веанпр. Билет Языкознание как наука. Основные разделы языкознания. Общее и частное языкознание. Внешняя и внутренняя лингвистика. Место языкознания в системе наук
Скачать 161.86 Kb.
|
Тема-рематическое членение – это деление на старую и новую информацию. Если тема предшествует реме, порядок слов в предложении называется объективным, в противном случае — субъективным, например: «отец (тема) идёт (рема)» — если ждут отца; «отец (рема) идёт (тема)» — если услышали шаги. Актуальное членение предложения может выражаться - интонация с логическим ударением - порядок слов - артикли - особые усилительные слова типа «даже», «-то», «один» - усилительные синтаксические конструкции E.G. Что мне в нем нравится, так это……. - залог. E.G. Он прочел книгу, Книга прочтена им. Предикативность – выражение языковыми средствами отношения содержания высказываемого к действительности. -Грамматически это выражается категориями времени и лица: Студент пишет конспект (писал, будет писать); Модальность - это выражение отношение сообщаемого к действительности или отношение говорящего к высказываемому. -объективная - выражает отношение сообщаемого к действительности: реальность/ирреальность, возможность/невозможность, необходимость/вероятность. -субъективная - выражает отношение говорящего к сообщаемому: уверенность/неуверенность, сомнение, экспрессивную оценку. Билет 32. Коммуникативный синтаксис. Актуальное членение предложения. Понятие темы и ремы и способы их выражения. Коммуникативный синтаксис: Основная функция языка – коммуникативная – реализуется через синтаксис. Это та ступень грамматического строя языка, на которой формируется связная речь. В рамках коммуникативного подхода к синтаксическим единицам была сформулирована теория актуального членения предложения.В зависимости от актуальности, важности того или иного содержания, предложение можно разделить на две части. -Одна часть – самая главная, обязательная для существования предложения, – называется рема. Без нее предложение утрачивает смысл. -Другая часть предложения – необязательная, представляющая как бы фон ремы, – это тема. Если тема предшествует реме, порядок слов в предложении называется объективным, в противном случае — субъективным, например: «отец (тема) идёт (рема)» — если ждут отца; «отец (рема) идёт (тема)» — если услышали шаги. Актуальное членение предложения может выражаться - интонация с логическим ударением - порядок слов - артикли - особые усилительные слова типа «даже», «-то», «один» - усилительные синтаксические конструкции E.G. Что мне в нем нравится, так это……. - залог. E.G. Он прочел книгу, Книга прочтена им. Билет 33. Грамматическое значение и средства(способы) его выражения. Синтетические и аналитические способы. Грамматическое значение - это характеристика слова с точки зрения принадлежности к определённой части речи, наиболее общее значение, присущее ряду слов Грамматическое средство - это то как определенная форма передает определенное грамматическое значение. Виды ГС: Синтетический способ — это когда Г З выражается внутри слова. Аналитический способ — это когда Г З выражается за пределами слова,когда раскладываем слово на части. Синтетические: 1) Аффиксация. Этим способом выражаются как словоизменения так и словообразования (вода-воде-воду-словоизменения; зелень-зеленый-слвообразование). Характерна для многих индоевропейских языков:для русского,немецкого,романских,тюркских языков. 2) Чередование(внутренняя флексия) собрать-собирать, foot-feet. 3) Ударение (рУки-рукИ,вЫрезать-вырезАть,recOrd-rEcord. Только подвижное нефиксированное монотоничское ударение является Г С. (политомическое ударение в китайском яз тоже Г С) 4) Редупликация.Полное или частичное удвоение основы для передачи мн числа. (яма-гора в японском, яма яма-горы) 5) Словосложение. Сочетание корней для создания новых слов — словообразование. 