Главная страница
Навигация по странице:

  • 17. Летающие споры Все это, разумеется, домыслы. – Миколог Цзяньпин Сюй, из обсуждения

  • Ушулууо. Анна_Лёвенхаупт_Цзин_Гриб_на_краю_света_О_возможности_жизни_на_р. Анна Лёвенхаупт ЦзинГриб на краю света. Овозможности жизни на


    Скачать 7.46 Mb.
    НазваниеАнна Лёвенхаупт ЦзинГриб на краю света. Овозможности жизни на
    АнкорУшулууо
    Дата06.05.2023
    Размер7.46 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаАнна_Лёвенхаупт_Цзин_Гриб_на_краю_света_О_возможности_жизни_на_р.pdf
    ТипДокументы
    #1112607
    страница19 из 24
    1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   24
    Fang, Cui Yi, Will McClatchey, «Local perceptions of matsutake mushroom management in NW Yunnan, China»,
    Biological Conservation, 143 (2010). P. 165–172. Это сотрудничество аме- риканских и китайских ученых критикует японский подход. Авторы обви- няют японских ученых в привязке к конкретным местам исследования и,
    следовательно, в невозможности масштабирования, напр.: «…опора на территориальную, а не на временну́ю воспроизводимость… [поскольку]
    на уровне лесопосадок в целом эмпирически проверить продуктивность затруднительно» (P. 167).
    324
    Общественно обеспокоенные китайские ученые ведут исследова- ние мацутакэ в другом направлении и задаются вопросом, как сдача земли в аренду может повлиять на ситуацию. В такой дискуссии мацу- такэ – все еще масштабируемый товар и источник дохода, но на этот доход влияют другие обстоятельства (см. гл. 19). Некоторые американ- цы, в том числе Дэвид Эрора, тоже относятся к общепринятому амери- канскому подходу критически: David Arora, «The houses that matsutake built», Economic Botany, 62, № 3 (2008). P. 278–290.
    сборщики не уничтожали свой ресурс. Японское ле- соводство обещает рынку больше мацутакэ, а амери- канское – меньше. У юньнаньского бизнеса мацутакэ есть причины предпочитать японскую парадигму. Пе- ревод книги одного японского специалиста по мацута- кэ на китайский заказали не ученые, а Юньнаньская деловая ассоциация, и даже после того, как перевод был готов, ученые о нем не знали
    325
    Все это подводит нас к I Международной конферен- ции исследователей мацутакэ, которая состоялась в
    Куньмине в сентябре 2011 года. Юньнаньская дело- вая ассоциация торговцев мацутакэ организовала ее вместе с командой японских ученых. Среди участ- ников была группа северокорейских специалистов, а также Всемирная группа исследователей мацутакэ –
    из Северной Америки. Общение вышло трудным: пе- ревод обеспечили только на церемониальную первую сессию, но и в тот день переводчикам в обсуждении пришлось несладко – поле обсуждения малознако- мо. Остаток конференции предполагалось вести на английском, однако участникам такая установка да- валась с трудом. Впрочем, язык общения – далеко
    325
    Jicun Wenyan [Yoshimura Fumihiko], Songrong cufan jishu [The technique of promoting flourishing matsutake], trans.
    Yang Huiling
    (Kunming: Yunnan keji chubanshe [Yunnan Science and Technology Press],
    2008).
    не единственное узкое место. У всех нас были со- вершенно разные представления о цели исследова- ния мацутакэ. Большинство китайских участников на- деялось обратить отдельное внимание на китайские мацутакэ и говорило о культурных ценностях, новых методиках переработки и усилиях правительства по защите этого гриба. Японские участники, напротив, с громадным интересом желали узнать о неяпонских разновидностях мацутакэ, у которых больший потен- циал для разведения. (Некоторые китайцы протесто- вали – им не хотелось быть предметом рассмотре- ния.) Северокорейцы выпрашивали копии междуна- родных научных статей, поскольку дома они к ним до- ступа не имеют. А вокруг плясали североамерикан- ские антропологи с метасоображениями о науке и об- ществе.
