Главная страница
Навигация по странице:

  • Урок 11 5.

  • Ключи. Урок 1 Президент Египта Хосни Мубарак прибыл в Румынию. Визит продлится сутки (24 часа)


    Скачать 1.27 Mb.
    НазваниеУрок 1 Президент Египта Хосни Мубарак прибыл в Румынию. Визит продлится сутки (24 часа)
    Дата25.02.2021
    Размер1.27 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаКлючи.doc
    ТипУрок
    #179512
    страница5 из 14
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14

    б)

    اختتم مجلس التنسيق اليمني السعودي مساء أمس أعماله التي جرت في المدينة المنوّرة باتخاذ خطوات على طريق التعاون بين الرياض وصنعاء. وفي مؤتمر صحافي عقده في ختام الاجتماعات أعلن وزير الدفاع والطيران السعودي الأمير سلطان بن عبد العزيز أن اجتماع المجلس يشكل خطوة أولى على طريق التعاون المثمر بين الدولتين والشعبين. وتحدث الأمير سلطان عن إجراءات تنفيذ الاتفاق الحدودي بين البلدين قائلا إن هناك مواعيد محددة تم الاتفاق عليها.

    5.

    1.

    ماذا تستهدف الزيارة التي يقوم بها نائب رئيس الوزراء العراقي إلى المغرب؟

    2.

    هل يعتزم حشد معارضة الدول الأخرى للتحرك الأمريكي ضد بغداد؟

    3.

    هل سيستقبل الملك محمد السادسى نائب الرئيس العراقي؟

    4.

    أي مواضيع ستكون في صلب المحادثات؟ (على أي مواضيع ستركز المحادثات؟)

    5.

    في أي بلد يقرر عقد القمة العربية المقبلة؟

    6.

    نقلت وكالة المغرب العربية للأنبا عن عزيز قوله إنه سيجري مباحثات مع عاهل المغرب الملك محمد السادس بشأن جدول أعمال القمة العربية المقبلة. أية مواضيع أدرجت على جدول الأعمال؟

    7.

    هل يعتزم نائب رئيس الوزراء أن يلتقي بالرئيس الفلسطيني في ظل المستجدات الراهنة في المنطقة والتهيئة للقمة العربية؟

    8.

    هل ستركز المحادثات على التهيئة للقمة العربية؟

    9.

    هل تم الاتفاق على جدول أعمال القمة المقبلة؟

    10.

    اختتم مجلس التنسيق اليمني السعودي أمس أعماله. أية خطوات محددة اتخذ المجلس؟

    11.

    أعلن الأمير سلطان في مؤتمر صحافي أن اجتماع المجلس يشكل خطوة أولى على طريق التعاون المثمر بين البلدين. أية خطوات أخرى تعتزم الرياض وصنعاء اتخاذها على طريق التعاون بين الدولتين؟

    6.

    1.

    تحادث ولي العهد السعودي الأمير عبد الله هاتفيا مع الرئيس الإيراني محمد خاتمي.

    2.

    تباحث ولي العهد السعودي والرئيس الإيراني في سبل تعزيز العلاقات الأخوية بين البلدين.

    3.

    ركّزت مباحثات الرئيسين على العلاقات الأخوية بين البلدين وسبل تعزيزها.

    4.

    تضمّنت المكالمة الهاتفية البحث في سبل تطوير العلاقات الأخوية بين الدولتين والشعبين.

    5.

    أجريت المكالمة الهاتفية لمناسبة تبادل التهاني بعيد الأضحى المبارك.

    6.

    هنّأ العاهل المغربي رئيس الوزراء السوري بعيد الأضحى المبارك.

    7.

    إنّنا نطوّر ونعزّز العلاقات الأخوية بين شعبينا.

    8.

    من المنتظرأن يتم الإعلان عن موعد محدد للزيارة غدا أو بعد غد.

    9.

    لم يتم الإعلان عن موعد محدد للزيارة.

    10.

    وصل وزير الدفاع الأمريكي إلى القاهرة قادما من سلطنة عمان لإجراء محادثات مع الرئيس المصري.

    11.

    وكان وزير الدفاع الأمريكي قام بزيارة قصيرة إلى سلطنة عمان.

    12.

    تشكل زيارته لسلطنة عمان المحطة الثانية من جولته في الشرق الأوسط.

    13.

    تهدف جولة وزير الدفاع الأمريكي في الشرق الأوسط إلى تعزيز الدعم الدبلوماسي والعسكري للحملة التي أطلقتها واشنطن لمكافحة الإرهاب.

