Главная страница
Навигация по странице:

  • ОМ-ответ 2013

  • Шнарх. 18Предупреждение в некоторых главах данной


    Скачать 4.08 Mb.
    Название18Предупреждение в некоторых главах данной
    АнкорШнарх.pdf
    Дата26.11.2017
    Размер4.08 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаШнарх.pdf
    ТипДокументы
    #10454
    страница3 из 69
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   69
    ОМ-ответ 2013 http://olegmatv.livejournal.com/tag/ОМ-ответ
    16 убеждений. Получить одну магистерскую степень по цене двух для меня было весьма значительной эмоциональной нагрузкой, и я могу лишь порадоваться тому, что у меня нашлись друзья, которые были готовы терпеть меня, пока я справлялся со всем этим.
    Я рассказываю вам эту историю по нескольким причинам: во-первых, она иллюстрирует дифференциацию, краеугольный камень счастливого супружества – и этой книги. Дифференциацией я называю отстаивание собственных убеждений.
    Самоутешение, удержание контроля над тревожностью и недопущение избыточного реагирования. Когда не поддаешься давлению, направленному на подчинение «партнеру», обладающему гигантской эмоциональной значимостью в жизни (в описанном примере, моему профессору/наставнику). Это замечательные способности для женатого человека.
    Так я научился дифференциации в аспирантуре. Не в виде теории в классной комнате, а в виде жизнеобразующего события, которое помогло мне дойти до того состояния, в котором я теперь пишу об этом для вас. (В своей профессиональной работе я столкнулся с концепцией дифференциации примерно лет через десять после описанного). На тот момент я не имел ни малейшего представления о том, какую хорошую подготовку я получаю к браку и к разработке всего того, чему вы будете учиться по этой книге.
    Вторая причина, по которой я поделился этим переживанием, состоит в том, что
    ваша дифференциация важна в двух отношениях: вероятно, вам придется дифференцироваться от многого из того, что вы уже знаете – и во что все еще верят в социуме о том, как добиться страстного секса и глубокой близости; если, конечно, вы заинтересованы в первом или втором. Для этого не требуется
    «научиться общаться» или «идти с партнером на компромиссы» – для этого требуется «держаться за себя». Это вторая причина того, отчего дифференциация так важна: если вы хотите исследовать свой сексуальный потенциал со своим супругом, вам, вероятно, придется увеличить свою дифференциацию.
    Эволюционируя как терапевт и преподаватель (и как муж), я был вынужден повышать свою собственную дифференциацию. Я обнаружил аномалии в современной сексуальной и семейной терапии – и общераспространенных взглядах на секс и близость – которые потрясли меня до самой глубины души.
    Сексуальная терапия практически не рассматривает брак как систему, и не имеет никакого отношения к страсти и эротике – «влажному сексу». (Например, задайте себе вопрос: что находится за пределами оргазма? В этой книге вы найдете ответ на этот вопрос). Точно так же, большая часть видов семейной терапии не работает в применении к сексу. Это мало волнует большинство терапевтов, поскольку сексуальная терапия и семейная терапия были и остаются, по сути, отдельными дисциплинами. И эти ограничения напрямую влияют на подход к сексу, а также на каждого человека в социуме.
    Когда я осознал это все, я словно оказался опять рядом с Джеком Хантером; моя дифференциация подверглась новому испытанию. Могу ли я отставить в сторону
    «верные и испытанные» методы современной семейной и сексуальной терапии?
    Конечным результатом моего пятилетнего пребывания в горниле стала публикация книги «Создание сексуального горнила: интеграция сексуальной и
    семейной терапии». Многие идеи, с которыми вы тут встретитесь, полностью

