Главная страница
Навигация по странице:

  • Урок 13 5.

  • Урок 14 5.

  • Ключи. Урок 1 Президент Египта Хосни Мубарак прибыл в Румынию. Визит продлится сутки (24 часа)


    Скачать 1.27 Mb.
    НазваниеУрок 1 Президент Египта Хосни Мубарак прибыл в Румынию. Визит продлится сутки (24 часа)
    Дата25.02.2021
    Размер1.27 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаКлючи.doc
    ТипУрок
    #179512
    страница6 из 14
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14

    Урок 12

    5. 

    1. Король Иордании Абдалла II провёл телефонный разговор с президентом Египта Хосни Мубараком.

    2. Телефонный разговор состоялся в рамках проведения консультаций и координирова-ния позиций двух лидеров в отношении ситуации на Палестинских территориях.

    3. Король Иордании Абдалла II провёл телефонный разговор с президентом Египта Хосни Мубараком в рамках проведения консультаций и координирования позиций двух лидеров в отношении ситуации на Палестинских территориях.

    4. За последние три дня между королём Иордании и президентом Египта состоялось два телефонных разговора.

    5. Два арабских лидера обменялись точками зрения относительно ситуации на Ближнем Востоке.

    6. По сообщению иорданских источников, два арабских лидера обменялись точками зрения относительно обстановки на Палестинских территориях.

    7. Палестинский народ подвергается насилию и страданиям.

    8. Иорданские источники сообщают, что два арабских лидера обменялись точками зрения относительно политических шагов по прекращению (которые необходимо предпринять для прекращения) насилия и страданий, которым подвергается палестинский народ.

    9. По сообщению Иорданского информационного агентства, два арабских лидера обменялись точками зрения относительно политических шагов, которые необходимо предпринять, чтобы вернуть мирный процесс в верное русло.

    10. Как заявил премьер-министр Иордании, иордано-египетские предложения направле-ны на прекращение израильского насилия на Палестинских территориях.

    11. Иордания ожидает от израильского правительства ответа на иордано-египетские пред-ложения, направленные на прекращение израильского насилия на Палестинских терри-ториях.

    12. Ранее (накануне) премьер-министр Иордании Али Абу Рагиб заявил, что его страна ожидает от израильского правительства ответа на иордано-египетские предложения, направленные на прекращение израильского насилия на Палестинских территориях.

    9.

    1. بِهِ أَجْرَى مُكَالَمَةً هَاتِفِيَّةً مَعَهُ، أَجْرَى ٱتِّصَالاً هَاتِفِيًّا

    2. فِي إِطَارِ ٱلتَّشَاوُرِ

    3. فِي إِطَارِ ٱلتَّنْسِيقِ

    4. أَلتَّشَاوُرُ حِيَالَ ٱلأَوْضَاعِ فِي ٱلأَرَاضِي ٱلْفِلَسْطِينِيَّةِ

    5. زَعَيمٌ ج زُعَمَاءُ

    6. إِتِّصَالٌ هَاتِفِيٌّ بَيْنَ ٱلزَّعِيمَيْنِ

    7. خِلاَلَ ٱلأَيَّامِ ٱلثَّلاَثَةِ ٱلأَخِيرَةِ

    8. أَلاِتِّصَالُ ٱلْهَاتِفِيُّ ٱلثَّانِي خِلاَلَ ٱلأَيَّامِ ٱلثَّلاَثَةِ ٱلأَخِيرَةِ

    9. مَصْدَرٌ ج مَصَادِرُ

    10. أَوْضَحَتِ ٱلْمَصَادِرُ ٱلأُرْدُنِّيَّةُ أَنَّ ..

    11. وُجْهَةُ (وِجْهَةُ) ٱلنَّظَرِ حَوْلَ ..

    12. تَبَادَلَ (يَتَبَادَلُ تَبَادُلاً) وُجُهَاتِ ٱلنَّظَرِ حَوْلَ ..

