Главная страница
Навигация по странице:

  • Положение Пример

  • 4 Пригодность для обучения

  • 5 Контролируемость

  • 6 Устойчивость к ошибкам

  • Теория Эргономика вся. 1 Введение в эргономику. Эргатическая система. Понятие и место эргономики в системе научного знания


    Скачать 1.75 Mb.
    Название1 Введение в эргономику. Эргатическая система. Понятие и место эргономики в системе научного знания
    Дата17.11.2022
    Размер1.75 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаТеория Эргономика вся.doc
    ТипДокументы
    #795282
    страница10 из 12
    1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12

    3 Соответствие ожиданиям пользователей

    Диалог соответствует ожиданиям пользователей, если он соответствует предсказуемым, зависящим от области применения требованиям пользователя и обычно принимаемым соглашениям.

    Данный принцип включает следующие положения:




    Положение

    Пример

    1

    В интерактивной системе должна быть использована терминология, которую применяет пользователь при выполнении производственного задания, или терминология, которая основана на знаниях пользователя.


    В прикладной программе, относящейся к банковскому бизнесу, используют банковскую терминологию, например, "срок и сохранение депозитов".


    2

    Пользователь должен быть обеспечен оперативной и удобной обратной связью, соответствующей его ожиданиям.


    При установке компьютерных программ пользователь получает сообщение об успешном завершении процедуры инсталляции.


    3

    Если реальное время реакции системы на действия пользователя значительно отклоняется от времени, ожидаемого пользователем, то пользователь должен быть проинформирован об этом.


    Если пользователь ищет интересующие его воздушные рейсы на вебсайте туристического агентства и для осуществления поиска нажимает соответствующую кнопку, то вебсайт может его информировать, что поиск по его запросу ведется, но поскольку в данный момент к сайту обратилось большое количество клиентов, поиск может быть завершен в течение 60 с и только по прошествии этого времени результаты поиска отразятся на экране дисплея.


    4

    Диалоги должны содержать такие структуры данных и формы их организации, которые являются для пользователей обычными.


    Отдел продаж интернет-магазина размещает на сайте информацию о своих товарах (группирование и локализация) в приблизительном соответствии с их физическим расположением в реальном магазине.


    5

    Форматы должны соответствовать культурным и лингвистическим соглашениям.

    Пакет программ использует левое упорядочение для английского языка и правое упорядочение для арабских языков.


    6

    Тип и объем обратной связи или пояснений должны соответствовать потребностям

    в рамках своих обязанностей ведущий презентации должен в определенный момент времени выключить видеопроектор, однако он может не следить за экраном, а произвести выключение, когда на видеопроекторе активируется команда "нажмите дважды, чтобы выключить" ниже кнопки On/Off.


    7

    Ход диалога и его внешние проявления в интерактивной системе не должны противоречить производственному заданию и параллельно выполняемым аналогичным производственным заданиям.

    В пределах пакета прикладных программ кнопки команд "OK" и "Отмена" всегда располагаются на одной и той же позиции.


    8

    Определенное расположение поля ввода можно предсказать на основе ожиданий пользователя, и это расположение должно обеспечивать готовность к вводу, когда этого требует диалог.

    В пределах процедуры инсталляции для компьютерной программы каждый этап диалога, который требует действий пользователя, может быть закончен нажатием клавиши "Enter" на клавиатуре.


    9

    Обратная связь или сообщения, предоставляемые пользователю, должны быть сформулированы и представлены в объективном и конструктивном стиле. В определенных прикладных областях допустимы исключения, например, в сфере развлечений, где используют субъективные и/или эмоциональные стили.

    Если дата была введена в некорректном формате, то должно появиться сообщение об ошибке в виде: "Пожалуйста, введите дату в формате "дд/мм/гггг".




    4 Пригодность для обучения

    Диалог является пригодным для обучения, если он помогает пользователю изучать инструкции по использованию системы.

    Данный принцип включает следующие положения:




    Положение

    Пример

    1

    Правила и базовые концепции, полезные для обучения, должны быть доступны пользователю.

    Прикладные программы, предназначенные для сжатия файлов, содержат справку, которая объясняет пользователю принцип архивирования.