    Русский перевод © 2013 Олег Матвеев olegmatv@gmail.com
    Все права сохранены
    ОМ-ответ 2013 http://olegmatv.livejournal.com/tag/ОМ-ответ
    17 документированы в ней исследовательскими рефератами, подробными дискуссиями и обширной справочной литературой. В книге я написал:
    «Психотерапия – это аберрация последних нескольких сотен лет. Сексуально- семейная терапия, в особенности, очень напоминает незрелый плод фруктового дерева: называется вроде фруктом, но сладости никакой, и есть его можно только если уж совсем ничего другого делать не остается. Она также является типичным продуктом своей эпохи: ее «решения» отражают наш собственный взгляд на проблемы и на их решения, а не какую-то глубокую мудрость относительно природы брака как такового».
    «Создание сексуального горнила» – не самая простая книга для чтения, однако многие все же с ней управились и выжили. Хотя она была в первую и главную очередь предназначена для терапевтов, многие «обычные граждане» по всему миру начали присылать мне отклики с описаниями того, как она повлияла на них лично. Они просили меня написать новую книгу, более практическую и понятную общественности. Терапевты же просили о книге, которой можно было бы делиться с клиентами. Результатом стала «Страсть и супружество». Большая часть представленного здесь материала в моей предыдущей книге не фигурировала.
    Первые пять глав «Страсти и супружества» обрисовывают контуры нового фундамента, придающего вашим существующим сексуальным отношениям новый смысл, полезность и разнообразие. Следующие пять ясно излагают подробности того, как улучшить секс и близость. Последние четыре главы посвящены тому, как секс и близость на самом деле работают в рамках семьи (представляющей собой сложную систему). В каждом разделе вы найдете материалы, не похожие ни на что из того, с чем вы ранее имели дело.
    Романтическая любовь – это относительно новое явление на горизонте, о котором мало что известно, особенно в рамках семьи. В книге «Любовь в западном мире»
    Дени де Ружмон отмечает, что западная культурная традиция не описывает случаев счастливой романтической любви в семье; самого понятия романтической любви вообще не существовало вплоть до двенадцатого века. В нашей литературе полно историй о супругах, нашедших любовь за пределами семьи, но и эти истории в основном – трагедии. Де Ружмон говорит, что мы рассматриваем страстную любовь как некий непреодолимый импульс, который охватывает человека и неумолимо разрушает его, достигая своей цели. Мы относимся к романтике как к привилегированной форме страдания, которая дает нам возможность почувствовать жизнь – опасную, чудесную и трагическую.
    Мы относительно мало знаем что-либо о жизнерадостном сексе и продолжительной близости в рамках долговременного брака. Большую часть истории браки заключались по социальным, экономическим и политическим причинам. Однако теперь, как никогда ранее в истории, люди ожидают от отношений высокого уровня удовольствия и полноты. Высокая статистика разводов отражает эти наши возвышенные ожидания – как и нашу неспособность соответствовать им. Несмотря на то, что в современном обществе подразумевается, что все личные проблемы (с близостью, сексом и так далее) можно решить с помощью существующей психологической технологии, результатов мы не наблюдаем в реальной жизни. И в этом нашем невежестве мы