    У нас были разные задачи. И все же после двух дней совместной полевой работы, предшествовав- шей бумажной, мы наблюдали друг за другом – за тем, как мы смотрим на лес. То была замечатель- ная возможность повидать одновременно несколько разных наук в действии. Китайские участники наблю- дали многообразие лесной жизни грибов и возник- новение новых душевных отношений между крестья- нами и специалистам со всего света. Японцы упива- лись редкой возможностью поработать с зарубежны-
    ми взаимосвязями между грибом и хозяйским дере- вом. Северокорейцы воодушевленно учились новым методикам. Никому и в голову не пришло признать эту встречу непродуктивной. Мы совершенствовали умение слушать: признавать различия как основу для совместных трудов.
    Было и молчание. Отметим, кто в конференции не участвовал. Федеральное финансирование иссле- дований американской Лесной службы урезали за несколько лет до этого, и потому ни одного лесовода из Штатов прислать не смогли. В том же Куньмине на другом краю города имелся исследовательский инсти- тут с несколькими специалистами по мацутакэ, но ни один к нам не присоединился. Участников собирали китайские дельцы и японские ученые, совсем другая вышла публика. Разрывы и выделы остались – из-за кавардака с переводом и неучастия многих.
    Случается, что всё меняют отдельные люди – бла- годаря переводу между выделами и поддержке новых направлений. Встреча в Куньмине состоялась только благодаря усилиям отдельно взятого человека. Еще совсем юной Янь Хуилинь познакомилась с японским антропологом, изучавшим ее общину бай в Юньнане.
    Она отправилась учиться в Японию и втянулась в тор- говлю мацутакэ. Она развила связи с японскими уче- ными, благодаря которым и стала возможной конфе-
    ренция в Куньмине. Организовав встречу исследова- тельских традиций, она помогла возникнуть новому выделу.
    Многонациональная наука состоит из выделов, они
    – ее богатство. И все же отдельные люди и события иногда необычайно важны. Как споры мацутакэ, они,
    бывает, прорастают в неожиданных местах и меняют всю географию выделов.

    17. Летающие споры
    Все это, разумеется, домыслы.
    – Миколог Цзяньпин Сюй, из обсуждения
    эволюции мацутакэ
    Ландшафты и знание о них развиваются выделами.
    Сиро грибов мацутакэ (подушка мицелия) моделирует этот процесс: выделы расширяются, мутируют, слива- ются, отторгают друг друга и вымирают. Тяжкий труд
    – и творческая, плодотворная игра – науки, а также вновь возникающих природных сред происходит в вы- делах. Но иногда все же задумываешься: что проис- ходит за ними, что их творит? В случае мацутакэ есть летающие споры.
    И в лесу, и в науке благодаря грибным спорам для нас открываются воображаемые пространства другой межнациональной топологии. Споры летят к неведо- мым далям, скрещиваются между собой и – по край- ней мере иногда – порождают новые организмы или даже новые виды. Споры трудноуловимы, и в этом их изящество. В наших размышлениях о ландшафтах споры ведут нас к внутрипопуляционной разнородно- сти. В размышлениях о науке споры моделируют бес- срочную коммуникацию и избыточность – радости до- мыслов.

    Почему споры?
    Впервые на мысли о спорах меня навел Кодзи
    Ивасэ. Мы вместе с Сихо Сацукой и Майклом Хэтэу- ем обедали с ним в Киото, диктофон не включали.
    Мне было интересно, как мацутакэ распространились столь широко, по всему северному полушарию. Док- тор Ивасэ к иностранцам щедр и готов им подсказы- вать. Он обмолвился, что в атмосфере полно грибных спор, в высоких слоях они парят над Землей. Сколько их выживает, чтобы потом плодиться где-то далеко, –
    неясно. Ультрафиолет убивает, а большинство спор жизнеспособно недолго – может, несколько недель.
