Дождев_Владение. Владение в системе гражданского права
Скачать 247.01 Kb.
|
§ 797 <9>. -------------------------------- <9> § 797. Der Besitz einer Sache wird erworben durch Erlangung der tatsachlichen Gewalt uber die Sache (Inhabung) in Verbindung mit dem Willen des Inhabers, die Sache als die seinige zu haben (Besitzwille). Владение вещью приобретается посредством установления фактической власти над вещью (держания) в соединении с волей держателя обладать вещью как собственной (воля владеть). "Субъективная" концепция владения, воспринятая Б. Виндшейдом <10> из учения Савиньи и его последователей, встретила критику Иеринга <11>, Колера <12> и Гирке <13>. В результате Вторая комиссия изменила позицию, отождествив владение с фактом держания (с известным исключением для слуги владения - Besitzdiener (§ 778 = § 855)) <14>. Прямого определения владения в ГГУ нет: редукция владения к внешнему признаку - осуществлению "фактической власти" над вещью - выражена в норме о приобретении владения. -------------------------------- <10> Windscheid B. Lehrbuch des Pandektenrechts. Bd. I. 6. Aufl. Frankfurt: Rutten & Koening, 1887. S. 484 sq. (§ 149 sq.). Положения ГГУ о приобретении владения прямо следуют учению Виндшейда о необходимости для приобретения владения (§ 153) установить фактическую власть с волей обладать вещью (Aneignungwille), которую он решительно отличает от воли собственника - animus domini, критикуя Иеринга (S. 486 - 487 A. 6) и даже отказываясь следовать критерию Савиньи об устранении постороннего вмешательства: достаточно возможности осуществлять воздействие на вещь по своему усмотрению (S. 500 - 501 A. 8). <11> Jhering R. v. Der Beistzwille. Zugleich eine Kritik der herrschenden juristischen Methode. Jena: H. Fischer, 1889. S. 470 sqq. <12> Kohler J. Zur Besitzlehre // AcP. 1886. N 69. S. 152 sqq.; 171 sq. Колер, опираясь на источники римского права, призывал видеть во владении исключительно фактическое отношение (faktischer Verhaltnisse). <13> Gierke O. v. Der Entwurf eines BGB und das deutsche Recht. Leipzig: Duncker & Humblot, 1889. S. 294 sqq. Гирке трактовал владение как держание (Inhabung), допуская защиту владения держателя против владельца (S. 307). Эту позицию трудно признать последовательной. Так, Гирке наряду с отождествлением владения с держанием призывал восстановить конструкцию владения правами в феодальном духе, считая ее свойственной традиционному германскому праву (S. 297). <14> См. подробнее: Schubert W. Die Entstehung der Vorschriften des BGB uber Besitz und Eigentumsubertragung. Ein Beitrag zur Entstehungsgeschichte des BGB (Munsterische Beitrage zur Rechts- und Staatswissenschaft 10). Berlin, 1966. S. 73 sqq.; Lohsse S. Gutglaubiger Erwerb, mittelbarer Besitz und die Vater des BGB // AcP. 2006. N 206. S. 527 sqq.; Bomer G. Besitzmittlungswille und mittelbarer Besitz. Tubingen: Mohr Siebeck, 2009. S. 105 sqq. Весьма критично об опосредованном владении: Wendt. Der mittelbare Besitz des burgerlichen Gesetzbuches // AcP. 1897. N 87. S. 40 sqq. § 854 <15>. -------------------------------- <15> § 854. Erwerb des Besitzes. (1) Der Besitz einer Sache wird durch die Erlangung der tatsachlichen Gewalt uber die Sache erworben. Приобретение владения. Владение вещью приобретается установлением фактической власти над вещью. Однако указанная перемена не изменила структурное различение держания и владения. Редукция владения к держанию была компенсирована признанием владения на стороне лица, отдавшего вещь в прекарное держание, так что возникло "двойное" владение: держатель признавался "непосредственным владельцем", тогда как лицо, отдавшее вещь в держание и остающееся юридическим владельцем, по-прежнему в согласии с европейской правовой традицией считалось осуществляющим владение через другого и стало рассматриваться как "опосредованный владелец" <16>. -------------------------------- <16> Опосредованное владение восходит к германской многоступенчатой феодальной инвеституре - mehrfache (ledigliche - brukende) Gewere (см.: Wieling H.J. Sachenrecht: Ein Handbuch. Bd. 1: Sachen, Besitz und Rechte an Beweglichen Sachen. 