    14.

    كان وزير الدفاع الأمريكي آتيا من الرياض حيث أكد عزم بلاده على التحرك على جميع الجبهات للقضاء على الإرهاب في العالم.

    15.

    أكد نائب الرئيس السوري عزم بلاده على تطوير التعاون المثمر مع مصر.

    16.

    تهدف (تستهدف) الحملة التي أطلقتها الولايات المتحدة إلى القضاء على الإرهاب في العالم.

    7. а)

    تحادث ولي العهد السعودي الأمير عبد الله بن عبد العزيز هاتفيا مع الرئيس الإيراني محمد خاتمي. تباحثا في سبل تعزيز العلاقات الأخوية بين البلدين. وذكرت وكالة الأنباء السعودية أن المكالمة الهاتفية التي أجريت لمناسبة تبادل التهاني بعيد الأضحى المبارك تضمّنت البحث في العلاقات الأخوية بين البلدين وسبل تطويرها لما فيه مصلحة الأمة الإسلامية.

    هذا ومن المنتظر أن يقوم وزير الداخلية السعودي الأمير نايف بن عبد العزيز بزيارة لطهران لم يتم الإعلان عن موعد محدد لها.

    б)

    وصل وزير الدفاع الأمريكي دونلد رامسفيلد إلى القاهرة قادما من سلطنة عمان لإجراء محادثات مع الرئيس المصري حسني مبارك. وكان رامسفيلد قام بزيارة قصيرة إلى سلطنة عمان تشكل المحطة الثانية من جولة تهدف إلى تعزيز الدعم الدبلوماسي والعسكري للحملة التي أطلقتها واشنطن لمكافحة الإرهاب. وكان رامسفيلد آتيا من الرياض حيث أكد عزم بلاده على التحرك على جميع الجبهات للقضاء على الإرهاب في العالم على إثر اعتداءات ۱۱ أيلول (سبتمبر) الماضي. والتقى رامسفيلد العاهل السعودي الملك فهد وولي العهد الأمير عبد الله ونظيره وزير الدفاع والطيران.

    10.

    1.

    هل ينفَّذ الاتفاق الحدودي بين البلدين؟

    2.

    هل هناك مواعيد محددة لتنفيذ الاتفاق؟

    3.

    هل هناك الاتفاق على إجراءات محددة لتنفيذ الاتفاق؟

    4.

    هل سيعلن الرئيس موعد زيارته لطهران؟ (هل يعتزم الرئيس الإعلان عن موعد زيارته لطهران؟)

    5.

    علم أن ولي العهد السعودي تحادث هاتفيا مع الرئيس الإيراني . لأية مناسبة أجريت المكالمة؟

    6.

    ماذا تضمنت المكالمة الهاتفية؟

    7.

    هل تم الإعلان عن موعد زيارة وزير الداخلية السعودي إلى طهران؟

    8.

    هل يعتزم وزير الدفاع الأميركي القيام بزيارة إلى القاهرة خلال جولته في منطقة الشرق الأوسط؟

    9.

    ماذا تستهدف الجولة المقبلة التي سيقوم بها الرئيس الأميركي في الشرق الأوسط؟

    10.

    هل تستهدف الجولة إلى تعزيز الدعم الديبلوماسي والعسكري للحملة التي أطلقتها الولايات المتحدة لمكافحة الإرهاب؟

    11.

    أجرى وزير الدفاع الأمريكي محادثات في كل من القاهرة والرياض. هل كانت مكافحة الإرهاب في صلب المحادثات؟

    Урок 11

    5.

    1. Председатель временного правительства Афганистана начал официальный визит в столицу Индии Дели. (Начался официальный визит председателя временного правительства Афганистана в столицу Индии Дели.)

    2. Председатель временного правительства Афганистана Хамид Карзай начал официальный визит в столицу Индии Дели. Визит продлится два дня. (Начался официальный двухдневный визит председателя временного правительства Афганистана Хамида Карзая в столицу Индии Дели.)

    3. Председатель временного правительства Афганистана Хамид Карзай в сопровождении большой делегации, состоящей из членов его правительства, начал официальный двухдневный визит в столицу Индии Дели. (Начался официальный двухдневный визит председателя временного правительства Афганистана Хамида Карзая, которого сопровождает большая делегация в составе членов его правительства, в столицу Индии Дели.)

    4. Его принял госминистр иностранных дел Индии Омар Абдалла.