    Он не знал, способны ли споры выживать, чтобы при- житься на другом континенте. Даже если так, пояснил он, споре пришлось бы найти другую, поскольку без слияния она через несколько дней погибает. Однако за миллионы лет споры, видимо, смогли широко рас- пространить свой биологический вид
    326
    Есть что-то такое в стратосфере, что порождает воздушные грезы. Вообразите: споры, облетающие всю планету! Я мысленно отправилась вслед за спо- рами, и мой герой повел меня сквозь эпохи, через кон- тиненты. Я задавала эти вопросы микологам по всему свету, следовала сквозь стратосферу – и за их мыс- лями. Обнаружила многонациональную систему гипо-
    326
    Из беседы, 2005.
    тез о происхождении и создании видов в простран- стве и времени. В отличие от прерывистых выделов прикладного лесоводства наука о видовом многооб- разии мацутакэ состоит не из выделов. Сильны вет- ра международного согласия в отношении методов, а материалы – образцы грибов и отрезки ДНК – переме- щаются через границы стран. У отдельных ученых (а иногда и у целых лабораторий) возникают свои исто- рии, отдельные фрагменты знания и даже предвзято- сти. Но нет школ, нет выделов. Вся эта работа – досу- говая: никто не дает грантов на изучение странствий гриба сквозь эпохи. Ученые занимаются этими вопро- сами по любви – и потому, что под рукой у них и мето- ды, и материалы. Возможно, рассуждают исследова- тели, в один прекрасный день объединенные резуль- таты и гипотезы приведут нас, как споры, к чему-то но- вому. Пока же это просто ради удовольствия мыслить
    – наполненная спорами стратосфера ума.
    Какими материалами и методами обмениваются
    ученые?
    Хеннинг Кнудсен, куратор ботанического сада Уни- верситета Копенгагена, показал мне местную грибную коллекцию
    327
    . Здесь хранятся образцы видов: множе- ство ящичков с конвертами, в каждом – по мертво-
    327
    Из беседы, 2008.
    му грибу. Когда новый вид получает имя, тот, кто на- звал это имя, отправляет образец в гербарий, и этот образец становится «типичным» для своего вида. Ис- следователи со всего света могут запросить образец для изучения, и гербарий высылает исходный мате- риал. Система гербариев сложилась благодаря стра- сти северных европейцев определять растения, она же отражается в двухчастных латинских названиях. То была черта европейского завоевания мира, ныне она создает основу международной коммуникации – об- мен образцами. Исследователи со всей планеты зна- ют, как выглядят разные виды, по образцам в герба- риях.
    Доктор Кнудсен не считает, что мацутакэ распро- странились спорами через стратосферу – слишком уж маловероятно, что так можно найти партнера для спа- ривания. Их распространение происходило вместе с лесами – грибы двигались с деревьями. На это потре- бовалось много времени, но по северной половине планеты многие виды, пусть и очень-очень медленно,
    расселились совместно. Некоторые – Boletus edulis
    328
    ,
    например, – возможно, шли севером, через Аляску в
    Сибирь. Однако однородность северных видов пере- оценена. Многие виды, о которых когда-то думали, что они равномерно распределены по мировому северу,
    328
    Белый гриб, боровик. – Примеч. пер.
    оказались разными видами, сказал доктор Кнудсен
    329
    Отказ от представлений о равномерном распреде- лении видов произошел не благодаря обмену гербар- ными образцами, а из революционной новой методи- ки – секвенирования ДНК: с его помощью можно по- новому определять «вид». Микологи исследуют опре- деленные последовательности ДНК – например, уча- сток внутренних транскрибируемых спейсеров (ITS) –
    которые обычно одинаковые внутри вида, а у разных видов отличны. Жан-Марк Монкальво, коллега докто- ра Кнудсена из Королевского музея Онтарио в Торон- то, объяснил, что расхождения в последовательности
    ITS на 5 % и более говорят о новом виде
    330
    . Секве- нирование ДНК не отменяет ни методы, ни материа- лы гербариев: большинство сравнений между вида- ми основывается на гербарных образцах. Однако те- перь в обмене участвует новый материал – сами по- следовательности ДНК. Базы данных помогают уче- ным со всего света сверяться с последовательностя- ми ДНК, секвенированными в других лабораториях.
    Простая точность секвенирования ДНК взяла науч- ный мир штурмом – других альтернатив нет. Этот ме- тод видится настолько мощным, что ученые напере-
    329
    См. таксономию Кнудсена и Вестерхольта: Henning Knudsen, Jan
    Vesterholt, Funga nordica (Copenhagen: Nordsvamp, 2012).