2. Aufl. Berlin: Springer, 2006. S. 126). § 868 [Mittelbarer Besitz]. Besitz jemand eine Sache als NieBbraucher, Pfandglaubiger, Pachter, Mieter, Verwahrer oder in einem ahnlichen Verhaltnisse, vermoge dessen er einem anderen gegenuber auf Zeit zum Besitze berechtigt oder verpflichtet ist, so ist auch der andere Besitzer (mittelbarer Besitz). Если кто-либо владеет вещью в качестве узуфруктуария, залогодержателя, арендатора, нанимателя, хранителя или на основании любого подобного отношения, в силу которого это лицо управомочено или обязано временно осуществлять владение по отношению к другому лицу, то это другое лицо также является владельцем (опосредованное владение). Применительно к приобретению владения (к которому относится и сведение владения к "фактической власти" над вещью (§ 854)) традиционное воззрение, согласно которому юридическое владение не сводится к фактическому держанию, выражено в конструкциях "передачи короткой рукой" (traditio brevi manu) и конститутивного признания владения (constitutum possessorium). § 854 <17>. -------------------------------- <17> § 854. Erwerb des Besitzes. (2) Die Einigung des bisherigen Besitzers und des Erwerbers genugt zum Erwerb, wenn der Erwerber in der Lage ist, die Gewalt uber die Sache auszuuben. Приобретение владения. (2) Соглашения прежнего владельца с приобретателем достаточно для приобретения владения, если приобретатель находится в состоянии осуществлять власть над вещью. Здесь владелец передает владение держателю, изменив основание его держания по договору о приобретении (Einigung): владельцем назван отчуждатель, несмотря на то, что "фактическую власть" над вещью на момент заключения такого договора осуществляет приобретатель владения. Эта конструкция находится в очевидном структурном противоречии с режимом "двойного владения": владельцем признается лишь одно лицо, отчуждатель, тогда как приобретатель владения, держатель, владеющий в соответствии с определением § 854 (1), владельцем еще не признается: он станет им лишь с изменением основания, когда перестанет владеть для другого и станет владеть самостоятельно <18>. Constitutum possessorium также предполагает различение владения и держания: здесь приобретатель становится владельцем, тогда как отчуждатель получает положение держателя на его имя, оставляя вещь у себя на основании поклажи, ссуды, аренды или в узуфрукт. Такая конструкция возможна только в контексте традиционной трактовки владения и несовместима с режимом "двойного владения". В Германском гражданском уложении constitutum possessorium, в отличие от traditio brevi manu, которая трактуется как способ приобретения владения, рассматривается как способ приобретения права собственности. -------------------------------- <18> Определение самостоятельного владения (Eigenbesitz) в § 872 BGB принимает во внимание основание - "тот, кто владеет вещью как принадлежащей ему" ("wer eine Sache als ihm gehorend besitzt"), устанавливая точную параллель римскому владению pro suo (как своим собственным), однако доктрина отождествляет Eigenbesitz с владением на себя, признавая его и на стороне самовольного недобросовестного владельца (вора) (см.: Wolf M. Sachenrecht. 22. Aufl. Munchen: C.H. Beck, 2006. S. 83). Только владелец вещью как своей собственной может приобретать ее по давности (§ 937 (1)), однако абз. 2 § 937 специально исключает приобретение по давности для владельца, бывшего недобросовестным в момент приобретения владения как своим собственным (Eigenbesitz), показывая, что понятие владения как собственным совпадает с понятием самостоятельного владения. Сходным образом абз. 1 § 939 противопоставляет владельца как своим собственным владельцу, который, владея опосредованно, производит свое право на владение от владельца как собственным ("der sein Recht zum Besitz v. dem Eigenbesitzer ableitet"). Это понимание воспроизводит традиционную оппозицию "владение для себя - владение для другого", которая, таким образом, остается