Главная страница
Навигация по странице:

  • ОПЕРАЦИОННЫЕ ЦЕЛИ

  • Операционные цели и концепция защиты.

  • Благодарность.

  • Сборник АРГО 2020_compressed. Ассоциация российских географовобществоведов тихоокеанский институт географии дво ран xi научная Ассамблея


    Скачать 7.5 Mb.
    НазваниеАссоциация российских географовобществоведов тихоокеанский институт географии дво ран xi научная Ассамблея
    Дата09.03.2022
    Размер7.5 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаСборник АРГО 2020_compressed.pdf
    ТипДокументы
    #387279
    страница41 из 132
    1   ...   37   38   39   40   41   42   43   44   ...   132
    Операционные цели и концепция защиты.
    Многочисленные проблемы для будущих действий возникли из- за проблем в этой области. Четко определив операционные цели, можно разработать качественную концепцию защиты, повышения ценности и продвижения культурного наследия. (рис. 1).
    Основная цель заключается в точном учете культурного наследия
    Республики Сербской в соответствии с действующими правовыми актами и данными. Руководство по категорированию памятников и
    Руководство по ведению реестра культурных ценностей в соответствии с Законом о культурных ценностях были разработаны, но не приняты
    Национальным собранием
    Республики
    Сербской из-за несовместимости компетенции Комиссии и Института. В целях
    215 обеспечения качественной защиты наследия следует уделять первостепенное внимание эквивалентности между видами культурных ценностей на государственном уровне и на уровне энтитетов, что создало бы лучшие условия для регулирования и использования культурного наследия в качестве ресурса для развития туризма, экономики и в качестве основы для развития деятеля культуры
    Республики Сербской. База данных должна соответствовать директиве
    INSPIRE (Infrastructure for Spatial Information in the European
    Community), рекомендованной Европейским парламентом и Советом
    Европейского союза. После точного определения того, как культурные ценности идентифицируются и регистрируются, необходимо сохранить, восстановить и поддерживать их в соответствии с правовой базой.
    Рис. 1. Операционные цели при изучении культурного наследия.
    Культурное наследие в Республике Сербской рассматривается через отдельные памятники и экспозиции памятников, не принимая во внимание важность и ценность культурного ландшафта в качестве их фона. Природное и культурное наследие рассматривается как отдельные объекты, что оказывает негативное влияние на дизайн и впоследствии затрудняет реализацию плановой документации.
    Благодаря определению категории культурной зоны в соответствии с
    Законом о культурных ценностях и формировании культурных ландшафтов пространственное развитие Республики Сербской улучшится. После изучения культурных ландшафтов можно составить пространственные планы областей специального назначения для культурных ландшафтов с учетом их специфики и с капиталом,
    Записи культурного наследия
    ОПЕРАЦИОННЫЕ ЦЕЛИ
    Сохранение, реставрация, поддержание и защита культурного наследия
    Определение культурных зон и культурных маршрутов
    Интеграция с другими секторами