    13. أَلأَوْضَاعُ فِي ٱلأَرَاضِي ٱلْفِلَسْطِينِيَّةِ

    14. تَحَرُّكَاتٌ سِيَاسِيَّةٌ

    15. أَحْدَاثُ ٱلْعُنْفِ

    16. وَقَفَ (يَقِفَ وَقْفًا) أَحْدَاثَ ٱلْعُنْفِ وَٱلْمُعَانَاةِ،

    أَنْهَى (يُنْهِي إِنْهَاءً) أَحْدَاثَ ٱلْعُنْفِ وَٱلْمُعَانَاةِ

    17. وَقْفُ (إِنْهَاءُ) أَحْدَاثِ ٱلْعُنْفِ

    18. وَقْفُ (إِنْهَاءُ) ٱلْمُعَانَاةِ

    19. تَعَرَّضَ (يَتَعَرَّضُ تَعَرُّضًا) لِلْعُنْفِ وَٱلْمُعَانَاةِ

    20. أَلشَّعْبُ ٱلْفِلَسْطِينِيُّ

    21. عَمَلِيَّةُ ٱلسَّلاَمِ

    22. أَلْمَسَارُ ٱلصَّحِيحُ

    23. أَعَادَ يُعِيدُ إِعَادَةً

    24. إِعَادَةُ عَمَلِيَّةِ ٱلسَّلاَمِ إِلَى مَسَارِهَا ٱلصَّحِيحِ

    25. حُكُومَةٌ ج حُكُومَاتٌ

    26. إِنْتَظَرَ (يَنْتَظِرُ إِنْتِظَارًا) رَدَّ ٱلْحُكُومَةِ عَلَى ..

    27. فِكْرَةٌ ج أَفْكَارٌ

    28. أَلأَفْكَارُ ٱلرَّامِيَةُ لِ..

    10.

    1.

    أَجْرَى ٱلْعَاهِلُ ٱلأُرْدُنِّيُّ ٱلْمَلِكُ عَبْد ٱلله ٱلثَّانِي ٱتِّصَالاً هَاتِفِيًّا بِالرَّئِيسِ ٱلْمِصْرِيِّ حُسْنِي مُبَارَك.

    2.

    تَبَادَلَ ٱلزَّعِيمَانِ ٱلْعَرَبِيَّانِ وُجُهَاتِ ٱلنَّظَرِ حَوْلَ ٱلأَوْضَاعِ فِي ٱلأَرَاضِي ٱلْفِلَسْطِنِيَّةِ.

    3.

    ذَكَرَتْ وَكَالاَتُ ٱلأَنْبَاءِ أَنَّ ٱلاِتِّصَالَ ٱلْهَاتِفِيَّ بَيْنَ ٱلزَّعِيمَيْنِ ٱلْعَرَبِيَّيْنِ أُجْرِيَ فِي إِطَارِ ٱلتَّشَاوُرِ وَٱلتَّنْسِيقِ إِزَاءَ مُؤْتَمَرِ ٱلْقِمَّةِ ٱلْعَرَبِيَّةِ الْمُقْبِلِ.

    4.

    تَضَمَّنَتِ ٱلْمُكَالَمَةُ ٱلْهَاتِفِيَّةُ بَيْنَ ٱلزَّعِيمَيْنِ ٱلْعَرَبِيَّيْنِ ٱلْبَحْثَ فِي ٱلأَوْضَاعِ فِي ٱلشَّرْقِ الأَوْسَطِ.

    5.

    تَرَكَّزَتِ ٱلْمُكَالَمَةُ ٱلْهَاتِفِيَّةُ بَيْنَ ٱلزَّعِيمَيْنِ ٱلْعَرَبِيَّيْنِ عَلَى ٱلتَّحَرُّكَاتِ ٱلسِّيَاسِيَّةِ لإِنْهَاءِ أَحْدَاثِ ٱلْعُنْفِ ٱلَّتِي يَتَعَرَّضُ لَهَا ٱلشَّعْبُ ٱلْفِلَسْطِينِيُّ.

    6.

    وَهْوَ ٱلاِتِّصَالُ ٱلْهَاتِفِيُّ ٱلثَّانِي بَيْنَ ٱلزَّعِيمَيْنِ خِلاَلَ الأَيَّامِ الثَّلاَثَةِ الأَخِيرَةِ.

    7.

    تَبَادَلَ ٱلزَّعِيمَانِ ٱلْعَرَبِيَّانِ وُجُهَاتِ ٱلنَّظَرِ حَوْلَ ٱلتَّحَرُّكَاتِ ٱلسِّيَاسِيَّةِ لإِعَادَةِ عَمَلِيَّةِ ٱلسَّلاَمِ إِلَى مَسَارِهَا ٱلصَّحِيحِ.