    330
    Из беседы, 2009.
    бой придумывают вопросы, основанные на доступно- сти такого ответа.
    Конечно, для разногласий по-прежнему отыскива- ются поводы. Доктор Монкальво объяснил, что еще в 1980-е китайские микологи общались с европейца- ми и североамериканцами не без усилий. Один ки- тайский ученый выслал ему образец гриба, спрятав его между страниц оттисков статей. В результате изо- ляции от всего мира, сказал он, китайские таксоно- мии – диковина. Во всем мире нет правил именования родов (первая часть латинского двусложного назва- ния), и китайские классификаторы стали добавлять
    «Китай» к родовым названиям – вместо Boletus у них
    Sinoboletus, например, – и тем самым путать своих зарубежных коллег. Более того, видами они считают много чего. Заявляют, что в Юньнане у них 21 вид вешенок, хотя во всем мире пока обнаружено только
    14. Слишком большое значение придают крохотным морфологическим различиям. Но теперь все меняет- ся, сказал он: в науке все больше молодежи с между- народным образованием.
    Что эти материалы и методы говорят нам о
    «разновидностях»?
    Понятие «вид» всегда было довольно скользким, и секвенирование ДНК, хоть оно и точное, ясности не добавило. По классике, граница между видами опре-
    делялась неспособностью отдельных особей по раз- ные стороны этой границы спариваться и произво- дить плодовитое потомство. Наглядный пример – ло- шади и ослы. (Они спариваются, но потомство не спо- собно к воспроизводству.) А что же у грибов? Доктор
    Монкальво объяснил мне, что нужно для того, чтобы выяснить, к разным ли видам, согласно такому опре- делению, принадлежат два штамма грибов. Потребу- ется прорастить по одной отдельно взятой споре из обоих штаммов, заставить их спариться, а потом про- извести грибные тела. Подобные эксперименты для гриба типа мацутакэ, который никому не удалось по- ка искусственно произвести и чьи споры в одиноче- стве даже не вызревают, вряд ли стоит даже продумы- вать. Кроме того, добавил доктор Монкальво, вооб- разите бедолагу, посвятившего диссертацию попытке определить видовую границу даже у самого простого в обращении гриба. Где потом этот аспирант или ас- пирантка будут трудоустраиваться?
    Все это имеет значение, когда изучаешь мацутакэ на разных диаспорных территориях. 20 лет назад су- ществовало много-много видов мацутакэ, разбросан- ных по всему северному полушарию, и их число рос- ло – по мере того как ученые их обнаруживали. Ны- не же их всего несколько – и становится все меньше.
    И не из-за вымирания. Секвенирование ДНК участ-
    ков ITS позволило ученым доказать, что большинство
    «видов» мацутакэ – один вид, Tricholoma matsutake.
    По нынешним данным, T. matsutake распространен по всему северному полушарию – не только в Евразии,
    но также в Северной и Центральной Америке. Лишь
    Tricholoma magnivelare, гриб с американского Тихо- океанского северо-запада, продолжает быть отдель- ным видом, хоть он и очень близок по устройству ДНК
    к T. matsutake
    331
    Из-за точности метода секвенирования ДНК, поз- воляющего подобные различения, возникают сомне- ния и в понятии вида как основной категории по- нимания породы. С Кадзуо Судзуки, ныне президен- том японского Исследовательского института леса и лесной продукции, я познакомилась, когда прибыли свежие сведения об определении китайского мацу- такэ, обитателя дубовых рощ, тогда именовавшегося
    Tricholoma zangii
    332
    . В Японии мацутакэ связывают с соснами, а в широколиственных лесах обнаружива- ются только ложные мацутакэ. Связь между мацута- кэ и хвойными всегда казалась видоопределяющей.
    Однако исследования ДНК показали тесные взаимо-
    331
    Название Tricholoma caligatum (или T. caligata) применяется для нескольких довольно сильно отличающихся грибов, хотя некоторые из них считаются мацутакэ.
    332
    Из беседы, 2006.