    Русский перевод © 2013 Олег Матвеев olegmatv@gmail.com
    Все права сохранены
    ОМ-ответ 2013 http://olegmatv.livejournal.com/tag/ОМ-ответ
    18 разработали подходы, которые на самом деле лишь мешают достижению того, к чему мы стремимся.
    Все больше людей живут все дольше, сохраняя хорошее умственное и физическое здоровье, но к чему это все, когда ты заперт в «мертвых» отношениях?
    Кому интересен страстный брак? Парам, которые надеются не попасть в бесконечный поток недлительных браков. Партнерам, которые стремятся к чему-то большему, чем просто сосуществование. СПИД делает страстные моногамные отношения куда более привлекательными. Все больше пар надеются (вопреки всем надеждам), что сексуальная искра будет продолжаться «до тех пор, пока смерть не разлучит нас» – и что для этого не нужно будет флиртовать со СПИДом.
    Может быть, вы весьма подкованы в вопросе эротики, но живете с человеком, который вообще ее не понимает. Может быть, вы только начинаете свою сексуальную карьеру и хотите понять, в чем же тут соль. Может быть, вы задаете себе вопрос: «И это все, что будет у меня в любовной (сексуальной) жизни?»
    Взбодритесь: брак куда более прекрасное явление, чем вы осмелились бы поверить. Он может принести вам блаженство, но это требует большего труда, чем большинство людей готовы принять.
    Продвижение вперед кое-чего от вас потребует. Так оно всегда бывает с прогрессом и личным ростом. Возможно, вам придется отказаться от ваших любимых убеждений, которые вас оберегали и помогали легко решать проблемы.
    Возможно, вам придется перестать быть тем, кто вы есть – ради того, чтобы стать тем, кем вы всегда хотели быть. Возможно, вы уже стоите перед подобным выбором – не потому, что в вашем браке есть какой-то изъян, а потому, что это является частью естественного процесса брака.
    Я желал, чтобы эта книга была очень интимной. Сам процесс ее написания был для меня очень личным переживанием – и я надеюсь, что и прочтение ее будет таким же для вас. Вы заглянете в самое сердце моей личной реальности и работы всей моей жизни. Я старался проявлять уважение – так же, как я это делаю с моими клиентами; я высказывал свое мнение как можно более непосредственно и честно.
    То, что вы прочитаете – важно для меня. Я надеюсь, что так же оно будет и для вас.
    Моя цель – затронуть вас за живое, чтобы побудить вас начать «держаться за себя» и вмещать при этом своего партнера. Я надеюсь, что вы проявите терпение в отношении себя – потому что мы растем очень медленно – но не станете откладывать продвижение вперед в жизни снова и снова, как это было раньше.
    Я намереваюсь достучаться до вашего сердца и до вашей головы, ради того, чтобы вы смогли формировать свою жизнь через управление собственными эмоциями и здравым смыслом (а не уничтожать одним другое). И то и другое важно для вашей дифференциации. Выращивание в каждом из нас «женственности» и
    «мужественности» – это тоже часть дифференциации, как раз та самая, которой так не хватает в нашей психологии и нашем обществе.

    Русский перевод © 2013 Олег Матвеев olegmatv@gmail.com
    Все права сохранены
    ОМ-ответ 2013 http://olegmatv.livejournal.com/tag/ОМ-ответ
    19
    Позвольте мне также с самого начала предупредить некоторые возможные недоразумения.
    Несмотря на то, что эта книга фокусируется на браке, она также применима и к неженатым парам. Я использую тут термин «супружество» как сокращение для
    «любых эмоционально связанных отношений». Я не имею в виду брак как юридическое понятие по трем причинам: (а) многим юридически женатым парам предстоит еще долгий путь к браку эмоциональному; (б) брак – это не одноразовое обещание на свадьбе – я говорю о том, что люди становятся более женатыми; и (в) в мире еще достаточно много мест, где геям и лесбиянкам не разрешено юридически закреплять свои отношения.
    Написанное также работает и для одиноких людей. (Когда я работаю с людьми индивидуально, я применяю тот же самый подход). Хотя дифференциация в отношениях всегда происходит, они не обязаны быть «связанными»; моя история с диссертацией выше четко это демонстрирует. Одинокие проходят через тот же процесс дифференциации, что и все прочие; он происходит между ними и родителями, друзьями, любовниками и сослуживцами. Просто у женатых есть
    «преимущество»: все становится куда серьезнее, когда «узел завязан» и дверь запечатана.
    Я перестал пытаться избегать сексизмов, вложенных в привычный нам язык.
    Иногда я называю партнера «она» или «он», не упоминая о том, что это также относится и к противоположному полу (хотя это так). Не имею ни малейшего намерения кого-либо этим обидеть или создать впечатление, что это к нему/ней не относится. Моим основным фокусом было постараться ясно донести сложные идеи.
    Вместо того, чтобы предполагать «универсальность» и «растяжимость» моих предположений, я прошу вас осознать то, что разные пары могут получить разную пользу от этой книги. Лежащая в основе «Страсти и супружества» теория
    (дифференциация) говорит о том, что хорошо дифференцированные взрослые не нуждаются в интенсивном стимулировании для того, чтобы измениться в нужном отношении. Чем менее вы дифференцированы, тем с большей вероятностью (и глубиной) ваш брак попадет в трясину, и потребуется кризис – или терапевт – для того, чтобы прорваться сквозь эмоциональные завалы и пробки. И это не является ни недостатком этого подхода, ни его оправданием. Просто так оно и есть.
    Множество людей приняло идеи и предложения «Страсти и супружества» близко к сердцу, активировав «процесс выращивания в себе человека» в своем браке. Эти процессы являются встроенными в брак, и для их начала (или прекращения) не требуется никакой терапевт. Поразительно, чего могут добиться решительные люди совершенно самостоятельно; не менее поразительно то, насколько сильно может помочь хороший терапевт. Независимо от того, идете ли вы по своему пути в «гордом одиночестве» или обращаетесь за помощью, ваши переживания с книгой «Страсть и супружество» должны принести вам много пользы.
    Если вы такие, как я, то вы с подозрением относитесь к «экспертам», которые обещают «интимность и эротику за 10 простых шагов». Это не может не быть