    8.

    كَانَ رَئِيسُ وُزَرَاءِ ٱلأُرْدُنِّ صَرَّحَ أَنَّ بِلاَدَهُ تَنْتَظِرُ رَدَّ ٱلْحُكُومَةِ ٱلإِسْرَائِيلِيَّةِ عَلَى ٱلأَفْكَارِ ٱلأُرْدُنِّيَّةِ ٱالْمِصْرِيَّةِ ٱلرَّامِيَةِ لإِعَادَةِ عَمَلِيَّةِ ٱلسَّلاَمِ إِلَى مَسَارِهَا ٱلصَّحِيحِ.

    9.

    أَعْلَنَ مُسْتَشَارُ ٱلْمَلِكِ عَبْد الله ٱلثَّانِي أَنَّ ٱلْمُكَالَمَةَ ٱلْهَاتِفِيَّةَ بَيْنَ ٱلْعَاهِلِ ٱلأُرْدُنِّيِّ وَٱلرَّئِيسِ ٱلْمِصْرِيِّ تَضَمَّنَتِ ٱلْبَحْثَ فِي ٱلأَفْكَارِ ٱلأُرْدُنِّيَّةِ ٱلْمِصْرِيَّةِ ٱلرِّامِيَةِ لإِنْهَاءِ أَحْدَاثِ ٱلْعُنْفِ وَتَحْقِيقِ ٱلاِسْتِقْرَارِ فِي ٱلْمِنْطَقَةِ.

    10.

    وَإِثْرَ ٱلْمُكَالَمَةِ ٱلْهَاتِفِيَّةِ مَعَ ٱلعَاهِلِ ٱلأُرْدُنِّيِّ أَجْرَى ٱلرَّئِيسُ ٱلْمِصْرِيُّ تَشَاوُرَاتٍ مَعَ رَئِيسِ ٱلْوُزَرَاءِ تَتَعَلَّقُ بِالتَّهْيِئَةِ لِلْقِمَّةِ ٱلْعَرَبِيَّةِ ٱلْمُقْبِلَةِ.

    Урок 13

    5. 

    1. Как заявило министерство обороны США Пентагон, министр обороны Дональд Рамс-фельд направится послезавтра, в пятницу, в Москву.

    2. Как заявлено в министерстве обороны США Пентагоне, министр обороны Дональд Рамсфельд в ближайшие дни направится в ряд государств Средней Азии.

    3. Органы госбезопасности США предприняли усиленные меры предосторожности.

    4. Министр юстиции США Джон Эшкрофт предупредил в понедельник вечером о воз-можности того, что США подвергнутся новым террористическим актам.

    5. Министр юстиции США Джон Эшкрофт предупредил в понедельник вечером о том, что в ближайшие дни США могут подвергнуться новым террористическим актам внутри страны и за её пределами.

    6. Органы госбезопасности США предприняли усиленные меры предосторожности в свете предупреждения, сделанного министром юстиции США Джоном Эшкрофтом в понедельник вечером, о возможности того, что в ближайшие несколько дней США подвергнутся новым террористическим нападениям внутри страны и за её пределами.

    7. Ведомства, отвечающие за воздушное пространство, запретили пролёт самолётов над некоторыми ядерными предприятиями и другими стратегически важными объектами.

    8. Ведомства, контролирующие воздушное пространство страны, запретили пролёт само-лётов над некоторыми ядерными предприятиями и другими важными стратегическими объектами в свете предупреждения, сделанного министром юстиции США Джоном Эшкрофтом в понедельник вечером, о возможности того, что в ближайшие несколько дней США подвергнутся новым террористическим нападениям внутри страны и за её пределами.

    9.

    1. وَزِيرُ ٱلدِّفَاعِ

    2. أَلْبِنْتَاغُونُ، أَلْبِنْتَاجُونُ

    3. تَوَجَّهَ (يَتَوَجَّهُ تَوَجُّهًا) إِلَى ..