значимой и для германского права. Мы скоро вернемся к этому вопросу. § 930 <19>. -------------------------------- <19> § 930. Besitzkonstitut. Ist der Eigentumer im Besitze der Sache, so kann die Ubergabe dadurch ersetzt werden, dap zwischen ihm und dem Erwerber ein Rechtsverhaltnis vereinbart wird, vermoge dessen der Erwerber den mittelbaren Besitz erlangt. Конститутивное признание владения. Если собственник находится во владении вещью, то передача может быть заменена тем, что между ним и приобретателем будет установлено правоотношение, в силу которого приобретатель получает опосредованное владение. Такое изменение трактовки, связанное с тем, что и передача трактуется как способ приобретения права собственности (а не владения) <20>, снимает напряжение, возникающее в рамках теории "двойного владения", но нарушает согласование constitutum possessorium c traditio brevi manu и не может спасти от противоречия, существующего между нормами второго и первого пунктов § 854 <21>. -------------------------------- <20> Сходным образом в российском Гражданском кодексе (п. 2 ст. 224) traditio brevi manu представлена как способ приобретения права собственности, заменяющий передачу (как вручение или сдачу перевозчику). <21> Беккер предлагал отменить constitutum possessorium, но не видел подобной проблемы в traditio brevi manu (см.: Bekker E.I. Der Besitz beweglicher Sachen // Jherings Jahrbucher. 1895. N 34. S. 1 sqq.). Сходное "неразрешимое противоречие" усматривают между § 933 и § 934 применительно к суррогатам передачи от несобственника (см.: Picker E. Mittelbarer Besitz, Nebenbesitz und Eigentumsvermutung in ihrer Bedeutung fur den Gutglaubenserwerb // AcP. 1988. N 188. S. 511 sqq.; esp. 515 sq.; 524 sq.; Bomer G. Op. cit. S. 214 sqq.). На этой почве может возникнуть конфликт опосредованных владений - Nebenbesitz (см.: Medicus D. Gedanken zum Nebenbesitz // Festschrift H. Hubner. S. 611 sqq.; Picker E. Op. cit. S. 533 sqq.). Опосредованный владелец активно легитимирован на защиту от запрещенного самоуправства (§ 861 Anspruch wegen Besitzentziehung), которое, по определению, нарушает именно фактическое держание ("непосредственное владение"), как если бы нарушение затрагивало его самого, требуя возвращения вещи "непосредственному владельцу" или себе самому (§ 869) <22>. Нарушение фактического держания, таким образом, усматривается применительно к лицу, передавшему "непосредственное" владение другому. Для права вещь фактически (!) находится у кредитора. -------------------------------- <22> BGB § 869 Anspruche des mittelbaren Besitzers. Wird gegen den Besitzer Если в отношении владельца verbotene Eigenmacht verubt, so совершается запрещенное stehen die in den § 861, 862 самоуправство, то требования, bestimmten Anspruche auch dem предусмотренные в § 861, 862, также mittelbaren Besitzer zu. Im Falle принадлежат опосредованному der Entziehung des Besitzes ist владельцу. В случае лишения владения der mittelbare Besitzer berechtigt, опосредованный владелец может die Wiedereinraumung des Besitzes потребовать восстановления владения an den bisherigen Besitzer zu прежнего владельца; если последний verlangen; kann oder will dieser не может или не намерен вновь den Besitz nicht wieder ubernehmen, вступить во владение, то so kann der mittelbare Besitzer опосредованный владелец может verlangen, dass ihm selbst der потребовать, чтобы владение было Besitz eingeraumt wird. Unter предоставлено ему самому. При dergleichen Voraussetzung kann er наличии такой предпосылки он может im Falle des § 867 verlangen, dass потребовать, чтобы в случае, ihm die Aufsuchung und Wegschaffung предусмотренном в § 867, ему были der Sache gestattet wird. разрешены отыскание и изъятие вещи. Наиболее ярко различение держания ("непосредственного владения") и юридического владения ("опосредованного владения") проявляется в пассивной легитимации на виндикацию. Если по общему правилу § 985 собственник может требовать выдачи вещи от любого владельца <23>, то в случае предъявления иска к "непосредственному