri malum tradidit. Paulo post a Priamo patre in Graeciam missus est. Ibi Helenam, Menelai regis uxorem, rapuit. Hinc bellum Troianum incipitur. Multos annos ad Troiam pugnatum erat. Denique a Graecis dolo capta et deleta est.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11


написать администратору сайта