    4. بَعْدَ غَدٍ

    5. يَوْمُ الْجُمُعَةِ، ٱلْجُمُعَة

    6. بَعْدَ غَدٍ ٱلْجُمُعَة

    7. دَوْلَةٌ ج دُوَلٌ

    8. عَدَدٌ مِنَ ٱلدُّوَلِ

    9. آسِيَا ٱلْوُسْطَى

    10. عَدَدٌ مِنَ ٱلدُّوَلِ فِي آسِيَا الْوُسْطَى

    11. مِنْ جِهَةٍ أُخْرَى

    12. إِجْرَاءَاتٌ احْتِرَازِيَّةٌ

    13. اِتَّخَذَ (يَتَّخِذُ إِتِّخَاذًا) إِجْرَاءَاتٍ اِحْتِرَازِيَّةً

    14. إِجْرَاءَاتٌ اِحْتِرَازِيَّةٌ مُكَثَّفَةٌ

    15. اِتَّخَذَ إِجْرَاءَاتٍ احْتِرَازِيَّةً مُكَثَّفَةً

    16. أَلأَجْهِزَةُ ٱلأَمْنِيَّةُ

    17. فِي ظِلِّ ..، فِي ضُوءِ ..

    18. حَذَّرَهُ (يُحَذِرُ تَحْذِيرًا) مِنْ ..

    19. تَحْذِيرٌ

    20. وَزِيرُ ٱلْعَدْلِ

    21. مَسَاءَ ٱلاِثْنَيْنِ

    22. إِمْكَانٌ

    23. تَعَرَّضَ (يَتَعَرَّضُ تَعَرُّضًا) لِ..

    24. إِمْكَانُ تَعَرُّضِ ٱلْبِلاَدِ لِ..

    25. إِعْتِدَاءَتٌ إِرْهَابِيَّةٌ جَدِيدَةٌ

    26. فِي دَاخِلِ ٱلْبِلاَدِ

    27. فِي خَارِجِ ٱلْبِلاَدِ

    28. فِي دَاخِلَ ٱلْبِلاَدِ وَخَارِجِهَا

    29. خِلاَلَ ٱلأَيَّامِ ٱلْقَلِيلَةِ ٱلْمُقْبِلَةِ

    30. أَلسُّلُطَاتُ ٱلْجَوِّيَّةُ

    31. تَحْلِيقُ ٱلطَّائِرَاتِ

    32. حَظَّرَ تَحْلِيقَ ٱلطَّائِرَاتِ فَوْقَ ..

    33. مَعْمَلٌ ج مَعَامِلُ

    34. مَعَامِلُ نَوَوِيَّةٌ

    35. مُهِمٌّ

    36. مَرَاكِزُ إِسْتِرَاتِيجِيَّةٌ

    37. مَرَاكِزُ إِسْتِرَاتِيجِيَّةٌ مُهِمَّةٌ

    10.

    1.

    أَعْلَنَتْ وِزَارَةُ ٱلدِّفَاعِ ٱلأَمْرِيكِيَّةُ أَنَّ وَزِيرَ ٱلدِّفَاعِ دُونَلْد رَامْسْفِيلْد سَيَتَوَجَّهُ بَعَدَ غَدٍ الْجُمُعَة إِلَى مُوسْكُو.

    2.

    وَبَعْدَ زِيَارَتِهِ لِمُوسْكُو سَيَتَوَجَّهُ وَزِيرُ ٱلدِّفَاعِ ٱلأَمِيرْكِيُّ إِلَى عَدَدٍ مِنَ ٱلدُّوَلِ فِي آسِيَا ٱلْوُسْطَى.

    3.

    أَعْلَنَتِ ٱالْبِنْتَاجُونُ أَنَّ وَزِيرَ ٱلدِّفَاعِ دُونَلْد رَامْسْفِيلْد سَيَتَوَجَّهُ بَعْدَ غَدٍ إِلَى مُوسْكُو وَبَعْدَهَا إِلَى عَدَدٍ مِنَ ٱلدُّوَلِ فِي آسِيَا الْوسْطَى.

    4.

    إِتَّخَذَتِ الأَجْهِزَةُ الأَمْنِيَّةُ الأَمْرِيكِيَّةُ إِجْرَاءَاتٍ احْتِرَازِيَّةً مُكَثَّفَةً.

    5.