владельцу" такой владелец может просто выдать вещь "опосредованному владельцу" и уйти от ответственности по виндикации. -------------------------------- <23> § 985. Herausgabeanspruch. Der Eigentumer kann von dem Besitzer die Herausgabe der Sache verlangen. § 986 <24>. -------------------------------- <24> § 986. Einwendungen des Besitzers. (1) Der Besitzer kann die Herausgabe der Sache verwiegern, wenn er oder der mittelbare Besitzer, von dem er sein Recht zum Besitz ableitet, dem Eigentumer gegenuber zum Besitze berechtigt ist. Ist der mittelbare Besitzer nicht befugt, so kann der Eigentumer von dem Besitzer die Herausgabe der Sache an den mittelbaren Besitzer oder, wenn dieser den Besitz nicht wieder ubernehmen kann oder will, an sich selbst verlangen. Возражения владельца. (1) Владелец может отказать в выдаче вещи, если он или опосредованный владелец, от которого исходит его право на владение, управомочен на владение по отношению к этому собственнику. Если опосредованный владелец не управомочен, то собственник может требовать от владельца выдачи вещи опосредованному владельцу или, если последний не может или не хочет принимать вещь обратно, - самому себе. Эта норма примечательна также тем, что демонстрирует объективную дифференциацию владения для целей виндикации: только владелец, не управомоченный на владение по отношению к собственнику ("незаконный владелец" в отечественной традиции), выступает надлежащим ответчиком: владелец, осуществляющий непосредственное владение от собственника, так что собственник остается владельцем "опосредованным", вообще не легитимирован пассивно на виндикацию. Истребование вещи допускается только в том случае, если между владельцем-ответчиком и собственником-истцом нет правоотношения, которое дает владельцу правомочие владеть. Владелец будет ответчиком, только если он самостоятельный владелец. Сходным образом ответчик-держатель, ведущий свое "фактическое владение" от "опосредованного владельца", также не является надлежащим ответчиком. Согласно § 987 (Nutzungen nach Rechtshangigkeit - выгоды, полученные после вчинения иска) ответчик по виндикации отвечает перед собственником за выгоды, которые он получил (абз. 1 § 987) или должен был получить (абз. 2 § 987) от вещи, а также за убытки, связанные с ухудшением или гибелью вещи по его вине (§ 989). Недобросовестный владелец отвечает за выгоды, которые он получил или должен был получить с момента получения владения (§ 990); владелец, получивший владение безвозмездно, отвечает только за полученные выгоды по правилам о неосновательном обогащении, но также с момента получения владения (§ 988). Положение же "непосредственного владельца" в данном отношении определяется квалификацией "опосредованного владельца". § 991 <25>. -------------------------------- <25> § 991. Haftung des Besitzmittlers. (1) Leitet der Besitzer das Recht zum Besitz von einem mittelbaren Besitzer ab, so findet die Vorschrift des § 990 in Ansehung der Nutzungen nur Anwendung, wenn die Voraussetzungen des § 990 auch bei dem mittelbaren Besitzer vorliegen oder diesem gegenuber die Rechtshangigkeit eingetreten ist. (2) War der Besitzer bei dem Erwerb des Besitzes in gutem Glauben, so hat er gleichwohl von dem Erwerb an den im § 989 bezeichneten Schaden dem Eigentumer gegenuber insoweit zu vertreten, als er dem mittelbaren Besitzer verantwortlich ist. Ответственность посредника во владении. (1) Если владелец ведет право владения от опосредованного владельца, то предписания § 990 находят соответствующее применение в отношении выгод лишь тогда, когда предпосылки § 990 выполняются также применительно к опосредованному владельцу или против него также возбуждено судебное разбирательство. (2) Если владелец при приобретении владения был в доброй совести, он также с момента приобретения владения отвечает перед собственником за убытки, предусмотренные в § 989, в той мере, в какой он отвечает перед опосредованным владельцем. "Двойное владение" оборачивается двойным ответчиком по виндикации. Попытка свести владение к