    отношения между китайским мацутакэ, предпочитаю- щим дубы, и японским – любящим сосны, и это заста- ло исследователей врасплох. Доктор Судзуки привел на нашу встречу доктора Мацуситу, своего юного кол- легу из Токийского университета, чтобы тот поделил- ся со мной новостями из первых рук: его исследова- ния участка ITS не показало никаких видовых разли- чий между дубовыми и сосновым мацутакэ
    333
    . Однако доктор Судзуки, работавший с мацутакэ долгие годы,
    не принял эти новости за всю историю целиком. «Все зависит от того, какой именно вопрос задаешь», – по- яснил он. И рассказал мне о корневой гнили армил- лярии, что обитает в лесах повсюду; ее даже ино- гда считают «обширнейшим организмом на планете».
    Определить отдельную «особь» непросто, поскольку эти особи содержат множество генетических характе- ристик, которые помогают этому грибу приспосабли- ваться к разным природным обстоятельствам
    334
    . Гра- ницы вида разомкнуты: даже отдельные особи сплав- лены между собой, живут долго и никак не желают изолировать себя в воспроизводстве. «Армиллярия –
    333
    См. также: Norihisa Matsushita, Kensuke Kikuchi, Yasumasa Sasaki,
    Alexis Guerin-Laguette, Frédéric Lapeyrie, Lu-Min Vaario, Marcello Intini,
    Kazuo
    Suzuki, «Genetic relationship of Tricholoma matsutake and T.
    nauseosum from the northern hemisphere based on analyses of ribosomal
    DNA spacer regions», Mycoscience, 46 (2005). P. 90–96.
    334
    Peabody et. al., Haploid vegetative mycelia.
    это 50 видов в одном, – заключил доктор Судзуки, –
    все зависит от того, для чего вам определять вид».
    Я отчетливо помню этот разговор – и как ушла в него с головой. Доктор Судзуки обращался с понятием биологических видов так же, как культурные антропо- логи – со своими единицами, то есть как с рамками,
    которые необходимо постоянно перепроверять, что- бы от них был прок. Разновидности, с которыми мы имеем дело, подразумевал он, складываются на хруп- ком стыке окружающего мира и производимого зна- ния. Разновидности всегда подвижны, потому что мы изучаем их по-новому. Они от этого не теряют в под- линности, хотя и кажутся более текучими и неодно- значными.
    Игнасио Чапела, лесной патолог из Университета
    Калифорнии, Беркли, оказался еще более убежден- ным, что понятие «вид» ограничивает истории, кото- рые можно поведать о разновидностях живого. «Бино- минальная система классификации довольно изящ- на, однако теперь уже – совсем музейная, – сказал он мне. – Мы определяем организм двумя словами,
    и этот организм становится архетипом своего вида. С
    грибами вообще непонятно, сколько у них видов. Во- обще непонятно… Вид есть группа организмов, кото- рые способны обмениваться между собой генетиче- ским материалом, то есть вступать в половую связь.

    Это применимо к организмам с половым воспроизвод- ством. Стало быть, даже применительно к растени- ям, где и клонированный организм может меняться со временем, с видом уже не все просто… А если дви- нуться еще дальше от позвоночных – к кишечнопо- лостным, кораллам и червям, у них обмен ДНК и то,
    по какому принципу складываются группы, очень от- личаются от наших… И дальше, к грибам и бактери- ям – у этих система решительно другая, по нашим по- нятиям – чокнутая. Долгоживущий клон может вдруг обрести пол, его можно скрещивать так, что в этом задействуются крупные участки хромосом; возникает полиплоидия или удвоение хромосом там, где полу- чается нечто совершенно новое, или симбиотизация
    – захват, скажем, бактерии как части этого организма или включение части ДНК бактерии в его геном. И вот уж организм стал чем-то совершенно другим. Как тут отделить один вид от другого?»
    335
    Для сравнения нескольких разновидностей мацу- такэ доктор Чапела использовал гербарные и све- жие образцы, а также секвенированные участки ITS
    ДНК. Но отказался считать свои результаты опреде- лением вида. «Начинаешь разводить их на группы и понимаешь, что именовать их можно только относи- тельно друг друга. Видами их называть нельзя… В
    335
    Из беседы, 2009.