    Русский перевод © 2013 Олег Матвеев olegmatv@gmail.com
    Все права сохранены
    ОМ-ответ 2013 http://olegmatv.livejournal.com/tag/ОМ-ответ
    20 вздором – если все так просто, почему все давно уже это не сделали? Суть в том, что процесс брака не прост – и то, что вы далее узнаете, тоже не просто. Однако, если вы такие, как мои клиенты, то вам и не нужно «просто»; вам лишь нужно, чтобы это работало.
    В брачных вопросах известной темой для всяческих ссор является «доверие» – и в семейной и сексуальной терапии тоже, конечно. Вот почему я подхожу к этому совершенно иначе: нет никаких причин верить в метод до тех пор, пока он не сработает. Если он не сработал, то вообще нет никаких причин в него верить. Если он работает, то верьте в него, но осознавайте, что работает он вовсе не потому, что вы в него «поверили». Все как раз наоборот. Я не прошу вас принимать то, что я говорю, на слепую веру. Доверяйте своим собственным переживаниям.
    И, в пику книгам, где вам советуют считать автора вашим доверенным проводником в мир тайн – не надо мне доверять. У вас на то нет причин, и это вредно для вашей дифференциации. Доверие ко мне вас не поменяет; поменяет вас доверие к себе (и осознание своих сильных сторон). Финальной точкой дифференциации является готовность и способность доверять себе. Если вы находите смысл в «Страсти и супружестве», далее примените собственную логику к тому, что с этим всем делать.
    Я считаю, что тут важно осознать, что именно работает для вас, а не что происходит у других людей. Наша собственная жизнь – единственное разумное мерило всего этого, и вы можете использовать эту книгу как определенный стандарт: по мере чтения, подчеркивайте те моменты, которые с вами резонируют.
    (Я обычно особенно затронувшие меня моменты подчеркиваю дважды).
    Перечитайте эту книгу через какое-то время снова, и повторите этот процесс. Если ваши подчеркивания окажутся там же, то вы либо нашли для себя глубокие истины, либо перестали развиваться.
    Кстати, если вы это будете делать, я не рекомендую вам иметь одну и ту же книгу, общую для супругов. Книги – вещь очень личная. Будет гораздо лучше, если у каждого будет своя книга (это наш дифференцированный подход). Раз вы собрались научиться действовать своими руками самостоятельно, вам к этому не помешает иметь свою собственную книгу.
    Между прочим, не стоит заниматься и подчеркиванием отдельных мест
    «специально для супруга», или «как бы случайно» оставлять книгу открытой на нужном месте там, где он ее может обнаружить. Если вы не готовы говорить от собственного лица, то вы, вероятно, не готовы и держаться за себя во время той дискуссии, на которую это его может спровоцировать.
    Эту книгу – как и реальный брак – невозможно усвоить исключительно посредством логического интеллекта. Как и брак, вы сможете понять ее, только пережив ее. Эта книга не сделает вас экспертом по темам секса и близости; это работа брака. Как вы прочитаете в Главе 1, брак – утонченный учитель. Эта книга поможет вам разгадать его уроки. Надеюсь, вы погрузитесь в «Страсть и
    супружество» и в свои собственные реакции на нее. Также надеюсь, что вы подойдете к этой теме с открытым сердцем, честно и щедро.

