Яхтинг. Полное руководство.2007. Яхтинг. Полное руководство. Файл взят с сайта
Скачать 12.37 Mb.
|
Рифить — уменьшать размер (площадь) паруса. Румпель — рычаг у руля для управления им. Руль — подвижное подводное крыло, используемое для управления судном. Рыскать — сворачивать в сторону от курса (под воз действием внешних сил). Лодка резко поворачива ет, может накрениться под опасным углом. Свертывать — свернуть грот и закрепить его завязками на гике, или свернуть передний парус с помощью закрутки. Сделать галс — повернуть парусную лодку так, чтобы она носом пересекла линию направления ветра, то есть сменить левый галс на правый или наоборот. Спинакер — большой легкий передний парус, использу ется при попутном ветре. Стаксель — треугольный парус, крепится к форштагу. Стояние (уровня) прилива — короткий период во время прилива и отлива, когда приливного течения нет. Стоячий такелаж — неподвижный: ванты и штаги, под держивающие мачту. Страховочный трос — трос, закрепленный вокруг палубы, носовой или кормовой части, для обеспечения безо пасного движения по палубе. Сходный трап — главный вход во внутренние помеще ния, обычно через люк, ведущий к лестнице. Счисление пути — ведение записей о взятом курсе, вет ровом дрейфе, скорости и т. д. во время движения. Записи делаются, начиная с известного местополо жения. Травить — постепенно ослаблять натяжение троса или якорного каната. Уваливать под ветер — изменять курс в сторону от ветра. Узел — единица измерения скорости: один узел равен одной морской миле в час. Фал — трос для поднятия парусов. Фордевинд — 1) курс яхты, совпадающий с направлением ветра; 2) поворот судна, при котором корма пересе кает линию направления ветра; продольный парус переместится с левой стороны лодки на правую или наоборот. Шверт — доска, расположенная в щели, проходя щей через середину плоскодонки; используется для уменьшения бокового дрейфа при движении против ветра. Шкот — трос, прикрепленный к шкотовому углу паруса или гику, через таль. Шкотовый угол (паруса) — нижний задний угол косо го паруса, где встречаются нижняя и боковая (или задняя) шкаторины. Шпринг — швартовы, идущие от носа к корме или от кормы к носу для предотвращения перемещений в направлении вперед-назад во время стоянки. Штаги — тросы, прикрепленные к мачте для ее под держки. Якорная цепь — цепь для крепления якоря. Якорный трос — используется для швартовки или креп ления судна. 189 www.kodges.ru УКАЗАТЕЛЬ Указатель Аварийная оснастка 91 Аптечка первой помощи 86 Аренда 163-164, 175 Астрономическая навигация 130, 136-138 Бакштаг 45 Балласт 10, 44 Бейдевинд 45 Береговые огни 109 Блоки и тали 67 Боковое сопротивление 15 Бросательные концы 68 Буи 105-107 Буи латеральной системы 105—106 Буксировка 76—77 Вычерчивание координат 122 Ветровой дрейф 122 Ветра 14, 59, 140, 144, 147, 148 Взятие рифов 36 Владение яхтой 164—165 Восстанавливающий момент 11 Вращающий момент 69 Вымпелы 35 Высокочастотное радио 85, 100 Выравнивание плоскодонки 90 Галфвинд 45 Гномоническая карта см. Морские карты Гонки 152-153, 158, 161 схемы курса 159 Грот см. Паруса Глобальная система безопасности на море (ГСБМ) 99 Двигатели см. Морские моторы Движение под парусом к берегу и от него 62—63 Движение под парусом по кругу 50-51 Дети (плавание с ними) 168—169 Долгота 113, 122, 137 Заполаскивание передней шкатори- ны 43, 45, 46 Знак с наветренной стороны 160 Знак с подветренной стороны 160 Знаки кардинальной системы 107 Знаки левой стороны фарватера 106 Знаки правой стороны фарватера 106 «Извещения мореплавателям», бюл летень 115, 131 Измерение глубин 114, 117 Изобары 144 Изображение картушки компаса на карте 114 Иол 23 Искусство мореплавания 64 Карибское море 174—175 Катамараны см. Многокорпусные яхты Квадратурный прилив 55 Килевые яхты 19 Киль 10, 14, 15 Кокпит 40 «Колдунчики» см. Вымпелы Компас 118-120 Конструкция корпуса — дерево 24, 166, 179-180 алюминий 26 армоцемент 26 сталь 25 стеклопластик 24, 166, 181—182 Корпус 9, 10, 14, 24, 27, 28, 44 Коррозия 186 Краспицы 31 Кренгование 185 Крутой бейдевинд 45, 47, 48 Крыша каюты 39 Курс при плавании по дуге большо го круга 131, 141 Курс яхты относительно ветра 45 Лавировка 12, 43, 45, 48 Лавировка против ветра 47, 48 Лаг 117 Левый галс 45 Лодки, правильный выбор 154—155 Лотлинь 117 Лоция 115 Лоцманское дело 102 Лоцманы см. Лоция Маневры под парусом 52—63 Мачты 29, 30, 39, 157 Маяки 108 Международная федерация по парусному спорту (ISAF) 158 Международные правила по предуп реждению столкновений судов (1RPCS) 78-79, 149 Международный свод сигналов см. Сигнальные флаги Международный сигнал бедствия 95, 100 Многокорпусные яхты 21, 23 Мореходные таблицы 115 Морская миля 114 Морская сажень 114 Морские карты 113—115, 131, 141 Морские моторы 41 Морской астрономический ежегод ник 134, 136 Морской компас см. Компас Навигационные огни 110—111 Настройка яхты 16, 156 Небесная сфера 136, 137 «Непарусная» зона 43, 45 Низкое давление см. Области дав ления Носовая часть палубы 38 Облака 145, 146, 147 Области давления 144—145 Области холодных и теплых атмос ферных фронтов 145 Оборудование палубы 38—40 Огнетушители 86, 97 Огни 80 Огни в гавани 109 Океанские гонки 161 Океанские течения см. Течения Океанские огни 108 Олимпийские классы гонок 153 Определение местоположения судна 123 190 www.kodges.ru УКАЗАТЕЛЬ неучтенные факторы 129 пересекающиеся пеленги 124-125 счислимо-обсервованное 126-127 чрезвычайный радиус дейст вия 128 Опрокидывание 89—90 Осмос 187 Оснастка (разные типы) 22—23 Остойчивость 10, 11 Паруса 12-13, 16, 31, 32-35, 37, 43, 46, 156, 184 генакер 154 спинакер 31, 154, 157 Пеленг по компасу 124 Пеленг створа 74 Перекидывание паруса на другой борт 49 Перегиб (корпуса корабля) 28 Планирование перехода 166—167 Погон 39 Погоны шкотов 39 Пожар на борту 96—97 Подбор команды 168—169 «Покинуть судно!» 