    214 юридическую документацию, тем самым приобретая правовые основания для его записи и защиты. Государственная комиссия по сотрудничеству с ЮНЕСКО подготовила Предварительный список нематериального культурного наследия Боснии и Герцеговины [10], составленный из Предварительных списков энтитетах, составленных от страны компетентных органов министерств. Таким образом, в
    Предварительном списке нематериального культурного наследия
    Республики Сербской имеется 15 элементов из 27 элементов, зарегистрированных в общем государственном списке. Список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО содержит два товара из Республики Сербской: Змиянский вез [11], зарегистрированный в 2014 году, и сбор трав на горе Озрене [12], зарегистрированный в 2018 году. Защита движимого и нематериального наследия, хотя она и не имеет очевидного пространственного измерения как недвижимого культурного наследия, имеет важное значение для культурной и, следовательно, пространственной идентичности Республики Сербской.
    В профессиональной и правовой сферах защиты культурного наследия, с прекращением непрерывной защиты развития в результате распада общего государства Югославии и образования независимых государств в этой области, правовая защита и статус культурных ценностей становятся сложным вопросом, в котором профессия и законодательство иногда вступают в конфликт. Нерегулируемая инвентаризация культурного добра является очевидной проблемой, которая угрожает их защите. Интеграция культурного наследия должна осуществляться в процессе планирования при координации между государственными учреждениями, и приоритетным направлением деятельности является разработка механизмов контроля и обеспечение участия всех сторон в процессе планирования и защиты.
    Операционные цели и концепция защиты.
    Многочисленные проблемы для будущих действий возникли из- за проблем в этой области. Четко определив операционные цели, можно разработать качественную концепцию защиты, повышения ценности и продвижения культурного наследия. (рис. 1).
    Основная цель заключается в точном учете культурного наследия
    Республики Сербской в соответствии с действующими правовыми актами и данными. Руководство по категорированию памятников и
    Руководство по ведению реестра культурных ценностей в соответствии с Законом о культурных ценностях были разработаны, но не приняты
    Национальным собранием
    Республики
    Сербской из-за несовместимости компетенции Комиссии и Института. В целях
    215 обеспечения качественной защиты наследия следует уделять первостепенное внимание эквивалентности между видами культурных ценностей на государственном уровне и на уровне энтитетов, что создало бы лучшие условия для регулирования и использования культурного наследия в качестве ресурса для развития туризма, экономики и в качестве основы для развития деятеля культуры
    Республики Сербской. База данных должна соответствовать директиве
    INSPIRE (Infrastructure for Spatial Information in the European
    Community), рекомендованной Европейским парламентом и Советом
    Европейского союза. После точного определения того, как культурные ценности идентифицируются и регистрируются, необходимо сохранить, восстановить и поддерживать их в соответствии с правовой базой.
    Рис. 1. Операционные цели при изучении культурного наследия.
    Культурное наследие в Республике Сербской рассматривается через отдельные памятники и экспозиции памятников, не принимая во внимание важность и ценность культурного ландшафта в качестве их фона. Природное и культурное наследие рассматривается как отдельные объекты, что оказывает негативное влияние на дизайн и впоследствии затрудняет реализацию плановой документации.
    Благодаря определению категории культурной зоны в соответствии с
    Законом о культурных ценностях и формировании культурных ландшафтов пространственное развитие Республики Сербской улучшится. После изучения культурных ландшафтов можно составить пространственные планы областей специального назначения для культурных ландшафтов с учетом их специфики и с капиталом,
    Записи культурного наследия
    ОПЕРАЦИОННЫЕ ЦЕЛИ
    Сохранение, реставрация, поддержание и защита культурного наследия
    Определение культурных зон и культурных маршрутов
    Интеграция с другими секторами

    216 который имеют, и их реализации в городских и пространственных планах.
    Культурные маршруты, основанные на резолюции Министерского комитета Совета Европы из 1998 года, признают и отслеживают историю народов, миграцию и распространение основных европейских цивилизационных тенденций в области философии, религии, культуры, искусства, науки, техники. Необходимо определить тему, которая была бы обоснована для включения в культурный маршрут Совета Европы.
    Таким образом, посредством различных проектов в области культурного туризма Республика Сербская будет сотрудничать с окружающими регионами.
    Сохранение преемственности наследия, улучшение его состояния, признание ценностей и возможностей наследия, создание модели защиты и содействие возможности творческого использования наследия невозможно без его интеграции с другими секторами.
    Помимо связи с природным наследием, прежде всего путем формирования культурных ландшафтов, оно должно поддерживатся и туризмом. Создание культурно-туристических карт и повязаность с
    Министерством туризма будет способствовать развитию направлений в сотрудничестве с частным и гражданским секторами. Повышение наглядности потенциальной ценности культурного наследия может сделать его основным ресурсом для развития туризма в Республике
    Сербской. Частью процесса формирования устойчивой системы культурного наследия является информирование, просвещение и повышение осведомленности граждан о ее важности для подтверждения культурной самобытности Республики Сербской.
    Знания о культурном наследии должны распространяться на местном уровне и на уровне образований и должны подчеркивать культурную самобытность республики и ее региональных подразделений как части европейского разнообразия.
    Заключение.
    Хотя в отношении практики пространственного планирования в
    Республике Сербской можно сделать много возражений, в недавней плановой документации по вопрос о защите культурного наследия, не был забыт. Хотя само недвижимое наследие имеет очевидное пространственное измерение, также подчеркивается важность защиты нематериального культурного наследия.
    Нынешний
    Пространственный план Республики Сербской [13] поднял вопрос об охране культурного наследия, и были поставлены оперативные цели с целью достижения плановых решений. Законодательная реформа обязательна в соответствии с современными мировыми тенденциями и
    217 социальными изменениями. Значительным шагом вперед станет внедрение культурного ландшафта в законодательные рамки. Это может быть подтверждено на примере включения нематериального наследия в Закон о музейной деятельности, который начал систематически охраняться. Создание пространственных планов для областей особого назначения, имеющих большое значение, и потенциальных культурных ландшафтов будет определять способ их управления. Путем интеграции потенциальных культурных маршрутов и возможных культурных зон в туристическое предложение
    Республики Сербской будет повышена их ценность на местном, региональном, национальном и международном уровнях. Все эти мероприятия, наряду с постоянным сохранением элементов культурного наследия и их графическим представлением в соответствии с рекомендациями Директивы INSPIRE, а также продвижение в учреждениях культуры, образовательных и культурных мероприятиях, будут способствовать утверждению культурного наследия, особенно тех элементов, которые пользуются международной защитой.
    Когда речь идет о процессе принятия решений о государственном культурном наследии, участие граждан имеет особое значение.
    Степень участия граждан напрямую зависит от развития гражданской политической культуры, а также от осведомленности и готовности элит обеспечить гражданское участие в процессе принятия решений. Одна из рекомендаций, безусловно, заключается в повышении уровня участия, поскольку, как показала практика, участие лучше защищает общественные интересы и обеспечивает законность планирования.
    Планирование и управление культурным наследием требует комплексного подхода, который необходимо осуществлять на основе долгосрочных стратегий. Только в таком случае устойчивое наследие станет основой идентичности Республики Сербской, ее региональных подразделений и будущего экономического / туристического развития.
    Благодарность. Этот документ является результатом исследовательского проекта «Культурная идентичность – реальность через научное видение» (19.032/961-73/19), его носителем является
    Естественно-математический факультет Университета Баня-Луки.
    Координатор: доктор наук Ирена Медар-Таньга. Проект финансируется Министерством развития науки и технологий, высшего образования и информационным обществом правительства
    Республики Сербской.