    2

    Если из-за нечастого использования диалога или характеристики пользователя необходимо повторное изучение диалога, то в таком случае должна быть обеспечена соответствующая поддержка.


    Пакет прикладных программ для бухгалтерии включает справочную систему, которая посредством диалога дает пользователю поэтапные указания по созданию годового баланса.

    3

    Пользователю должна быть оказана соответствующая поддержка при его ознакомлении с диалогом.

    Прикладная программа выдает справку относительно использования отдельных пунктов меню, если только пользователь нажимает соответствующую клавишу, предназначенную для вызова подсказок.

    4

    Обратная связь или пояснения должны помочь пользователю в формировании понимания интерактивной системы.



    Прикладная программа сканирования подсказывает все действия, требуемые для сканирования печатных документов и конвертирования их в электронные текстовые файлы, а также показывает текущее действие.

    5

    Диалог должен обеспечивать достаточной информационной обратной связью промежуточные и конечные результаты деятельности с тем, чтобы пользователь обучался на примерах успешно выполненных действий.



    Если пользователь бронирует гостиничный номер, используя гостиничную систему бронирования, он использует обратную связь в форме поэтапных инструкций для уточнения деталей своего запроса.



    6

    Если интерактивная система соответствует производственному заданию и целям обучения, то она должна давать возможность пользователю имитировать этапы диалога без отрицательных последствий (опция "испытайте").

    Прикладная программа обработки фотографий дает возможность отменить последовательность изменений изображения с помощью кнопки "Отмена".

    7

    Интерактивная система должна давать возможность пользователю выполнять производственное задание с минимальным изучением диалога, используя для этого систему, обеспечивающую дополнительную информацию по запросу, и вводя только минимальный объем информации, предусмотренный диалогом.

    Прикладная программа, поддерживающая сканирование документов, включает кнопку "Scan", которая позволяет сканировать документ, не требуя от пользователя определения конфигурации (набора аппаратных и программных установок) и используя настройки по умолчанию для всех конфигурационных опций (пунктов меню).



    5 Контролируемость

    Диалог является контролируемым, если пользователь имеет возможность инициировать и контролировать направление и темп диалогового взаимодействия до того момента, пока цель не достигнута.
    Данный принцип включает следующие положения:




    Положение

    Пример

    1

    Темп взаимодействия между пользователем и системой не должен зависеть от функциональных возможностей и ограничений интерактивной системы. Он должен определяться пользователем и находиться под его контролем в соответствии с потребностями пользователя и его характеристиками.

    Некоторые интерактивные системы могут включать требования, запрещающие пользователю в определенных ситуациях оказывать управляющие воздействия на систему, например, в условиях тестирования, когда фиксированные ограничения по времени входят в план тестирования.

    Темп взаимодействия между пользователем и системой может быть ограничен политикой компании, например, указанием "выход из системы после 2 часов бездействия".



    Мобильный телефон, который позволяет пользователю отправлять текстовые сообщения, сохраняет частично завершенные сообщения видимыми и доступными для редактирования до тех пор, пока пользователь не решит, отправить, сохранить или удалить сообщение, независимо от фактического времени, затраченного пользователем на завершение отправки сообщения.

    2

    Пользователь должен иметь возможность выбора вариантов продолжения диалога.

    Телефон, определяющий и отображающий телефонный номер поступающего звонка, дает возможность ввести этот номер и фамилию звонящего в телефонную книжку.

    3

    Если диалог был прерван, то у пользователя должна быть возможность определить точку его возобновления, т.е. точку, в которой диалог будет продолжен, если это не противоречит производственному заданию.



    Прикладная программа планирования ресурсов предприятия (ERP) позволяет пользователю хранить частично введенные заказы, чтобы завершить обработку других заказов, имеющих больший приоритет, и позже продолжить завершение частично введенного заказа.

    4

    Если операции производственного задания являются обратимыми и если позволяет область применения, то пользователь должен иметь возможность отменить, по крайней мере, последний этап диалога.

    В текстовом редакторе есть специальная опция, отменяющая последнюю произведенную операцию редактирования.

    5

    Если объем данных, соответствующих производственному заданию, является большим, то пользователь должен иметь возможность контролировать их поступление.



    Прикладная программа-календарь позволяет пользователю просматривать входные данные за день, неделю, месяц или в соответствии с указанным пользователем критерием, например, "все встречи с конкретным клиентом".