    5. Госминистр иностранных дел Индии Омар Абдалла принял председателя временного правительства Афганистана.

    6. Председатель временного правительства Афганистана в сопровождении большой делегации в составе членов его правительства начал официальный двухдневный визит в столицу Индии Дели, где имел встречи с ответственными лицами из индийского руководства.

    7. Председатель временного правительства Афганистана в сопровождении большой делегации в составе членов его правительства начал официальный двухдневный визит в столицу Индии Дели, где его принял госминистр иностранных дел Индии Омар Абдалла и другие ответственные лица из индийского руководства.

    8. Визит председателя временного правительства Афганистана в индийскую столицу посвящён вопросам координации тёплых отношений между двумя странами.

    9. По заявлению председателя временного правительства Афганистана (как заявил председатель временного правительства Афганистана), его визит в Индию посвящён вопросам координации тёплых отношений между двумя странами.

    10. На совместной пресс-конференции председатель временного правительства Афганистана заявил, что его визит в Индию посвящён вопросам координации тёплых отношений между двумя странами.

    11. На совместной пресс-конференции премьер-министр Индии подтвердил, что визит председателя временного правительства Афганистана в Индию посвящён вопросам координации тёплых отношений между двумя странами.

    12. Госминистр иностранных дел подтвердил, что он согласен с председателем временного правительства Афганистана в том, что необходимо продолжать войну против терроризма.

    13. Председатель временного правительства Афганистана и госминистр иностранных дел Индии согласились в том, что необходимо продолжать войну против терроризма.

    14. Госминистр иностранных дел подтвердил решимость своей страны продолжать войну против терроризма.

    15. Председатель временного правительства Афганистана подтвердил намерение своей страны продолжать войну против терроризма.

    16. В регионе достигнут мир и установилась стабильность.

    17. Председатель временного правительства подтвердил, что в регионе достигнут мир и установилась стабильность.

    18. На совместной пресс-конференции председатель временного правительства Афганистана подтвердил, что его страна будет продолжать войну против терроризма до тех пор, пока в регионе не будет достигнут мир и не установится стабильность.

    19. На совместной пресс-конференции госминистр иностранных дел подтвердил, что положение в Афганистане будет основной темой переговоров между президентами двух стран.

    9.

    1. حُكُومَةٌ ج حُكُومَاتٌ

    2. أَلْحُكُومَةُ ٱلْمُؤَقَّتَةُ

    3. رَئِيسُ ٱلْحُكُومَةِ ٱلْمُؤَقَّتَةِ

    4. زِيَارَةٌ رَسْمِيَّةٌ

    5. تَسْتَغْرِقُ يَوْمَيْنِ زِيَارَةٌ رَسْمِيَّةٌ

    6. تَسْتَغْرِقُ يَوْمَيْنِ بَدَأ زِيَارَةً رَسْمِيَّةً

    7. عَاصِمَةٌ ج عَوَاصِمُ

    8. أَلْعَاصِمَةُ ٱلْهِنْدِيَّةُ

    9. وَفْدٌ ج وُفُودٌ

    10. بِرِفْقَةِ وَفْدٍ كَبِيرٍ

    11. وَفْدٌ مِنَ ٱلْمَسْئُولِينَ فِي ٱلْحُكُومَةِ

    12. عَدَدٌ مِنَ ٱلْمَسْئُولِينَ الآخَرِينَ

    13. أَلْمَسْئُولُونَ ٱلْهُنُودُ

    14. وَزِيرُ ٱلدَّوْلَةِ لِلشُّئُونِ (لِلشُّؤُونِ) ٱلْخَارِجِيَّةِ

    15. مُؤْتَمَرٌ صِحَافِيٌّ (صُحُفِيٌّ) مُشْتَرَكٌ

    16. فِي مُؤْتَمَرٍ صِحَافِيٍّ (صُحُفِيٍّ) مُشْتَرَكٍ

    17. تَأْتِي زِيَارَتُهُ تَكْرِيسًا لِ..

    18. تَنْسِيقٌ

    19. عَلاَقَاتٌ حَمِيمَةٌ

    20. نَسَّقَ (يُنَسِّقُ) ٱلْعَلاَقَاتِ

    21. بَيْنَمَا، فِيمَا

    22. بَيْنَمَا (فِيمَا) أَكَّدَ وَزِيرُ ٱلدَّوْلَةِ

    23. بَيْنَمَا (فِيمَا) اتَّفَقَ مَعَ رَئِيسِ ٱلْوُزَرَاءِ (وَرَئِيسَ ٱلْوُزَرَاءِ) عَلَى ..