    حَذَّرَ وَزِيرُ الْعَدْلِ ٱلأَمْرِيكِيُّ مِنْ إِمْكَانِ تَعَرُّضِ ٱلْبِلاَدِ لاِعْتِدَاءَاتٍِ ِإرْهَابِيَّةٍ جَدِيدَةٍ.

    6.

    إِتَّخَذَتِ ٱلأَجْهِزَةُ ٱلأَمْنِيَّةُ ٱلأَمْرِيكِيَّةُ إِجْرَاءَاتٍ اِحْتِرَازِيَّةً مُكَثَّفَةً فِي ضَوْءِ تَحْذِيرِ وَزِيرِ ٱلْعَدْلِ ٱلأَمْرِيكِيِّ مِنْ إِمْكَانِ تَعَرُّضِ ٱلْوِلاَيَاتِ ٱلْمُتَّحِدَةِ لاِعْتِدَاءَاتٍ إِرْهَابِيَّةٍ جَدِيدَةٍ فِي دَاخِلِ ٱلْبِلاَدِ وَخَارِجِهَا.

    7.

    حَظَّرَتِ ٱلسُّلُطَاتُ ٱلْجَوِّيَّة تَحْلِيقَ ٱلطَّائِرَاتِ فَوْقَ بَعْضِ ٱلْمَرَاكِزِ ٱلنَّوَوِيَّةِ فِي ضَوْءِ تَحْذِيرِ وَزِيرِ ٱلْعَدْلِ ٱلأَمْرِيكِيِّ مَسَاءَ ٱلاِثْنَيْنِ.

    8.

    حَظَّرَتِ ٱلسُّلُطَاتُ ٱلْجَوِّيَّةُ تَحْلِيقَ ٱلطَّائِرَاتِ فَوْقَ بَعْضِ ٱلْمَرَاكِزِ ٱلإِسْتِرَاتِيجِيَّةِ ٱلْمُهِمَّةِ فِي ضَوْءِ تَحْذِيرِ وَزِيرِ الْعَدْلِ مَسَاءَ ٱلاِثْنَيْنِ مِنْ إِمْكَانِ تَعَرُّضِ ٱلْوِلاَيَاتِ ٱلْمُتَّحِدَةِ لاِعْتِدَاءَاتٍ إِرْهَابِيَّةٍ جَدِيدَةٍ فِي دَاخِلِ ٱلْبِلاَدِ وَخَارِجِهَا.

    Урок 14

    5. 

    1. Глава Палестинской автономии Ясир Арафат выразил готовность встретиться с мини-стром иностранных дел Израиля Шимоном Пересом.

    2. Палестинский лидер был готов встретиться с министром иностранных дел Израиля.

    3. Находясь в Брюсселе, палестинский руководитель Ясир Арафат выразил готовность встретиться с министром иностранных дел Израиля, в случае если последний готов к этому.

    4. Эти заявления были сделаны по окончании встречи палестинского лидера с премьер-министром Бельгии.

    5. Премьер-министр Бельгии подчеркнул необходимость сдвинуть мирный процесс с мёртвой точки.

    6. Эти заявления были сделаны по окончании встречи палестинского лидера с премьер-министром Бельгии, который, в свою очередь, подчеркнул необходимость сдвинуть мирный процесс с мёртвой точки.

    7. Необходимо предпринять шаги в верном направлении.

    8. Премьер-министр Бельгии указал на меры безопасности, которые должны быть предпри-няты с обеих сторон.

    9. Премьер-министр Бельгии заявил, что, для того чтобы запустить мирный процесс в ближайшем будущем, необходимо предпринять шаги в верном направлении, имея в виду меры безопасности, которые должны предприниматься обеими сторонами.

    10. Арафат прибыл в Брюссель для проведения серии встреч с руководителями европейских государств.

    11. Арафат провёл серию встреч с руководителями европейских государств накануне встречи министров иностранных дел государств европейско-средиземноморского партнёрства.

    12. Арафат встретился с главой Европейской комиссии Романо Проди.

    13. Ясир Арафат провёл серию встреч с руководством европейских государств, в том числе с председателем Европейской комиссии Романо Проди.