держанию, к фактической стороне владения ведет, вопреки намерениям законодателя, не к упрощению, а к усложнению отношений. Эта закономерность еще более наглядно проявляется в голландском праве. Новый Гражданский кодекс Нидерландов (Neuw Nederlands Burgerlijk Wetboek - NNBW) определяет владение как "факт держания имущества для себя" (Boek 3 Art. 107 (3.5.1)). Такое регулирование сопровождается не только различением непосредственного и опосредованного владения, как в германском праве, но и допущением опосредованного держания (middellijk houderschap) наряду с непосредственным (onmiddellijk). Тем самым идея держания как фактического положения разрушается, и на ее место ставится формальное понятие, как в классическом римском праве. Правила расчетов по виндикации (Art. 120 - 123 (3.5.14 - 3.5.15b)) применяются к держателю только с учетом его правоотношения с лицом, для которого он осуществляет держание (Art. 124 (3.5.16)). Определением владения выступает правоотношение между владельцем и держателем на чужое имя (Art. 110 (3.5.4)), которое опирается на недопустимость произвольного изменения основания владения (Art. 111 (3.5.5)) <26> и "воззрения делового оборота", которые противопоставляются произвольному субъективному суждению держателя (Art. 108 (3.5.2)) <27>. -------------------------------- <26> Так, комментаторы отмечают, что держатель не может передавать владение посредством constitutum possessorium, поскольку этот способ заключается в изменении основания (см.: Kleijn W.M., Jordaans J.P., Krans H.B., Ploeger H.D., Steketee F.A. Property Law // Introduction to Dutch Law / J. Chorus, P.H. Gerver, E. Hondius, A. Koekkoek (eds.). 3 ed. The Hague; London; Boston: Kluwer Law International. P. 109). Исходя из каузальности передачи, признанной в голландском праве (ibid., p. 103), следует исключить возможность для держателя передавать владение в любом случае (держатель должен сначала стать владельцем, произвольно изменив основание владения, - тогда он будет передавать вещь уже не как держатель, а как противоправный владелец). <27> "Verkeersopvatting" - понятие, сходное с немецким "Verkehranschauung" (см.: Kleijn W.M., Jordaans J.P., Krans H.B., Ploeger H.D., Steketee F.A. Op. cit. P. 109). К "воззрениям делового оборота" (Verkehrsanschauung, или Verkehrsauffassung, что одно и то же) вынуждена прибегать германская доктрина и судебная практика, лишенная нормативного определения владения. Если голландские авторы прекрасно различают собственность, владение и держание <28>, то в Германии легальное определение владения как "фактической власти" дезориентирует практику, которая апеллирует к "представлениям повседневной жизни" для решения конкретных казусов <29>. -------------------------------- <28> Ibid. P. 91. <29> См.: Baldus Chr. Die systematische Funktion der sogenannten Verkehrsauffassung beim Verlust des Besitzes: Portugiesisches, deutsches und romisches Modell // ZEuP. 2006. N 14. S. 770 A. 21, со ссылкой на решение Федерального суда о деньгах, оставленных в супермаркете (см.: Bundesgerichtshof (BGH) 24.06.1987, Entscheidungen des Bundesgerichtshofs in Zivilsachen 101, 186, 188 и более ранние решения). Уже Первая комиссия столкнулась с проблемой определения "фактической власти" для целей приобретения владения. Редактор проекта Уложения Рейнхольд Йохов констатировал: "Фактическая власть над движимой вещью достигается посредством установления определенного отношения с вещью, при котором приобретатель получает непосредственное господство над вещью или считается получившим в соответствии с обычаем и обыкновениями" <30>. Йохов ссылался на "Прусское частное право" Г. Дернбурга (Dernburg H. Lehrbuch des PreuBischen Privatrechts und der Privatrechtsnormen des Reichts. Bd. I. 5. Aufl. Halle, 1894. S. 340 (§ 153)), но там говорится об общественном признании частного притязания ("Annerkennung"), т.