Учебное пособие ФИлософия права. Философия права
Скачать 2.28 Mb.
|
§ 4. Юридическая герменевтика История становления и развития герменевтики. Герменевтика от греч. Έρμηνευτική – искусство толкования или объяснения) представляет собой искусство и методологию толкования текстов, учение о понимании. Герменевтика применяется в гуманитарных областях знания философии, филологии, психологии, истории, юриспруденции. Зачастую герменевтика рассматривается как методологическая основа гуманитарных наук. Герменевтика возникла в Древнем мире. Принято считать, что этимология слова герменевтика связана с древнегреческим богом Гермесом, возвещающим людям волю богов, поскольку в мире богов используется свой собственный язык, который недоступен для понимания обычному человеку 1 Первые упоминания о герменевтике встречаются в трудах Платона (428 или 427 – 348 или 347 гг. до н.э.) (диалог «Кратил»), который свя- 1 Вольский А.Л. Фридрих Шлейермахер и его герменевтическая теория // Шлейер- махер Ф Герменевтика / Перс нем. А.Л. Вольского Науч. ред. НО. Гучинская. СПб., 2004. С. 5–6. 165 § 4. Юридическая герменевтика зывает ее с поэтическим искусством, а также Аристотеля (384–322 гг. до н.э.)(трактат Об истолковании, который связывает ее слоги- кой. Самостоятельное значение герменевтика приобрела у стоиков в контексте учения о логосе (всеобщий закон, основа мира) и толкования мифов. Последние, осуществляя толкование, использовали этимологический метод, стем чтобы посредством определения этимологии слова истолковать обозначаемую им вещь. Позднее, в эпоху эллинизма, стала развиваться аллегореза – аллегорический метод толкования, различающий буквальный (исторический, плотский) и аллегорический (вечный, духовный) смысл (Филон Александрийский, 25 г. до н.э. – ок. 50 г. н.э.). Аллегорический метод толкования развивался в Средние века. Долгое время герменевтика ориентировалась на толкование библейских текстов ив связи с развитием христианства получила широкое распространение. Основным источником герменевтики послужила экзегетика (экзегеза) – наука о толковании священных текстов. Герменевтическая теория представлена в трактате христианского богослова и философа Аврелия Августина под названием Христианская наука, или Основания священной герменевтики и искусства церковного красноречия – первом сводном фундаментальном труде по герменевтике. В этом сочинении Аврелий Августин: – впервые определил базовую категорию герменевтики – понимание переход от знака к значению, в процессе которого значение познается путем запечатления в душе представления о воздействующем на нее знаке в начальном варианте изложил принцип контекстуального подхода, согласно которому знаки должны пониматься не в отрыве друг от друга, а в определенном контексте описал принцип конгениальности (сходство по таланту, способностям, образу мыслей) толкователя текста и его автора понимание смысла тех или иных мест Священного Писания возможно только в том случае, если «боговдохновенность» толкователя текста будет равна «боговдохновенности» его автора утверждал, что к толкованию Священного Писания надо прибегать только в случае темных, неясных мест, при этом с помощью более ясных мест (метод параллельных мест. При обнаружении темноты в каком-либо месте Священного Писания, по мнению Аврелия Ав- густина, следовало обращаться к правилу веры (regula fidei), а затем – к связи (контексту) речи, те. проанализировать части текста, предшествующие и следующие за неясным местом Священного Писания Глава 3. Философские основания изучения права Начало герменевтике как науке было положено в эпоху Реформации (XVI – начало XVII в) с появлением и распространением протестантизма. Мартин Лютер объявило том, что Священное Писание не нуждается в толковании, доступно каждому верующему христианину и само себя истолковывает. В дальнейшем полный отказ от аллегорического метода толкования привел к рационализации герменевтического метода. В период Реформации герменевтика получает новый импульс в своем развитии, что в значительной степени связано с именем лютеранского богослова