    6

    Пользователь должен иметь возможность использовать любые доступные устройства ввода-вывода, если это необходимо.

    При поисковом запросе кнопка поиска может быть активирована при помощи мыши или нажатием клавиши "Enter" на клавиатуре.

    7

    Пользователи должны иметь возможность изменять настройки по умолчанию, если это не противоречит производственному заданию.


    В приложении "Электронная почта" место для хранения вложений может быть изменено в соответствии с желанием пользователя.

    8

    Если данные были изменены, то первоначальные данные должны оставаться доступными для пользователя, если это необходимо при выполнении производственного задания.

    Если в приложении, управляющем взаимоотношениями с клиентами (CRM), данные клиента изменены и требуются официальные записи об этом, то первоначальные данные клиента остаются доступными для пользователя после произведенных изменений.


    6 Устойчивость к ошибкам

    Диалог является устойчивым к ошибкам, если, несмотря на очевидные ошибки на входе, предполагаемый результат может быть достигнут или без корректирующих воздействий, или с минимальными корректирующими воздействиями пользователя. Устойчивость к ошибкам может быть достигнута посредством:

    - контроля ошибок;

    - исправления ошибок;

    - управления обработкой ошибок для их исправления.
    Данный принцип включает следующие положения:




    Положение

    Пример

    1

    Интерактивная система должна помогать пользователю в обнаружении и предупреждении ошибок на входе.

    Прикладная программа электронной торговли указывает пользователю на обязательные поля, которые не были им заполнены.

    2

    Интерактивная система должна предупреждать любые действия пользователя, которые могут привести к возникновению неопределенных состояний интерактивной системы (зависания) или ее отказу.

    Диалог при печати документа объемом 35 страниц позволяет пользователю напечатать номера страниц только с 1-й по 35-ю.

    3

    Если ошибка произошла, то ее происхождение должно быть объяснено пользователю для облегчения исправления.

    DVD-проигрыватель цифрового видеодиска в случае ошибки предоставляет пользователю сообщение: "Вы нажали кнопку "Play", но цифровой видеодиск для проигрывания в дисководе отсутствует. Пожалуйста, вставьте цифровой видеодиск, если Вы желаете его воспроизвести".

    4

    Должна быть предусмотрена активная системная поддержка исправления типовых ошибок.

    Курсор автоматически устанавливается в то место экрана, где необходимо произвести исправление.

    5

    В случаях, когда интерактивная система способна исправить ошибки автоматически, она должна извещать пользователя относительно выполненных коррекций, а также давать возможность отменять произведенные коррекции.

    При проверке орфографии слова с ошибками выделяют подчеркиванием.

    6

    Пользователю нужно предоставить возможность отложить исправление ошибки или оставить ошибку неисправленной, если исправление не обязательно для продолжения диалога.



    В почтовых базах данных, где почтовый индекс подтверждают во время ввода, пользователю разрешается продолжить редактирование других полей ввода, даже если поле ввода почтового индекса содержит ошибочный почтовый код.

    7

    Когда возможно, дополнительная информация об ошибке и способах ее исправления должна быть предоставлена пользователю по его требованию.



    Сообщения об ошибках в пределах пакета программ содержат краткое описание самой ошибки и способа ее исправления. В дополнение к этому описанию гиперссылка дает доступ к вспомогательной информации относительно причины возникновения ошибки.


    8

    Валидация и верификация данных должны быть проведены до их ввода интерактивной системой.

    Почтовый клиент проверяет правильный синтаксис почтового адреса, прежде чем сохранить его в адресной книге.

    9

    Количество действий, необходимых для исправления ошибок, должно быть минимизировано.



    Приложение (прикладная программа), предназначенное для заполнения экранных бланков (форм), после того как обнаруживает ошибку, автоматически устанавливает курсор в поле с ошибкой, тогда найденные ошибки могут быть исправлены непосредственно на форме в поле ввода.






    Если действия пользователя могут вызвать неблагоприятные последствия, то система должна о них предупредить заранее, дать необходимые пояснения и запросить подтверждение выполнения указанных действий.



    При удалении файлов пользователю требуется подтвердить каждое удаление.


    1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12


    написать администратору сайта