6) Супплетивизм — образование новых форм от разных корней (я-меня, мы-нас, человек-люди, good-better) Аналитические: 1) Способ служебных слов, когда служебными словами выражаются Г З знаменательных слов. (вспомогательные глаголы, артикль указывает на число, род) 2) Интонация 3) Порядок слов Билет 34. Лексикология как раздел языкознания. Понятие слова и фразеологизма. Лексикология – раздел языкознания, изучающий лексику и словарный состав языка. Проблемы, интересующие лексикологию: 1)Проблема отдельности слова (чем слово отличается от морфем и словосочетаний) 2)Стратификация словарного состава (деление словарно состава на группы: по происхождению на заимствованную и исконную лексику, по употреблению на активный и пассивный). Что еще изучает? - значение слова (лексическая семантика) - устойчивые словосочетания (фразеология) - Инвентаризация лексических единиц в том или ином языке (лексикография – наука о словарях). Разделы лексикологии: - Общая и частная лексикология. 1)Общая – общие закономерности строения, развития, употребления лексики, как устроена лексика во всех языках. 2)Частная – лексика конкретного языка. - Историческая лексикология – становление и основные диахронические процессы в лексике (как менялась лексика в контексте истории) (например, как появились слова с абстрактным значением). - Сопоставительная лингвистика – сопоставление лексики разных языков с целью установления их родства. - Теоретическая лексикология – прикладная лексикология (лингвопедагогика, практика составления словарей и практика перевода и т.д.) Лексикология изучает Слово как единицу языка и речи. Слово - центральная единица языка.(представлена на всех уровнях языка) -Минимальная позиционно-самостоятельная единица языка.(слова в предложении могут меняться местами, между словами можно вставить другие слова), в морфема не является таковой, т.к. Морфемы нельзя менять местами. -слово может быть членом предложения и может составить минимальное предложение.(относится не ко всем словам, только к знаменательным) Фразеологизмы – неразложимые сочетания слов и предложений. СВОЙСТВА ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ: - избирательная сочетаемость - семантическая спаянность (значение целого фразеологизма не равно сумме значений слов, его составляющих) ТИПЫ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ: - фразеологические сращения: попасть впросак - фразеологические единства: делать из мухи слона - фразеологические сочетания: ужас берет (страх, тоска, досада, зависть). Билет 35. Понятие лексического значения. Семантический треугольник. Коннотация как компонент лексического значения. Понятие внутренней формы слова. Лексическое значение - это понятие , понятийное содержание слова. Лексическое значение представляют в виде семантического треугольника: Звучание Денотат Сигнификат Денотат- явление или предмет в окружающей действительности. Сигнификат - представление о денотате в нашем сознании . В лексическому Значении выделяют несколько компонентов: Ядро - концептуальное значение слова(указание на денотат и сигнификат) Коннотация - стилистически или эмоционально-экспрессивные оттенки значения.(есть не у всех слов) (эмоциональная экспрессивность связана с оценкой явления или предмета.) Внутренняя форма слова - связь звукового состава слова и его первоначального значения (подснежник — это цветок, к-рый появляется «под снегом») Билет 36. Лексическое значение. Понятие семы. Компонентный анализ. Лексическое значение - это понятие , понятийное содержание слова. Подходы к лексическому значению: 1.Денотативный подход: приравнивает лексическое значение к реальным объектам (денотатам), на которые данное слово указывает. 2.Менталистский подход: значение – не реальный, а ментальный объект (идея, ассоциация, которая вызывается в нашем сознании словом). Единорога в природе не существует, зато есть его ментальный образ в нашем сознании. 3.Теория смысла (Г. Фреге): в основе значения лежат индивидуальные представления человека о денотате – то, как денотат видится конкретным человеком. Если женщина, живущая рядом с вами, является директором школы, то вы будете воспринимать ее скорее, как соседку, а не как директора школы. 4. Прагматические и коммуникативные теории значения: значение слова должно рассматриваться, прежде всего в контексте его употребления. 