Маттиаса Флациуса Иллирийского (1520–1575), написавшего произведение Ключ к истолкованию Священного Писания. Он ввел в оборот понятие контекст, позволившее разграничить понятия значение и смысл. Герменевтика, по Маттиасу Флациусу Иллирийскому, предназначена для указания пути и средств понимания знака, перехода от знака к значению, от общего значения к специфическому смыслу, от целого к части и отчасти к целому средства герменевтического анализа учитывают (должны учитывать) цель и замысел автора» 1 В XVII в. немецкий протестантский теолог Иоганн Конрад Данн- хауэр (1603–1666) в своей работе Священная герменевтика (1654 г) ввел в научный обиход термин герменевтика и разделил сакральную (священную, религиозную) и профанную (мирскую, светскую) герменевтики. Наряду с богословской развиваются и другие направления герменевтики, в том числе юридическая (см. далее. Расцвет учения о герменевтике пришелся наконец Х – XIX вв. Создателем универсальной герменевтической концепции стал в конце Х – начале XIX в. Фридрих Шлейермахер (1768–1834), который утверждал, что герменевтика является интуитивной наукой. Интуитивный метод толкования, по Ф. Шлейермахеру, состоит в том, что толкователь представляет себя тем, чью речь он толкует, и созерцает индивидуальность последнего непосредственно. Интуитивный метод дополняется сравнительным, при котором индивидуальность одного автора познается в сравнении с индивидуальностью другого. Вначале анализа текста герменевт (толкователь) исходит из предпосылки 1 Кузнецов В.Г. Герменевтика и ее путь от конкретной методики до философского направления Логос. 1999. № 10. С. 43–88 (http://www.ruthenia.ru/logos/number/1999_10/04. htm; дата обращения 23.04.2018). 2 Вольский А.Л. Указ. соч. С. 26. 167 § 4. Юридическая герменевтика непонимания текста. Ф. Шлейермахер выделял два вида толкования грамматическое и психологическое. Ф. Шлейермахер ввел в оборот основополагающую категорию герменевтики герменевтический круг (принцип понимания текста, основанный на его циклическом характере Словарь автора и историческая эпоха образуют целое, внутри которого отдельные произведения понимаются как части, а целое, в свою очередь, из частей. Совершенное знание всегда движется поэтому мнимому кругу, в котором всякая часть может быть понята только из всеобщего, частью которого она является, и наоборот. Также и внутри отдельного текста единичное понимается только исходя из целого, и поэтому более скрупулезному толкованию должно предшествовать обзорное чтение для того, чтобы получить общее представление о целом. Таким образом, процесс понимания не завершается и не может быть завершен, и мысли предстоит бесконечное движение по все более расширяющемуся кругу. Ф. Шлейермахер различал объективную и субъективную стороны герменевтического круга контекст и душевная жизнь автора. Следует отметить, что герменевтический круг был известен и до Ф. Шлейермахера, еще со времен античной риторики, в Средние века его разрабатывали Аврелий Августин, который утверждал, что для понимания Священного Писания требуется вера, для которой в свою очередь необходимо понимание. Однако именно Ф. Шлейермахер в своих трудах представил герменевтический круг в ясной и отчетливой форме как круг части и целого. Понятие герменевтического круга способствовало становлению герменевтики как универсальной теории толкования в отличие от существовавших ранее специальных герменевтик, предписывающих специфические правила толкования для разного рода текстов (сакральных, юридических, художественных и пр. В Х в. понятие герменевтического круга было развито Вильгельмом Дильтеем (1833–1911), который включил в него философскую позицию и психологию автора текста, а также социально-культурные условия его создания. По В. Дильтею, герменевтический круг заключается в том, что герменевт познает себя через других, а других – через себя. Ученый полагал, что предмет герменевтики не следует ограничивать письменными текстами, приписывал герменевтике особую методологическую функцию Шлейермахер Ф Указ. соч. С. 65, 67. 