    24. أَلْحَرْبُ ضِدَّ ٱلإِرْهَابِ

    25. وَاصَلَ (يُوَاصِلُ مُوَاصَلَةً) ٱلْحَرْبَ ضِدَّ ٱلإِرْهَابِ

    26. بَيْنَمَا اتَّفَقَا عَلَى مُوَاصَلَةِ ٱلْحَرْبِ ضِدَّ ٱلإِرْهَابِ

    27. إِلَى أَنْ ..

    28. تَحْقِيقُ ٱلسَّلاَمِ

    29. تَحْقِيقُ ٱلاِسْتِقْرَارِ

    30. إِلَى أَنْ يَتِمَّ تَحْقِيقُ ٱلسَّلاَمِ فِي ٱلْمِنْطَقَةِ

    31. إِلَى أَنْ يَتِمَّ تَحْقِيقُ ٱلاِسْتِقْرَارِ فِي ٱلْمِنْطَقَةِ

    10.

    1.

    بَدَأَ رَئِيسُ ٱلْحُكُومَةِ ٱلأَفْغَانِيَّةِ ٱلْمُؤَقَّتَةِ زِيَارَةً رَسْمِيَّةً إِلَى ٱلْهِنْدِ.

    2.

    وَصَلَ رَئِيسُ ٱلْحُكُومَةِ ٱلأَفْغَانِيَّةِ ٱلْمُؤَقَّتَةِ إِلَى ٱلْهِنْدِ فِي زِيَارَةٍ رَسْمِيَّةٍ بِرِفْقَةِ وَفْدٍ كَبِيرٍ مِنَ ٱلْمَسْئُولِينَ فِي حُكُومَتِهِ.

    3.

    بَدَأَ وَزِيرُ ٱلدَّوْلَةِ لِلشُّئُونِ ٱلْخَارِجِيَّةِ ٱلْهِنْدِيُّ زِيَارَةً رَسْمِيَّةً إِلَى أَفْغَانِسْتَانَ تَسْتَغْرِقُ يَوْمَيْنِ.

    4.

    وَأَثْنَاءَ ٱلزِّيَارَةِ ٱلَّتِي يَقُومُ بِهَا رَئِيسُ ٱلْحُكُومَةِ ٱلأَفْغَانِيَّةِ ٱلْمُؤَقَّتَةِ إِلَى ٱلْعَاصِمَةِ ٱلْهِنْدِيَّةِ سَيَسْتَقْبِلُهُ وَزِيرُ ٱلدَّوْلَةِ لِلشُّئُونِ ٱلْخَارِجِيَّةِ ٱلْهِنْدِيَّةِ .

    5.

    وَصَلَ رَئِيسُ ٱلْحُكُومَةِ ٱلأَفْغَانِيَّةِ ٱلْمُؤَقَّتَةِ إِلَى ٱلْهِنْدِ فِي زِيَارَةٍ رَسْمِيَّةٍ تَسْتَغْرِقُ يَوْمَيْنِ حَيْثُ سَيَسْتَقْبِلُهُ وَزِيرُ ٱلدَّوْلَةِ لِلشُّئُونِ ٱلْخَارِجِيَّةِ ٱلْهِنْدِيَّةِ وَعَدَدٌ مِنَ ٱلْمَسْئُولِينَ ٱلْهُنُودِ ٱلآخَرِينَ (حَيْثُ سَيَلْتَقِي بِوَزِيرِ ٱلدَّوْلَةِ لِلشُّئُونِ ٱلْخَارِجِيَّةِ ٱلْهِنْدِيَّةِ وَعَدَدٍ مِنَ ٱلْمَسْئُولِينَ ٱلْهُنُودِ ٱلآخَرِينَ).

    6.

    أَجْرَى (عَقَدَ) رَئِيسُ ٱلْحُكُومَةِ ٱلأَفْغَانِيَّةِ ٱلْمُؤَقَّتَةِ مُؤْتَمَرًا صِحَافِيًّا.

    7.

    وَفِي مُؤْتَمَرٍ صِحَافِيٍّ مُشْتَرَكٍ قَالَ رَئِيسُ ٱلْوُزَرَاءِ إِنَّ زِيَارَتَهُ تَأْتِي تَكْرِيسًا لِتَعْزِيزِ ٱلتَعَاوُنِ ٱلْمُثْمِرِ بَيْنَ ٱلْبَلَدَيْنِ.