5. Структурная семантика: значение слова зависит от его места в системе языка и рассматривается как набор простых семантических компонентов (сем), которые выявляются путем сравнения слов с близкой семантикой. Этот метод изучения семантики слов получил название компонентного анализа. Сема - это минимальная единица содержания в языке Компонентный анализ — Процедура выделения сем в значении слов При компонентном анализе в структуре значения слова выделяют следующие семы: архисемы, которые отражают признаки, свойственные целым классам объектов 'дифференциальные семы, которые в своей совокупности составляют ядро значения слова, определяя его объем внутри лексико-семантической группы слов и отличая значение данного слова от значений его "соседа". Они отражают непосредственные различия объектов потенциальные семы, которые отражают различные второстепенные, иногда не обязательные признаки предмета, различные ассоциации, с которыми данный элемент действительности связывается в сознании говорящих Значения слов мальчик и девочка в результате компонентного анализа приобретают такой вид: мальчик — человек, мужской пол, детство девочка' — человек, женский пол, детство Билет 37. Лексическое значение прямое и переносное. Виды переноса наименований. -Прямое значение слова — это основное лексическое значение слова. Оно непосредственно направлено обозначаемый предмет и сразу вызывает представление о нем. (Зелёный=цвета травы) -Переносное значение слова — это его вторичное значение, которое возникло на основе прямого.(зелёный = неопытный) Выделяют 2 вида переноса наименований: 1)метафора – переносное значение слова на основе сходства.(Зеленый=неопытный) 2)метонимия – переносное значение слова по смежности, т. е. на основании близких и легко понимаемых отношений, в которых находятся между собою данные предметы. (Россия ликует — вместо Русские) Билет 38. Системная организация лексики. Синонимы, антонимы, паронимы, их виды. Понятие лексико-семантического поля. Лексическая система - это внутренне организованное единство, элементы которого, постоянно взаимодействуя друг с другом, находятся в определенных устойчивых отношениях. Системность лексики может проявляться: 1) в пределах одного слова > связь разных значений между собой и разрыв этой связи (паронимия); 2) в пределах словарного состава > описание разных типов семантической связи слов: (синонимия, антонимия). Синонимы – это слова, имеющие частичное или полное совпадающее значение. Виды синонимов: 1. по структуре: 1) однокорневые (заглавие – заголовок) 2) разнокорневые (молодой – юный) 2. по степени синонимичности: -Полные - полностью совпадают по своим значениям и характерной сочетаемости. (Лингвистика-языкознание) -Частичные - слова, которые частично совпадают по значению и употреблению. По качеству различий частичные синонимы делятся на: 1)семантические (идеографические, понятийные) - выражают общее понятие, но вместе с тем отличаются определенными элементами своих значений:(ключ(напор)-родник(на поверх земли)) 2)стилистические - различаются стилистической окраской: глаза, очи, 3)семантико-стилистические - отличаются и оттенками значений, и стилистической окраской: говорить (нейтр.) - тараторить ('говорить быстро', разг.) Антонимы – это слова одной части речи, противоположные по концептуальному значению. Виды антонимов: 1. по структуре: - разнокорневые (злой – добрый) - однокорневые (надводный – подводные, надеть – одеть) 2. в зависимости от типов противоположности. Типы противоположностей: 1) контрарные - Постепенный переход от одной степени к другой. Молодой – старый. 2) контрадикторные - антонимы, обозначающие противопоставленность предметов. Наличие одного из них исключает наличие другого: (жизнь смерть) 3) векторные - антонимы, выражающие разную направленность (войти — выйти) 4) конверсивные - антонимы, описывающие одну и ту же ситуацию с точки зрения разных участников. (купить — продать) Паронимами - разные по значению слова, сходные по произношению Виды паронимов: 1. Полные и частичные: - полные паронимы - это разнокоренные слова, близкие по звучанию: экскаватор - эскалатор; - частичные паронимы - однокоренные слова, близкие по звучанию, но нетождественные по значению: остатки ('то, что осталось') и останки ('мертвое тело'). 2. Исконные и заимствованные: - исконные паронимы возникли в русском языке - заимствованные паронимы пришли из других языков |