2 Дильтей В Собрание сочинений. Вт. Т. 4: Герменевтика и теория литературы / Под ред. А.В. Михайлова, НС. Плотникова; Перс нем. / Под ред. В.В. Бибихина, НС. Плотникова. М, 2001. Глава 3. Философские основания изучения права Позднее, в ХХ в, Мартин Хайдеггер (1889–1976) разъяснил, что неразрешимость герменевтического круга (по Ф. Шлейермахеру) является мнимой, круг заключает в себе позитивную возможность наиболее изначального познания, толкование начинается с предварительных понятий, которые со временем заменяются более адекватными понятиями 1 Предметом герменевтического анализа у М. Хайдеггера становится не слово, а язык в целом, потому что слово может не только прояснять, но и затемнять язык выступает как сущностное свойство человеческого бытия и определяет постановку всех герменевтических проблем. Он рассматривал понимание в онтологическом, а не в гносеологическом аспекте, те. не как способ познания, а как способ существования. УМ. Хайдеггера герменевтика перестает быть вспомогательной дисциплиной или методологией гуманитарного познания, становится универсальной философией понимания. Ученый обосновал герменевтическую феноменологию, в которой вопрос о смысле существования равносилен вопросу о смысле познанного» 3 Статус философского направления герменевтика получила в ХХ в. в работе Х.-Г. Гадамера (1900–2002) Истина и метод. Он дополнил содержательный смысл герменевтического круга, лежащего в основе любого понимания, еще одной характеристикой – презумпцией совершенства доступно пониманию лишь действительно совершенное единство смысла. Х.-Г. Гадамер полагал, что философия должна перейти с позиций познания (гносеологии) на позиции понимания (герменевтики). Одним из условий, предпосылок понимания выступает предварительное понимание (предпонимание), для характеристики которого Х.-Г. Гадамер использует понятие предрассудок, не имевшее, по его словам, до эпохи Просвещения привычного отрицательного значения. Предрассудком он называет то, что предшествует рассуждению и размышлению, некую «дорефлексивную установку сознания. Предрассудок представляется неотъемлемой характеристикой сознания, 1 Цит. по Гадамер Г.-Г. Актуальность прекрасного. МС Новая философская энциклопедия. е изд, испр. и доп. М, 2010. Т. 1–4 (https:// iphlib.ru/greenstone3/library/collection/newphilenc/page/about; дата обращения 23.04.2018). 3 Кузнецов В.Г. Указ. соч. (http://www.ruthenia.ru/logos/number/1999_10/04.htm; дата обращения 23.04.2018). 4 Гадамер Х.-Г . Истина и метод основы философской герменевтики Перс нем. / Общ. ред. и вступ. сл. Б.Н. Бессонова. М, 1988. 5 Гадамер Г.-Г. Актуальность прекрасного. С. 78. 169 § 4. Юридическая герменевтика «отрешиться от которой полностью невозможно, но можно привести предрассудок во взвешенное состояние, условием достижения которого является наличие временно́й дистанции между интерпретатором и текстом. При этом смысл текста становится понятным только в том случае, если интерпретатору понятен вопрос, ответом на который является интерпретируемый текст. Понимание такого вопроса означает слияние горизонтов понимания интерпретатора и текста. Таким образом, подлинная герменевтическая проблема заключается не в реконструкции воли автора, а в проникновении в смысл текста самого по себе» 2 В дальнейшем французский философ Поль Рикер (1913–2005) расширил проблемное поле герменевтики посредством перехода от герменевтики текста к герменевтике социального действия. В опубликованной в 1969 г. работе Конфликт интерпретаций. Очерки по герменевтике» 4 он выделял три способа интерпретации (психоанализ, феноменология духа, феноменология религии, при этом утверждал, что каждый из них имеет право на существование, только если дополняется другими и взаимодействует сними, а задача философской герменевтики состоит в том, чтобы соединить эти интерпретации и стать экзегезой всех значений, существующих в мире культуры» 5 В качестве центральной П. Рикер рассматривает проблему диалектики объяснения и понимания. Объяснение опирается на гипотезы, реконструирующие смысл текста как целого. Обоснованность таких гипотез обеспечивается вероятностной логикой. Понимание повремени всегда следует за объяснением, поскольку присваивает себе полученный в результате объяснения смысл. Путь от объяснения к пониманию обусловлен спецификой текста. При интерпретации текста имеет большое значение правильная методика формулировки вопросов по отношению к нему 1 Гайденко П.