    старом классификационном подходе сказали бы, де- скать, “вот мой идеал”, что совершенно по-платонов- ски, и дальше сравнивали бы все с этим идеалом, и получалось бы всякий раз приближение к нему. Нет второго такого, но сравниваешь и видишь, насколько близко или далеко от идеала… Если разница слиш- ком велика, по каким угодно меркам, а сами мерки то- же совершенно условные, говоришь: “А, ну, это дру- гой вид, значит”». Чтобы избежать ложной «научной обертки», он рассуждает о «мацутакэ» как о смешан- ной разновидности грибов, поступающих в японскую торговлю. Его исследование, впрочем, выявило от- четливые генетические различия от местности к мест- ности. Это значит, сказал он, что генетический мате- риал не участвует в свободном обмене между регио- нами. «Если видна четкая закономерность, ясное раз- граничение, значит, между группами обмена почти не происходит». Эти данные показывают, что межрегио- нальный обмен спорами на постоянной основе вряд ли происходит.
    Итак, минус один способ дальних странствий
    спор. Зато другие возможности сделались еще бо-
    лее увлекательными. Как же все-таки распростра-
    няются разновидности?
    Доктору Чапеле и его коллеге доктору Гарбелот-
    то есть, что рассказать о странствиях мацутакэ
    336
    Предки нынешней популяции развились в эпоху эо- цена на американском Тихоокеанском северо-запа- де, где T. magnivelare по-прежнему живет в связ- ке и с широколиственными, и с хвойными, наследуя своим предкам, предпочитавшим широколиственные.
    Остальные в группе мацутакэ перебрались к хвой- ным и с тех пор странствуют по северному полуша- рию вместе с ними. Когда хвойные отступили в ре- фугиумы
    337
    , мацутакэ последовали за ними, особен- но за соснами. Куда бы ни двинулся хвойный лес,
    грибы не отставали. Переместившись через Берингов пролив, мацутакэ колонизировали Азию, а затем Ев- ропу. Средиземное море помешало генному обмену между Южной Европой и Северной Африкой: популя- ции по обе стороны – независимые рукава обширного евразийского похода. Меж тем Чапела и Гарбелотто считают, что юго-восток Северной Америки мацутакэ заняли, выдвинувшись из богатого сосново-дубового рефугиума в Мексике.
    336
    Ignacio Chapela, Matteo Garbelotto, «Phylogeography and evolution in matsutake and close allies as inferred by analysis of ITS sequences and
    AFLPs», Mycologia, 96, № 4 (2004). P. 730–741.
    337
    Участок земной поверхности, где один вид (чаще – группа видов живого) пережила неблагоприятный период геологического времени, в течение которого на больших пространствах эти формы жизни исчеза- ли. – Примеч. пер.

    Их история в некотором смысле поразительна, по- скольку, когда они ее опубликовали, большинство уче- ных считало мацутакэ «азиатским» видовым комплек- сом. В конце концов, лишь японцы и корейцы любили мацутакэ – и считали их своими. Как он может быть североамериканским грибом, который прибыл в Азию поздно – пусть и миллионы лет назад? (Чапела и Гар- белотто датируют отделение T. magnivelare от других грибов примерно 28 миллионов лет, оно произошло вместе с возникновением Скалистых гор.) Разумеет- ся, не все согласны с их историей: у этого поля нет жестких границ. Доктор Яманака из Микологическо- го института Киото настаивает на гималайском про- исхождении мацутакэ
    338
    . Многие новые виды появи- лись с возникновением Гималаев, которые вытолкну- ли старые разновидности в новые природные условия и этим породили различия в них. Во времена исследо- ваний Чапелы и Гарбелотто данные о расхождениях в выборе хозяйского дерева среди мацутакэ юго-за- падного Китая еще не были общедоступны – по край- ней мере в Калифорнии. Оказывается, китайские ма- цутакэ живут не только с хвойными, но и с Quercus, а также с Castanopsis и Lithocarpus, а центр их видово-
    338
    Из беседы, 2006; Katsuji
    1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   24


    написать администратору сайта