94—95 Покупка лодки 164—165 Посадка на мель 92—93 Постановка на якорь 56—58, 71—74 Правила судоходства 78—79 Правый галс 45, 47 Предсказание погоды 143, 146 Преобладающие ветра см. Ветра Прибрежная навигация 112 Прибрежное плавание (планирова ние) 121 Приливы 55, 103 Причаливание 60—61, 70 Прогиб 28 Проекция (карта) Меркатора 113 Прокладочные инструменты 116 Путешествия 166—167, 170, 171 Радар 149 Рангоут 29, 30 РОМЧС 85, 95 Руль 16 Связь во время чрезвычайной ситу ации 98 визуальные сигналы 101 вызов по радио 95, 100 Секстант 132, 133, 134 показания (проведение измере ний) 132, 134, 135 Секторные огни 111 Сигналы точного времени 135 Сигнальные флаги 81 Сигнальная ракета 101 Сизигийный прилив 55 Сила тяжести 11, 12 Символы на морских картах 115 Синоптическая карта 144 Система спутниковой связи (GPS) 116, 130, 131 Системы буев МАСМ 105 Скручивание корпуса корабля 27 Слеминг 28 Снятие показаний в полдень 135, 138 Спасательное снаряжение 84—86 спасательные жилеты 84 спасательный буй 84 спасательный плот 84, 95 Спасение на море 95 Спинакеры см. Паруса Сплесень 66 Спутниковая связь 100 Средиземное море 172—173 Створные огни 110—111 Страховочные пояса 85 Счисление пути 124 Счислимое местоположение (кораб ля) 124 Таблицы приливов 105, 115 Такелаж 16, 29, 31, 157, 183 Тайфуны 150 Тенденция приводиться к ветру 16 Тенденция уваливать под ветер 16 Течения 122, 139 Пассаты см. Ветра Трейлерные яхты 20 Тропические крутящие штормы 150-151 Тросы 65 Туман 149 Угол румпеля см. также Руль Узлы 66 Ураганы 150, 174 Управление лодкой при включен ном моторе 69 Уход за корпусом 178—182, 185 Уход за судном 166 Фалы 31 Флаги см. Сигнальные флаги Фордевинд 45, 47, 49 Форма носа судна 14, 15 Характеристики (маячного) огня ПО Хождение под парусом против ветра см. Лавировка Центр парусности 14, 16 Центр плавучести 11 Центр бокового сопротивления 14, 16 Циклоны 150, 177 «Человек за бортом!» 86—88 Швартовка 53, 54, 55, 58-59, 71, 75 Шверт 10, 14, 15, 46 Швертбот 21, 25 Широта 113, 122 Широта при пересечении меридиа на см. Снятие показаний в пол день Шкоты 31 Электронный компас см. Компас Южная часть Тихого океана 176— 177 Якоря 38, 71, 74, 84 191 www.kodges.ru Photographic credits Cover: Front Front tr Front b Back t Back с Back b Spine 1 3 4 6 I 6 c 6 r 7 I 7 с 7 r 8 r 13 17 181 1 8 c 18 r 20 I 20 br 20 tr 21 I 21 r 24 b 24 t 25 26 29 30 I 30 c 30 r 31 I 31 r 33 34 I 34 r 35 I 35 tr 36 t PPL/AM NHIL/NC r PA cc PEP NC DG NHIL/NA Ol CC NHIL/MN CC CC PA PEP DG Ol CC Ol CC NHIL/NC CC NHIL/MN CC Ol PA CC NC NHIL/NC PG NHIL/NC TM CC CC PG PG CC CC CC NHIL/MN PG PG NHIL/NC 36 b 37 41 42 I 42 c 42 r 43 44 46 47 48 49 51 t 51 b 52 57 62 63 64 c 64 r 65 66 tl 66 tc 66 tr 66 Ы & 66 br 67 68 71 73 77 79 bl 79 br 82 I 82 c 82 r 83 84 t 84 c 84 t 85 t 85 b 86 t 86 b NHIL/NC PEP NHIL/NC CC NHIL/MN CC CC PG PG NHIL/MN NHIL/MN NHIL/MN CC PG CC NHIL/NC NHIL/MN NHIL/MN NHIL/MS CC CC NHIL/MS NHIL/NC NHIL/MS с NHIL/MS NHIL/NC PG NHIL/MS SIL/PG CC CC TF CC NHIL/MN KS HH/PC Ol NA SIL/PG NA NA CC NHIL/NA NHIL/NC 87 88 89 90 91 93 94 95 96 98 100 101 102 c 102 r 103 105 tr 105 br 105 c 107 tl 107 tr 107 bl 107 br 108 I 108 r 109 t 109 b 112 I 1 1 2 c 112 r 113 1141 114 r 116 I 116 tr 116 br 117 119 120 121 122 123 124 125 126 Ray CC DG NHIL/MN KS Kos TL CC Kos/GM-R CC HH/PC OvdW PB Ol CC CC CC Ol CC CC Ol Kos PB Kos/CB PB CC CC NHIL/NA SIL/PG CC NHIL NHIL NHIL/PG NHII NHIL Ray Ol DPPI NHIL NHIL/NC NHIL Ol NHIL NHIL 127 128 129 t 129 b 130 1 130 r 130 c 131 132 133 134 135 140 142 c 142 r 143 150 149 r 149 t 149 b 151 tl 152 I 152 с 152 r 153 154 