    14. Арафат прибыл в Брюссель для проведения серии встреч с руководством европейских стран накануне совещания министров иностранных дел государств европейско-средиземноморского партнёрства. Здесь он также встретился с главой Европейской комиссии Романо Проди.

    9.

    1. إِسْتَعَدَّ (يَسْتَعِدُّ إِسْتِعْدَادًا) لِ..

    2. أَلاِسْتِعْدَادُ ل..

    3. أَعْرَبَ (يُعْرِبُ إِعْرَابًا) عَنْ ..

    4. أَعْرَبَ عَنِ ٱسْتِعْدَادِهِ لِ..

    5. أَعْرَبَ عَنِ ٱسْتِعْدَادِهِ لِلِقَاءِ ..

    6. وَزِيرُ ٱلْخَارِجِيَّةِ

    7. إِلْتَقَى وَزِيرَ ٱلْخَارِجِيَّةِ، إِلْتَقَى بِوَزِيرِ ٱلْخَارِجِيَّة، إِلْتَقَى مَعَ وَزِيرِ ٱلْخَارِجِيَّةِ

    8. فِي حَالِ ..

    9. تَصْرِيحٌ ج تَصْرِيحَاتٌ

    10. خِتَامٌ

    11. فِي خِتَامِ ..

    12. جَاءَتْ هٰذِهِ التَّصْرِيحَاتُ فِي خِتَامِ ..

    13. لِقَاءٌ ج لِقَاءَاتٌ

    14. لِقَاءُ ٱلرَّئِيسِ مَعَ رَئِيسِ ٱلْوُزَرَاءِ

    15. ضَرُورَةٌ

    16. أَكَّدَ يُؤَكِّدُ تَأْكِيدًا

    17. أَكَّدَ ضَرُورَةَ ..

    18. أَكَّدَ عَلَى ضَرُورَةِ ..

    19. عَمَلِيَّةُ ٱلسَّلاَمِ

    20. تَحْرِيكُ عَمَلِيَّةِ ٱلسَّلاَمِ

    21. فِي مُسْتَقْبَلٍ قَرِيبٍ

    22. إِتَّخَذَ (يَتَّخِذُ إِتِّخَاذًا) خُطُوَاتٍ

    23. لاَ بُدَّ مِنِ ٱتِّخَاذِ خُطُوَاتٍ

    24. أَلاِتَّجَاهُ ٱلصَّحِيحُ

    25. إِتَّخَذَ خُطُوَاتٍ فِي ٱلاِتِّجَاهِ ٱلصَّحِيحِ

    26. أَشَارَ (يُشِيرُ إِشَارَةً) إِلَى ..

    27. تَدَابِيرُ أَمْنِيَّةٌ

    28. قَالَ مُشِيرًا إِلَى تَدَابِيرَ أَمْنِيَّةٍ

    29. تَدَابِيرُ أَمْنِيَّةٌ مُتَّخَذَةٌ لَدَى ٱلْجَانِبَيْنِ

    30. أَجْرَى (يُجْرِي إِجْرَاءً) سِلْسِلَةً مِنَ ٱللِّقَاءَاتِ مَعَ ..

    31. وَصَلَ لإِجْرَاءِ سِلْسِلَةٍ مِنَ ٱللِّقَاءَاتِ مَعَ ..

    32. أَلْمَسْئُولُونَ ٱلأُورُوبِّيُّونَ

    33. إِجْتِمَاعُ وُزَرَاءِ ٱلْخَارِجِيَّةِ

    34. دُوَلُ ٱلشِّرَاكَةِ ٱلأُورُوبِّيَّةِ ٱلْمُتَوَسِّطِيَّةِ

    35. وُزَرَاءُ خَارِجِيَّةِ دُوَلِ ٱلشِّرَاكَةِ ٱلأُورُوبِّيَّةِ ٱلْمُتَوَسِّطِيَّةِ

    36. رَئِيسُ ٱلْمُفَوَّضِيَّةِ ٱلْعُلْيَا لِلاتَّحَادِ ٱلأُورُوبِّيِّ

    37. إِلْتَقَى رَئِيسَ (مَعَ رَئِيسِ، بِرَئِيسِ) ٱلْمُفَوَّضِيَّةِ ٱلْعُلْيَا لِلاتَّحَادِ ٱلأُورُوبِّيِّ
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14


    написать администратору сайта