    8.

    وَفِي مُؤْتَمَرٍ صِحَافِيٍّ مُشْتَرَكٍ قَالَ ٱلرَّئِيسُ ٱلْيَمَنِيُّ إِنَّ زِيَارَتَهُ تَأْتِي تَكْرِيسًا لِلتَّهْيِئَةِ لِلْقِمَّةِ ٱلْعَرَبِيَّةِ ٱلْمُقَرَّرِ عَقْدُهَا فِي ٱلسَّنَةِ ٱلْمُقْبِلَةِ.

    9.

    وَفِي مُؤْتَمَرٍ صِحَافِيٍّ مُشْتَرَكٍ قَالَ ٱلرَّئِيسُ ٱلْمِصْرِيُّ إِنَّ ٱجْتِمَاعَ مَجْلِسِ ٱلتَّنْسِيقِ يَهْدُفُ (يَسْتَهْدِفُ) إِلَى ٱلتَّشَاوُرِ إِزَاءَ ٱلْمُسْتَجِدَّاتِ ٱلرَّاهِنَةِ فِي ٱلْمِنْطَقَةِ ٱلْعَرَبِيَّةِ فِي ظِلِّ ٱلتَّهْيِئَةِ لِلْقِمَّةِ ٱلْعَرَبِيَّةِ ٱلْمُقْبِلَةِ.

    10.

    أَكَّدَ رَئِيسُ ٱلْحُكُومَةِ ٱلأَفْغَانِيَّةِ ٱلْمُؤَقَّتَةِ لَدَى وُصُولِهِ إِلَى ٱلْعَاصِمَةِ ٱلْهِنْدِيَّةِ أَنَّ زِيَارَتَهُ تَأْتِي تَكْرِيسًا لِتَعْزِيزِ ٱلْعَلاَقَاتِ ٱلْحَمِيمَةِ بَيْنَ ٱلْبَلَدَيْنِ.

    11.

    أَكَّدَ ٱلرَّئِيسَانِ عَزْمَهُمَا عَلَى مُوَاصَلَةِ ٱلْحَرْبِ ضِدَّ ٱلإِرْهَابِ.

    12.

    أَكَّدَ ٱلرَّئِيسَانِ ٱعْتِزَامَهُمَا لِمُوَاصَلَةِ ٱلْحَرْبِ ضِدَّ ٱلإِرْهَابِ.

    13.

    نَقَلَتْ وَكَالَةُ ٱلأَنْبَاءِ ٱلأَفْغَانِيَّةُ عَنْ رَئِيسِ ٱلْوُزَرَاءِ ٱلْهِنْدِيِّ قَوْلَهُ إِنَّهُ ٱتَّفَقَ وَرَئِيسَ ٱلْحُكُومَةِ ٱلأَفْغَانِيَّةِ ٱلْمُؤَقَّتَةِ عَلَى دَعْمِ ٱلْحَمْلَةِ ٱلَّتِي أَطْلَقَتْهَا ٱلْوِلاَيَاتُ ٱلْمُتَّحِدَةُ لِلْقَضَاءِ عَلَى ٱلإِرْهَابِ فِي ٱلْعَالَمِ.

    14.

    عُلِمَ فِي ٱلْعَاصِمَةِ ٱلْهِنْدِيَّةِ أَنَّ رَئِيسَ ٱلْوُزَرَاءِ ٱلْهِنْدِيَّ أَكَّدَ دَعْمَ بِلاَدِهِ لِلتَّحَرُّكِ ٱلْعَسْكَرِيِّ ٱلأَمْرِيكِيِّ وَعَزْمَهَا عَلَى مُوَاصَلَةِ ٱلْحَرْبِ ضِدَّ ٱلإِرْهَابِ إِلَى أَنْ يَتِمَّ تَحْقِيقُ ٱلسَّلاَمِ وَٱلاِسْتِقْرَارِ فِي ٱلْمِنْطَقَةِ.

    15.

    أَكَّدَ ٱلرَّئِيسَانِ عَزْمَهُمَا عَلَى مُوَاصَلَةِ ٱلْحَرْبِ ضِدَّ ٱلإِرْهَابِ إِلَى أَنْ يَتِمَّ تَحْقِيقُ ٱلسَّلاَمِ وَٱلاِسْتِقْرَارِ فِي ٱلْمِنْطَقَةِ.
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14


    написать администратору сайта