П. Прорыв к трансцендентному новая онтология ХХ века. МС Кузнецов В.Г. Указ. соч. (http://www.ruthenia.ru/logos/number/1999_10/04.htm); дата обращения 23.04.2018). 3 Рикер П Герменевтика и метод социальных наук // Герменевтика. Этика. Политика Московские лекции и интервью. МС Рикер П Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике / Перс фри вступит. ст. И. Вдовиной. М, 2002. 5 Кашин В.В., Мельник О.А. Конфликт интерпретаций Поля Рикера // Вестник Оренбургского государственного университета. 2006. № 7. С. 51. 6 Кузнецов В.Г. Указ. соч. (http://www.ruthenia.ru/logos/number/1999_10/04.htm; дата обращения 23.04.2018). 7 Там же Глава 3. Философские основания изучения права Наряду с философской герменевтикой М. Хайдеггера, Х.-Г. Гада- мера продолжает развиваться традиционная (теоретическая) герменевтика, основы которой заложили Ф. Шлейермахер и В. Дильтей. Отличие традиционной (теоретической) герменевтики от философской заключается в том, что впервой понимание выступает как метод, тогда как в последней – как онтологическая категория. Существенный вклад в развитие традиционной (теоретической) герменевтики внес во второй половине ХХ в. итальянский философ и правовед Эмилио Бетти (1890–1968), который понимал герменевтику как методологию интерпретации текста. Он наиболее полно и систе- матизированно представил, в частности, процесс интерпретации. Необходимым посредником между интерпретатором и создателем текста, по Э. Бетти, выступает текст. Понимание он представлял в качестве методической операции, результатом которой является реконструкция смысла текста, опирающаяся на интерпретационную гипотезу. В двухтомном трактате по общей теории интерпретации Э. Бетти описал основные этапы и каноны процесса интерпретации Герменевтическая интерпретация проходит в три этапа: рекогнитивный (узнавание), репродуктивный (воспроизведение), нормативный (применение). В основе данного процесса лежат четыре канона (принципа) интерпретации) герменевтическая автономия объекта (смысл есть нечто находимое, скрытое, а не то, что привносится извне, те. объект обладает присущей ему собственной логикой существования) канон когерентности герменевтического рассмотрения (части текста могут быть поняты в свете целого, а текст может быть понят лишь в континууме сего частями, что означает понимание объекта в целостности его внутренних взаимосвязей) канон актуальности понимания (интерпретатор приходит к пониманию объекта на фундаменте собственного опыта, как бы помещая объект в свой духовный горизонт) канон герменевтического консонанса (соотносимости смысла, адекватности понимания иными словами, это проявление принципа конгениальности 1 Подробнее см Бетти Э Герменевтика как общая методология наук о духе / Перс нем. Е.В. Борисова. МС Бабушкин В Феноменологическая философия науки критический анализ. МС. Юридическая герменевтика Герменевтика тесно связана с теорией познания (гносеологии, эпистемологии разделом философии, в котором анализируются природа и возможности знания, его границы и условия достоверности. Она представляет собой неотъемлемую часть гносеологического акта осмысления действительности. Вместе стем идеи и понятия герменевтики имеют важное значение для гносеологии, поскольку в познавательной деятельности ив формировании знания имеет место опора на раскрытие уже существующих смыслов, интерпретацию. В некоторых исследованиях герменевтика объявляется даже техникой познания. История развития юридической герменевтики. В связи с открытием после пяти веков забвения в конце Х в. Свода римского гражданского права (Свод Юстиниана, Corpus juris civilis) был основан первый в Европе университет – Болонский, где началось систематическое изучение римских юридических текстов. Постепенно