    Русский перевод © 2013 Олег Матвеев olegmatv@gmail.com
    Все права сохранены
    ОМ-ответ 2013 http://olegmatv.livejournal.com/tag/ОМ-ответ
    21
    В этой жизни я действительно счастлив. Два самых великих счастья моей жизни
    – это моя жена Руфь и моя дочь Сара, а третье – то, что я автор этой книги. И то, что я заканчиваю ее писать сегодня, в день моего пятидесятилетия, похоже – часть моего благословения. На дворе золотая осень, на вершинах гор светятся снежные шапки после вчерашнего снегопада, сияет солнце, и высокое синее небо слегка подернуто легкими облачками. И когда вы начнете читать, вы поймете, что это не просто прогноз погоды на сегодня. Это самый лучший день рождения в моей жизни.
    Дэвид Шнарх
    18 сентября 1996 года
    Эвергрин, Колорадо

    Русский перевод © 2013 Олег Матвеев olegmatv@gmail.com
    Все права сохранены
    ОМ-ответ 2013 http://olegmatv.livejournal.com/tag/ОМ-ответ
    22
    Благодарности
    Книга, посвященная эмоционально связанным отношениям, является свидетельством великодушия людей, разделяющих с нами эту жизнь. Как ни верти
    – это всё, что мы в конце концов можем друг другу предложить. Это «всё», однако, было в моей собственной жизни большим благословением. Если в этой книге есть какое-то богатство и глубина, то она происходит от запаса благотворного опыта, накопленного мною благодаря множеству чудесных людей. Люди, населяющие мою жизнь – сокровища, и, потеряв некоторых из них вследствие болезней или старости, я теперь ценю и наслаждаюсь их обществом еще сильнее.
    Я в долгу у тех смелых пар, которые позволили мне стать свидетелем их борьбы: клиентам моей психотерапии и участникам ретритов для пар. То же самое верно и в отношении участников моих тренингов и лекций, которые делились своими личными историями и помогали сделать эти мероприятия запоминающимися.
    Через них мне была дана возможность увидеть многое за пределами моего собственного опыта. Без этого я бы никогда не осознал сложностей и чудес брака как системы личностного роста. Разделив со мной свои жизни, они оказали мне честь, обогатили меня и часто доводили меня до слез. Их борьба, их триумфы – эти свидетельства того героизма в повседневной дифференциации – стали пищей для моего духовного совершенствования. Я надеюсь, что рассказанные мною с уважением и преклонением их истории воздадут им должное.
    Уильям Мастерс и Вирджиния Джонсон внесли несравнимый и всегда актуальный вклад в науку о сексе и здоровье. Я особенно благодарен доктору
    Мастерсу за то влияние, что он оказал на мою жизнь своей работой, своей щедростью и целостностью. Мюррей Боуэн также оставил в моей жизни заметный след своим поразительным открытием дифференциации. Мы так и не встретились с ним до его смерти в 1990 году, и я об этом сильно сожалею. Жизни этих людей, каждая по-своему, проложили первые метки пути к тому, что вы далее прочитаете.
    Легко обозревать новые горизонты, стоя на плечах гигантов.
    Я был также благословлен хорошими друзьями, которые являются выдающимися профессионалами, каждый в своей области. Их дружба и поддержка в течение многих лет согревали меня; я всецело полагался на их экспертные знания и предложения, работая над этой книгой: Джошуа и Пегги Голден комментировали и предлагали улучшения для первых вариантов рукописи. Марти Клейн познакомил меня с писателем/учителем Халом Беннетом, который показал мне, как написать рекламу книги и отточить мой писательский стиль. Салли Мейсон и Уокер
    Мид просматривали полуготовые наброски рукописи и помогали сохранить правильный тон в текстах; Берни Зильбергельд предоставил мне важные дополнения, которые существенно их улучшили.
    Еще со времен аспирантуры Барри Лестер был и остается моим близким другом, коллегой, шутником и провокатором. Барри продемонстрировал мне взаимосвязь между новыми точками зрения на взрослые отношения и новыми подходами к пониманию младенцев и развития человека. Он, как и Джеймс Мэддок и Ноэль
    Ларсон, вычитали рукопись и снабдили ее бесценными комментариями и предложениями. Джим и Ноэль щедро делились своим острым диалектическим

    Русский перевод © 2013 Олег Матвеев olegmatv@gmail.com
    Все права сохранены
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   69


    написать администратору сайта