    216 который имеют, и их реализации в городских и пространственных планах.
    Культурные маршруты, основанные на резолюции Министерского комитета Совета Европы из 1998 года, признают и отслеживают историю народов, миграцию и распространение основных европейских цивилизационных тенденций в области философии, религии, культуры, искусства, науки, техники. Необходимо определить тему, которая была бы обоснована для включения в культурный маршрут Совета Европы.
    Таким образом, посредством различных проектов в области культурного туризма Республика Сербская будет сотрудничать с окружающими регионами.
    Сохранение преемственности наследия, улучшение его состояния, признание ценностей и возможностей наследия, создание модели защиты и содействие возможности творческого использования наследия невозможно без его интеграции с другими секторами.
    Помимо связи с природным наследием, прежде всего путем формирования культурных ландшафтов, оно должно поддерживатся и туризмом. Создание культурно-туристических карт и повязаность с
    Министерством туризма будет способствовать развитию направлений в сотрудничестве с частным и гражданским секторами. Повышение наглядности потенциальной ценности культурного наследия может сделать его основным ресурсом для развития туризма в Республике
    Сербской. Частью процесса формирования устойчивой системы культурного наследия является информирование, просвещение и повышение осведомленности граждан о ее важности для подтверждения культурной самобытности Республики Сербской.
    Знания о культурном наследии должны распространяться на местном уровне и на уровне образований и должны подчеркивать культурную самобытность республики и ее региональных подразделений как части европейского разнообразия.
    Заключение.
    Хотя в отношении практики пространственного планирования в
    Республике Сербской можно сделать много возражений, в недавней плановой документации по вопрос о защите культурного наследия, не был забыт. Хотя само недвижимое наследие имеет очевидное пространственное измерение, также подчеркивается важность защиты нематериального культурного наследия.
    Нынешний
    Пространственный план Республики Сербской [13] поднял вопрос об охране культурного наследия, и были поставлены оперативные цели с целью достижения плановых решений. Законодательная реформа обязательна в соответствии с современными мировыми тенденциями и
    217 социальными изменениями. Значительным шагом вперед станет внедрение культурного ландшафта в законодательные рамки. Это может быть подтверждено на примере включения нематериального наследия в Закон о музейной деятельности, который начал систематически охраняться. Создание пространственных планов для областей особого назначения, имеющих большое значение, и потенциальных культурных ландшафтов будет определять способ их управления. Путем интеграции потенциальных культурных маршрутов и возможных культурных зон в туристическое предложение
    Республики Сербской будет повышена их ценность на местном, региональном, национальном и международном уровнях. Все эти мероприятия, наряду с постоянным сохранением элементов культурного наследия и их графическим представлением в соответствии с рекомендациями Директивы INSPIRE, а также продвижение в учреждениях культуры, образовательных и культурных мероприятиях, будут способствовать утверждению культурного наследия, особенно тех элементов, которые пользуются международной защитой.
    Когда речь идет о процессе принятия решений о государственном культурном наследии, участие граждан имеет особое значение.
    Степень участия граждан напрямую зависит от развития гражданской политической культуры, а также от осведомленности и готовности элит обеспечить гражданское участие в процессе принятия решений. Одна из рекомендаций, безусловно, заключается в повышении уровня участия, поскольку, как показала практика, участие лучше защищает общественные интересы и обеспечивает законность планирования.
    Планирование и управление культурным наследием требует комплексного подхода, который необходимо осуществлять на основе долгосрочных стратегий. Только в таком случае устойчивое наследие станет основой идентичности Республики Сербской, ее региональных подразделений и будущего экономического / туристического развития.
    Благодарность. Этот документ является результатом исследовательского проекта «Культурная идентичность – реальность через научное видение» (19.032/961-73/19), его носителем является
    Естественно-математический факультет Университета Баня-Луки.
    Координатор: доктор наук Ирена Медар-Таньга. Проект финансируется Министерством развития науки и технологий, высшего образования и информационным обществом правительства
    Республики Сербской.