сформировалось профессиональное сословие юристов и начала развиваться юридическая герменевтика. Одним из систематизаторов юридической герменевтики выступил Гуго Гроций в своем труде Оправе войны и мира (Х в.) 2 В одной из глав своего сочинения, посвященной толкованию, Г. Гроций выделил грамматическую, логическую, историческую, техническую интерпретации, а также ограничительное и расширительное толкование. Он высказывался о приоритете духа закона перед его буквой, поскольку слова были изобретены для того, чтобы выражать волю, а не скрывать ее. Фактически им были выведены правила толкования норм права: «слова следует понимать согласно народному словоупотреблению, если неприменимы иные приемы их толкования; технические термины следует понимать соответственно отрасли знания; при двояком значении слова следует отдавать предпочтение тому его толкованию, которое дает возможность избежать превратного смысла; если словам свойственно несколько значений, то их нужно употреблять в более широком смысле, так, чтобы включать технические или данные самим законом обозначения не следует прибегать к явно переносным обозначениям Новая философская энциклопедия (https://iphlib.ru/greenstone3/library?el=&a= d&c=newphilenc&d=&rl=1&href=http:%2f%2f2991.html; дата обращения 23.04.2018). 2 Столбова Н.В. Герменевтика как методология социально-гуманитарных наук опыт и перспективы // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Культура. История. Философия. Право. 2010. № 2. С. 64. Глава 3. Философские основания изучения права не следует неосмотрительно обращаться к распространительному толкованию, оно менее допустимо, нежели ограничительное; ограничительное толкование требуется или при начальной ошибке воли, или при противоречии между возникающим случаем и намерением воли» 1 Юридическую герменевтику начинают преподавать на юридических факультетах Западной Европы как один из разделов общей теории права. В середине XIX в. юридическая герменевтика стала предметом исследования известных представителей исторической школы права Ф.К. фон Савиньи (1779–1861) и Г.Ф. Пухты В работе Система современного римского права Ф.К. Савиньи сводит толкование, заключающееся в свободе умственной деятельности, к осознанию закона в его истине, рассматривает толкование как искусство, реконструкцию мысли, присущей закону. Он различает четыре элемента толкования) грамматический (заключается в объяснении грамматических правил, использованных законодателем) логический (касается членения мыслите. логической связи, в которой находятся друг с другом отдельные ее части) исторический (показывает тоновое, что было добавлено вправо посредством данного закона) систематический (касается внутренней связи, которая объединяет все институты права и нормы права водно великое Единство) 3 С помощью этих четырех элементов, по мнению Ф.К. Савиньи, можно полностью понять содержание закона. Однако это не четыре вида толкования, а разные виды деятельности, которые должны быть объединены для того, чтобы толкование состоялось. Г.Ф. Пухта высказывал отрицательное отношение к юридической герменевтике Из правил критики и толкования образовалась особая наука, юридическая герменевтика, обыкновенно весьма поверхностная, бесплодная, не проникающая в суть дела, сухая дисциплина. Но, помимо здравого смысла, вся юриспруденция должна быть герменевтикой. От крайностей должны охранять юриста здравый юридический такт и разум внешние же правила полезны только слабым 1 Гроций ГО праве войны и мира. МС Савиньи Ф.К. фон. Система современного римского права. Т. I / Перс нем. Г. Жи- гулина; Под ред. О. Кутателадзе, В. Зубаря. МС Там же. С. 391. 