1 154 tr 154 br 155 156 157 158 159 160 161 162 I 162 c 162 r 163 164 165 tl NHIL NHIL NHIL DPPI SIL/PG CC NHIL/PG PB NHIL NHIL DPPI NHIL CC NC DPPI NC DPPI NC Ol RAY DPPI NC PG Gl Ol CC PPL SIL/PG NC DG NHIL/NC PPL/JLJ CC CC Kos/HT CC PhotoB/PB PPL/DS TM PPL/BP CC 165 bl &r NHIL/NC 166 167 NHIL/NC NC 168 CC 169 tl &r NHIL/NC 169 br 170 171 172 173 174 175 176 177 178 I 178 с 178 r 179 I 179 r 180 I 180 r 181 I 181 r 182 183 I 183 r 184 I 184 r 185 186 I 186 tr 187 1 187 tr 187 br I = с = r = t = b = DG Inpra NC TI/AH RHPL NC PB/PB Kos/CB Kos/BG JT PG JT CC JT JT JT NHIL/NC JT NHIL/NC PG PG CC PG NHIL/NC PG JT JT JT JT left centre right top bottom CC — Christel Clear; DG — Dale Granger; DPPI — DPPI; Gl — Getty Images; HH/PC — Hedgehog House (Peter Cleary); Inpra — Inpra; JT — Jeff Toghill; Kos — Kos; Kos/BG — Kos (Bob Grieser); Kos/CB — Kos (Carlo Borlenghi); Kos/HT — Kos (Henri Thibault); Kos/GM-R — Kos (Gilles Martin-Roget); KS — K. Soehata; NA — Nick Aldridge; NC — Neil Corder; NHIL — New Holland Image Library; NHIL/MN — New Holland Image Library (Michael Ng); NHIL/MS — New Holland Image Library (Maryann Shaw); NHIL/NC — New Holland Image Library (Neil Corder); Ol — Ocean Images; OvdW — Onne van der Wal; PA — Photo Access; PB — Picture Box; PEP — Patrick Eden Photography; PG — Peter Goldman; PhotoB/PB — Photo Bank (Peter Baker); PPL/AM — PPL (Adrian Morgan); PPL/BP — PPL (Barry Pickthall); PPL/DS — PPL (Dave Smyth); PPL/JLJ — PPL (Jamie Lawson-Johnson); Ray — Raymarine Ltd; RHPL — Robert Harding Picture Library; SIL — Struik Image Library; SIL/PG — Struik Image Library (Peter Goldman); TF — Terry Fong; TI/AH — Travel Ink (Angela Hampton); TL — Touchline; TM — The Moorings. Illustrations by Robert Last, Stephen Felmore and Dennis Bagnall. World map on p139 produced using Mountain High Maps © Digital Wisdom. Charts supplied by the UK Hydrographic Office, except those on pp 133 (c) and 114 (r); SA Navy Hydrographic Office. 192 www.kodges.ru Всякий, кто влюблен в море, кого манят бескрайние вод ные просторы, наверняка мечтает о путешествии на быст рой красавице яхте. Ну а те, кто уже вкусил это удовольст вие, обязательно стремятся получить его вновь и вновь. Если вы испытываете такие же чувства, значит, эта книга для вас. В ней есть все, чтобы научиться по-настоящему управлять яхтой. Автор книги, опытный мореход, пропла вавший под парусом более четверти века, освещает на ее страницах все грани этого удивительного искусства. Велико лепные цветные фотографии эффектно дополняют матери ал и делают мир парусного спорта ближе, ярче, заманчивее. Устройство яхты, ее оснащение и уход за ней. Основы навигации. Способы прогнозирования погоды и приемы адаптации в различных погодных условиях. Действия яхтсмена в чрезвычайных ситуациях. Основные правила и тактика парусных гонок. Все детали подготовки к путешествию под парусом — от рекомендаций по приобретению яхты и подбору ее коман ды до наиболее интересных маршрутов. www.kodges.ru Файл взят с сайта www.kodges.ru на котором есть еще много интересной литературы wbooks.ifolder.ru — бесплатный файловый хостинг www.kodges.ru |