А . З. Цисык. Lingua Latina (кафедральный). Утверждено Министерством образования Республики Беларусь
Скачать 4.24 Mb.
|
§140. Конечные терминоэлементы
§141. Упражнения 1. Определите значение терминоэлементов в составе термина и его значение в целом: chimiotherapia; gynaecolŏgus; pathoanatomista seu prosector; ortho- paedia; rhinopathia; phthisiatria; tomographia; craniometria; phytotherapeu- tista; stomatologia; proctoscopia seu rectoscopia; mammolŏgus; geriāter; orthodontia; neuropatholŏgus seu neurolŏgus; proctodiagnostĭca; psycho-lŏgus; pathologia; otoscopia; logopaedia; ophthalmolŏgus seu oculista; sexopathologia; pharmacotherapia; nosologia; rhinogramma; thoracocentēsis seu pleurocentēsis; stomatolŏgus seu dentistа; anthropolŏgus 2. Добавьте недостающие элементы терминов: осмотр внутренней поверхности глаза с помощью офтальмоскопа …scopia графическая регистрация изменений по времени объема вдыхаемого и выдыхаемого воздуха spiro… врач-специалист по лечению болезней пожилого и старческого возраста …iater совокупность результатов качественного и количест- венного исследования крови …gramma заболевание молочной железы mast… результат рентгеновского исследования, зафиксиро- ванный на светочувствительном материале roentgen… врач-специалист по лечению болезней нервной системы …logus раздел клинической медицины, посвященный ис- правлению дефектов и деформаций опорно-дви- гательного аппарата …paedia лечение с помощью растений phyt… специалист, изучающий закономерности старения организма человека geront… врач, использующий для лечения только естествен- ные средства живой и неживой природы natur… область клинической медицины, посвященная ле- чению заболеваний полости рта …logia метод лечения, основанный на применении только естественных лекарственных средств живой и неживой природы natur… область клинической медицины, посвященная лечению туберкулеза …iatria измерение размеров таза у женщины pelvi… рентгеновское исследование бронхов bronch… диагностика заболеваний по радужной оболочке глаза irid… отклонение от нормы path… врач-специалист по лечению половых расстройств sex… 3. Составьте в словарной форме термины со следующим значением: врач-специалист по лечению заболеваний уха, горла и носа; рент- геновское исследование головного мозга; раздел клинческой медици- ны, посвященный лечению заболеваний нервной системы; измерение окружности грудной клетки и разности ее размеров при вдохе и выдохе; диагностика заболеваний прямой кишки; врач-специалист в области клинической медицины; рентгеновский снимок молочной железы; врач-специалист по лечению глазных болезней (2 варианта); медико-биологическая наука, посвященная изучению естественных жизненных процессов в организме; специалист, изучающий психическую деятель- ность человека; наука о закономерностях старения организма человека; раздел стоматологии, посвященный лечению аномалий развития и деформаций зубов и челюстей; осмотр полости рта; врач-специалист по заболеваниям крови; измерение размеров черепа; врач-специалист по лечению туберкулеза; раздел клинической медицины, посвященный лечению психических болезней; метод рентгенографии, заключа- ющийся в послойном исследовании внутренней структуры объекта 4. Запишите в словарной форме латинские эквиваленты терминов и объясните их значение: акупунктура; акушер-гинеколог; антропология; гематолог; гериатрия; геронтология; гинекология; гомеопатия; диагност; клиницист; логопедия; маммолог; натуропат; натуропатия; невропатология или неврология; ортодонт; ортопед; психиатр; психолог; психотерапевт; рентгенодиа- гностика; ринография; томография; торакометрия; фармакотерапия; фа- рингоскопия; физиотерапия; фитотерапевт; фтизиатр; антропология 5. Укажите словарную форму и переведите многословные термины: palpatio et percussio hepătis; tonometria arteriālis; analўses sanguĭnis et urīnae; status functionālis organōrum; centrum diagnostĭcum; observatio obstetrĭca; rhinoscopia anterior et posterior; diagnōsis ex juvantĭbus (ex observatiōne); therapia manuālis; tinnĭtus aurium; diagnostĭcum bacteriāle (virāle); murmur intracardiăcum; propaedeutĭca morbōrum internōrum; explo- ratio clinĭca; curatio