173 § 4. Юридическая герменевтика головам, избавляя их от самостоятельного мышления, но таким лицам лучше вовсе не браться за толкование» 1 Современный немецкий правовед А. Кауфман рассматривает юридическую герменевтику как философию юридического языка в его практическом применении. Сферой действия герменевтики, по его мнению, является деятельность судьи, поскольку именно последний осуществляет сопоставление языковых выражений нормы права и юридического содержания конфликта, который должна регулировать эта норма» 2 В Х – начале ХХ в. юридическая герменевтика рассматривается в трудах отечественных правоведов КА. Неволина (1806–1855), НА. Гре- дескула НА. Гредескул критически относился к юридической герменевтике. Он отвергал герменевтику в узком смысле как совокупность технических, сугубо эмпирических приемов толкования, но выделял ряд постулатов об интеллектуальном процессе, требующемся для осуществления права (распознавание права in concreto), созвучных идеям современной юридической герменевтики. Процесс распознавания права in concreto НА. Гредескул подразделял на две части: «установление, на основании содержания права, правоположения, которое покрывало бы собою предстоящий поступок, умственный переход от этого правоположения к поступку» 3 Н.А. Гредескул отмечал, что «правоположение абстрактно, оно есть отвлечение от действительности, – последнюю оно только символизирует, а не представляет. Наоборот, поступок конкретен, поступок это сама действительность. Значит, переход от правоположения к поступку есть переход от абстрактного к конкретному, от отвлечения к действительности» 4 В процессе осуществления права НА. Гредескул фактически выделил все структурные элементы современной юридической герменевтики понимание, толкование и применение права 1 Цит. по Васьковский Е.В. Руководство к толкованию и применению законов для начинающих юристов. М, 1913. 2 Яркова Е.Н. История и методология юридической науки Учебное пособие. Тюмень, 2012. С. 124. 3 Гредескул НА К учению об осуществлении права. Интеллектуальный процесс, требующийся для осуществления права. Харьков, 1900. С. 84. 4 Там же. С. 85. 5 Васюк А.В. Идеи юридической герменевтики в трудах НА. Гредескула и Е.В. Вась- ковского // История возникновения и развития юридической герменевтики в России Дис. ... канд. юрид. наук. М, 2011. Глава 3. Философские основания изучения права Другие российские дореволюционные правоведы – Е.В. Васьковский (1866–1942), НМ. Коркунов (1853–1904), Е.Н. Трубецкой (1863–1920), И.Я. Фойницкий (1847–1913), В.М. Хвостов (1868–1920), Г.Ф. Шершене- вич и др. также исследовали проблемы толкования права. Российской дореволюционной правовой науке были известны многие проблемы толкования (понятие, способы толкования, акты, виды, и отношение к толкованию как к юридическому явлению, а также к отдельным его аспектам было неоднозначным. В частности, одним из результатов исследований Е.В. Васьковского стало определение задачи толкования, которой является раскрытие содержания нормы, или развитие ее смысла, или выяснение мысли и воли законодателя 1 «Каждая норма представляет собой выраженную в словах мысль законодателя. Следовательно, искусство толкования законов сводится к умению понимать человеческую речь. При толковании законов должны быть соблюдаемы правила, необходимые для понимания всякого иного литературного произведения. Эти правила вырабатываются особой отраслью филологии, называемой герменевтикой и занимающейся построением теории искусства понимать устную или письменную речь. Учение о толковании законов является, как легко усмотреть из сказанного, специальной ветвью этой герменевтики и потому часто называется юридической герменевтикой. … Материал для построения правил толкования законов должен быть заимствуем) из филологической герменевтики и наук, на которых она основана, 2) из анализа свойств законодательных норм) из предписаний самого законодателя» 2 Развитие искусства толкования права в творчестве Е.В. Васьковско- го связано главным образом с формулированием правил толкования, например разумнее остановиться на том смысле нормы, который лучше, то есть, иначе говоря, при котором норма является наиболее совершенной. В свою очередь для того чтобы закон был признан совершенным, необходимо, прежде всего, чтобы он был справедлив, так как верховной, идеальной целью законодательства является осуществление справедливости. Кроме того, при толковании надлежит 1 Васьковский Е.В. Цивилистическая методология. Учение о толковании и применении гражданских законов. МС Васьковский Е.