    218
    Литература
    1. Медар-Тањга И., Делић Д. Туристическое предложение этнических объектов в службе охраны и продвижения культурного наследия Республики Сербской // Общественная география в меняющемся мире: фундаментальные и прикладные исследования,
    2019, с. 427-432.
    2. Републички завод за заштиту културно-историјског и природног насљеђа Republike Srpske. Културно-историјско насљеђе.

    Электронный ресурс.
    Режим доступа: http://www.nasljedje.org/sr_RS/kutlrunoistorisjko (
    дата обращения:
    20.02.2020).
    3. Медар-Тањга И., Пандуревић Ј., Панић-Кашански, Д.
    Нематеријално културно насљеђе. Бања Лука: Филолошки факултет,
    Универзитета у Бањој Луци, 2017, 348 с.
    4. Živanović T., Đorđević D. Cultural heritage issues within the
    Serbian planning system // Collection of the Paperd, vol. LIII, 2005, pp. 53-
    66.
    5. Комисија за очување националних споменика Босне и
    Херцеговине. Закон о спровођењу одлука Комисије за заштиту националних споменика. Электронный ресурс. Режим доступа: http://old.kons.gov.ba/main.php?id_struct=3&lang=1 (
    дата обращения:
    20.02.2020).
    6. Закон о културним добрима,
    Официальный вестник
    Республики Сербской 11/95, 103/08.
    7. UNESCO. Mehmed Paša Sokolović Bridge in Višegrad.

    Электронный ресурс.
    Режим доступа: https://whc.unesco.org/en/list/1260/ (
    дата обращения:
    20.02.2020).
    8. UNESCO.
    Stećci
    Medieval
    Tombstone
    Graveyards.

    Электронный ресурс.
    Режим доступа: https://whc.unesco.org/en/list/1504 (
    дата обращения:
    20.02.2020).
    9. Закон о музејској дјелатности.
    Официальный вестник
    Республики Сербской 89/08, 57/12, 18/17.
    10. Државна комисија Босне и Херцеговине за сарадњу да
    УНЕСКО-м. Прелиминарна листа нематеријалног културног насљеђа.

    Электронный ресурс.
    Режим доступа: http://www.unescobih.mcp.gov.ba/konkursi/default.aspx?id=15125 (
    дата обращения:
    20.02.2020).
    11. UNESCO. Intangible Cultural Heritage. Zmijanje embroidery.

    Электронный ресурс.
    Режим доступа:
    219 https://ich.unesco.org/en/RL/zmijanje-embroidery-00990
    (
    дата обращения:
    20.02.2020).
    12. UNESCO. Intangible Cultural Heritage.
    Picking of iva grass on
    Ozren mountain
    . Электронный ресурс. Режим доступа: https://ich.unesco.org/en/RL/picking-of-iva-grass-on-ozren-mountain-
    01289 (
    дата обращения:
    20.02.2020).
    13.
    Измјена и допуна Просторног плана Републике Српске до
    2025. године.
    Официальный вестник Республики Сербской
    15/15.
    1   ...   37   38   39   40   41   42   43   44   ...   132


    написать администратору сайта