nosocomiālis, syndrŏmum lassitudĭnis chronĭcae 6. Укажите словарную форму и переведите: кровь из вены для анализа; глубокая пальпация живота; санация по- лости рта; лучевая и ультразвуковая диагностика; острый живот; пец- альный терапевт; поясничная пункция; исследование сосудов; синдром зрительного нерва; симптом глаз и языка; состояние местное (общее); правая и левая границы сердца; внешний вид и жалобы больного; неотложная (ургентная) и интенсивная терапия; профилактика пецииа- ческих заболеваний; переливание крови; внутрибольничные инфекции, симптомы патологического состояния; паразитарные инвазии у детей ЛАТИНСКИЕ ИЗРЕЧЕНИЯ И АФОРИЗМЫ
ЗАНЯТИЕ 25 Названия функциональных расстройств, патологических процессов и состояний §142. Названия функциональных расстройств Названия функциональных расстройств обычно составляются с помощью комбинации префиксальных и корневых терминоэлементов. Из префиксальных ТЭ чаще всего употребляется приставка dys- в сочетании с конечным корневым ТЭ: dysgeusia, ae f – дисгевзия, расстройство вкусовых ощущений dyskinesia, ae f – дискинезия, расстройство координированных дви-гательных актов. Употребляется также сочетание существительного dysfunctio, ōnis f – дисфункция и названия конкретного органа: dysfunctio renum – дисфункция почек. Полное прекращение или отсутствие какой-то функции или физиологического пецииа выражается с помощью приставки а- (an- перед гласным): aphagia, ae f – афагия, полная невозможность глотания anuria, ae f – анурия, непоступление мочи в мочевой пузырь. Отсутствие качества (функции) или невозможность ее выполнения обозначается также с помощью латинской приставки in- (im- перед губным согласным): insufficientia, ae f – недостаточность immobilĭtas, ātis f – неподвижность. Эта же приставка употребляется и в прилагательных: immatūrus, a, um – незрелый; incomplētus, a, um – неполный. Прекращение работы (функции) может выражаться и специальными терминами-существительными: collapsus, us m (лат. букв.: «падение», «упадок») – коллапс, внезапное прекращение работы органа из-за острого уменьшения количества кислорода, крови и других факторов. §143. Названия патологических процессов и состояний Названия патологических процессов и состояний составляются с помощью префиксальных, суффиксальных и корневых ТЭ, а также выра- жаются латинскими терминами-существительными. При этом к терминам-существительным нередко добавляется опре- деление, характеризующее особенность данного патологического процессса (острый, хронический, полный, частичный и т.п.). В качестве префиксальных ТЭ употребляются практически все приставки, рассмотренные в анатомическом разделе (см. §§ 79-81), но греческие приставки встречаются намного чаще латинских. Их значение в клинических терминах обычно совпадает со значением в анато-мических, ср.:
Однако нередко значение греческой приставки в составе многих терминов определить сложно, так как, во-первых, корневые морфемы таких терминов без приставок в медицинской терминологии не употре- бляются, а во-вторых, и сами греческие приставки имеют очень много значений. Поэтому в таких случаях приходится усваивать термин, не выделяя в нем приставки и не проводя морфологического анализа сло- ва, например: diabētes, ae m (греч. diabétes – переход) – диабет, название группы болезней эндокринной природы, характеризующихся избыточным вы- делением мочи из организма diathĕsis, is f (греч. diáthesis – предрасположение) – диатез, повы- шенная склонность организма к некоторым болезням или к реакциям на какой-то раздражитель epilepsia, ae f (греч. epílepsis – схватывание) – эпилепсия, хрони- ческая болезнь головного мозга, сопровождающаяся периодическими, внезапно возникающими припадками epidemia, ae f (греч. epidemía nósos – местная болезнь) – эпидемия, массовое распространение инфекционной болезни среди населения го- рода, области или страны syncŏpe, es f (греч. synkόpto – изнурять, разрушать) – обморок. В качестве префиксальных ТЭ употребляются также некоторые греческие местоимения, прилагательные и числительные:
В качестве суффиксальных ТЭ, обозначающих патологические про- цессы и состояния, употребляются –ōsis, -ismus, -ēma, -iăsis. Чаще всего используется конечный суффиксальный ТЭ –ōsis, который в терминах-существительных представляет собой соединение суффикса –os- с окончанием –is. С этим суффиксальным ТЭ образуются названия патологических состояний различных органов и структур орга- низма: dermatōsis, is f – дерматоз, общее название различных забо- леваний кожи mycōsis, is f (греч. mýkes – гриб) – микоз, общее название грибковых болезней человека scoliōsis, is f (греч. skόlios – изогнутый) – сколиоз, боковое искривление позвоночника. Следует отметить, что конечный элемент –ōsis часто употребляется как формальный элемент слово- и терминообразования без какого-то определенного значения: diagnōsis, is f – диагноз, «распознавание» symbiōsis, is f – симбиоз, совместная жизнь различных организмов Конечный суффиксальный ТЭ –ēma обозначает различные пато- логические состояния и не имеет какого-то одного, четко выраженного значения. Термины с этим ТЭ – неравносложные существительные среднего рода III склонения: erythēma, ătis n (греч. erythrόs – красный) – эритема, покраснение кожи вследствие гиперемии emphysēma, ătis n (греч. emphysáo – вдувать) – эмфизема, содер- жание воздуха в какой-то ткани. NB! В термине eсzĕma (греч. ekzéo – вскипать) отсутствует суф- фиксальный ТЭ –ēma. Конечным суффиксальным элементом здесь является –ma, ср. термины diaphragma, ătis n, rhinogramma, ătis n и др. Суффиксальный ТЭ –iăsis обозначает различные заболевания, локализацию или сущность которых определяет производящая основа: amoebiăsis, is f – амебиаз или амебная дизентерия, инфекционное протозойное заболевание кишечника psoriăsis, is f (греч. psoríasis – зуд, чесотка) – псориаз, хроническое рецидивирующее заболевание кожи. Конечный суффиксальный ТЭ –ismus является, как и ТЭ –ōsis, одним из наиболее употребительных в клинической терминологии. Он представляет собой комбинацию суффикса –ism- и окончания мужского рода II склонения –us. Этот ТЭ указывает на различные заболевания или отклонения от нормы, связанные по смыслу с производящей основой: infantilismus, I m (лат. infans, ntis m,f – ребенок) – инфантилизм, задержка физического или умственного развития индивида на уровне детского возраста botulismus, i m (лат. botŭlus, I m – колбаса) – ботулизм, тяжелое пищевое отравление продуктами, содержащими токсины. Патологические состояния каких-то органов или структур могут обо- значаться с помощью корневого конечного ТЭ –pathia: mastopathia, ae f – мастопатия, общее название заболеваний молочной железы encephalopathia, ae f – энцефалопатия, заболевание головного мозга. NB! Следует помнить, что ТЭ –pathia с ударением на слоге –pa- может иметь еще два значения: 1. Ощущение и восприятие страдания (греч. páthos – страдание, эмоциональная боль): sympathia, ae f – симпатия, эмоциональное сочувствие; antipathia, ae f – антипатия, эмоциональное «противочув- ство», отвращение; apathia, ae f – апатия, эмоциональное безразличие; telepathia, ae f – телепатия, восприятие психической и эмоциональной активности человека на значительном расстоянии от него. 2. Способ лечения (см. §138): allopathia, ae f – аллопатия; home-opathia, ae f – гомеопатия; naturopathia, ae f – натуропатия. Названия многих патологических состояний обозначаются пеции- альными терминами-существительными: coma, ătis n (греч. koma глубокий сон) – кома, глубокое бессоз- нательное состояние с расстройством жизненно важных функций delirium, I n (лат. delīro, delirāvi, delirātum, āre 1 быть безумным) – делирий, бредовое состояние enurēsis, is f (греч. enuréo мочиться) – энурез, (ночное) недержание мочи ileus, I m (греч. eiléo – теснить, прижимать) – илеус, непроходимость кишечника infarctus, us m (лат. infarcio, infarsi, infarctum, īre 4 набивать, заку- поривать) – инфаркт, омертвение ограниченного участка ткани или органа вследствие прекращения кровоснабжения insultus, us m (лат. insilio, insilui, insultum, ĕre 3 набрасываться, нападать) – инсульт, внезапное острое нарушение кровообращения в головном или спинном мозге sepsis, is f (греч. sépsis гниение) – cепсис, общее заболевание, вызванное циркуляцией в крови патогенных гноеродных микроорга- низмов. |