е. признается, что оборот покоится на нормативном, а не на фактическом порядке. Сам редактор предлагал различать владение и держание на основе критерия воли владеть самостоятельно. Итоговый протокол говорит о "выявлении установления фактического отношения лица к вещи в соответствии с господствующими воззрениями оборота" ("nach in dem Verkehre herrschenden Anschauungen sei es dann zu beurtheilen, ob das thatsachliche Verhaltnis der Person zur in Besitz genommenen Sache ausreiche") как показателе приобретения владения <31>. Эта беспомощность вызвана трактовкой владения как фактической, а не формально-юридической ситуации <32> и вызывает логичную критику такой "натуралистической" юриспруденции <33>. Возможно, романские правопорядки (не только французское и итальянское, но и греческое и португальское право), которые трактуют владение как внешнее проявление правовой позиции, испытывают меньшие трудности в нахождении фактического субстрата владения. Акцент на animus (domini) не снимает проблему, но, видимо, способствует установке на нормативное (объективное) определение владения <34>. -------------------------------- <30> Baldus Chr. Op. cit. S. 776, со ссылкой на Prot. I 3386 из издания: Die Beratung des Burgerlichen Gesetzbuches in systematischer Zusammenstellung der unveroffentlichten Quellen / H.H. Jakobs, W. Schubert (Hg.). Bd. I. Berlin; New York, 1985. S. 109. <31> Ibid. S. 777 - 778, со ссылкой на официальный протокол Prot. I 3334 (Mungau B. Die gesammten Materialien zum Burgerlichen Gesetzbuch fur das Deutsche Reich. Bd. III. Berlin, 1899. S. 509). <32> В этом смысле уже Виндшейд (Windscheid B. Op. cit. S. 499), державшийся "волевой теории", но сводивший владение к "фактической власти", которую он трактует шире, чем физический контакт, - как осуществление контроля и возможность воздействия на вещь, демонстрирует неспособность определить владение, сбиваясь на малоубедительные примеры из жизни и оставляя составителям ГГУ и последующим поколениям немецких юристов плохое наследство. Так, формула Вилинга, который говорит о "статистической вероятности иметь возможность осуществлять власть над вещью" (Wieling H.J. Op. cit. S. 143), немногим отличается от подхода Виндшейда, что показывает невозможность другого критерия (вообще какого-либо критерия) в рамках существующего в Германии легального определения владения. <33> Baldus Chr. Op. cit. S. 766; 781 sq. <34> См.: Corlay P. La notion de soustraction frauduleuse et la conception civiliste objective de la possession. Paris: L.G.D.J., 1978. P. 70 sq. Суть вопроса заключается в признании и уяснении юридической природы владения. Нормативное значение различения владения (самостоятельного) и держания (служебного) свойственно всем правопорядкам и ориентирует на разработку правового (с позиций науки права) подхода к вопросу. Так, несмотря на декларативное приравнивание владения к факту держания <35>, германское право проводит строгое различение между владением на себя (Eigenbesitz) и владением для другого (Fremdbesitz). Только самостоятельный владелец отвечает за ущерб, вызванный обрушением здания (§ 836); только самостоятельный владелец приобретает по давности (§ 937 - 940), имеет право на плоды (§ 955 (1)), приобретая их посредством механического отделения - Trennung (separatio); только самостоятельное владение дает собственность на бесхозяйную вещь (§ 958). Владение для другого признается за "непосредственными" владельцами и слугой владения. Последняя фигура подчеркивает несамостоятельность держателя по отношению к вещи, отсутствие нормативно признанной непосредственности связи с вещью (несмотря на предоставление посессорной защиты - § 860). -------------------------------- <35> Распространение посессорной защиты на всех держателей также не ведет к унификации владельческих ситуаций. В германском праве сохраняется относительность защиты "порочных" (fehlerhaft) владельцев - лиц, получивших владение путем запрещенного самоуправства (§ 858 (2)). Против порочных владельцев допускается применение силы в порядке самозащиты (§ 859 (2)). 35>35>34>33>32>31>30>34>33>32>31>30>29>28>29>28>27>26>27>26>25>25>24>24>23>23>22>22>21>20>21>20>19>19>18>18>17>17>16>16>15>15>14>13>12>11>10>14>13>12>11>10>9>9> |