В. Руководство к толкованию и применению законов // СПС Гарант Васьковский Е.В. Цивилистическая методология. Учение о толковании и применении гражданских законов. С. 259. 4 Там же. С. 260. 175 § 4. Юридическая герменевтика исходить из того, что закон должен быть целесообразен проводя принципы справедливости, законодатель обязан избирать такие меры, которые наиболее соответствуют условиям жизни и ведут к наилучшим практическим результатам. Целесообразность нормы. означает ее практическую полезность» 1 Определенную упорядоченность Е.В. Васьковский внес в имеющееся разнообразие толкований, предложив различать виды толкования словесное (грамматическое) и реальное (логическое) толкование легальное толкование, подразделяемое на аутентическое, узуальное толкование, разъяснения кассационных департаментов Сената и постановления, распоряжения и циркуляры высших органов административной власти, которым закон предоставил право разъяснять законы. В первые годы существования СССР юридическая герменевтика, а также проблемы толкования права, получившие развитие в российской дореволюционной юридической доктрине, утратили свое значение. В последующем (е гг.) учение о юридической герменевтике в отечественной юридической науке не разрабатывается и отрицается. Вместе стем отдельные элементы юридической герменевтики получают развитие в связи с разработками толкования и применения норм советского права в работах таких ученых, как С.С. Алексеев, НС. Александров, А.Б. Венгеров, СИ. Вильнянский, Н.Н. Вопленко, В.В. Лазарев, Т.Я. Насырова (Хабриева), ПЕ. Недбайло, АС. Пиголкин, ЮГ. Ткаченко, А.Ф. Черданцев и др. В конце ХХ – начале XXI в. в отечественной юридической и философской науке возродился интерес к юридической герменевтике, которая получила обоснование, в частности, в работах Е.Н. Атарщиковой, А.В. Васюк, АН. Гермашева, В.Г. Кузнецова, И.П. Малиновой, АИ. Ов- чинникова, А.Е. Писаревского, НИ. Хабибулиной, ИЛ. Честнова и др. Понятие и предмет юридической герменевтики. Юридическая герменевтика представляет собой науку о способах изложения и о понимании юридических текстов. Она раскрывает не только юридические характеристики текстов, но и экономические, политические, психологические, литературные и другие особенности, включает в себя 1 Васьковский Е.В. Цивилистическая методология. Учение о толковании и применении гражданских законов. С. 261. 2 См Васюк А.В. Взгляды на юридическую герменевтику в трудах советских ученых дата обращения 23.04.2018). 3 Арзамасов ЮГ Проблемы доктринального толкования права // Вестник РУДН. Сер. Юридические науки. 2016. № 4. С. 10. Глава 3. Философские основания изучения права как буквальную расшифровку текста юридической нормы и индивидуального правового акта, таки оценку правовой ситуации, сопутствующей их реализации. Некоторые авторы считают юридическую герменевтику своего рода искусством толкования юридических терминов и понятии, вершиной юридического мастерства, кульминационным пунктом юридической деятельности» 2 Значение юридической герменевтики заключается в необходимости единого понимания права всеми субъектами регулируемых правом общественных отношений и как следствие в эффективной реализации права, поскольку, как утверждал Х.-Г. Гадамер, правопорядок признается одинаково обязательным для всех членов правовой общности 3 В теории государства и права герменевтику определяют в качестве общефилософского метода исследования. В свою очередь юридическая герменевтика выступает в качестве частнонаучного метода теории государства и права. В области юриспруденции находят свое отражение следующие идеи герменевтики как философского направления преодоление дистанции между автором текста и интерпретатором герменевтический круг расширение понятия текст и круга объектов интерпретации пределы понимания. В юридической науке отсутствует единство мнений относительно предмета юридической герменевтики, он понимается в узком и широком смысле в предмет юридической герменевтики включаются нормативные правовые акты (В.М. Сырых в предмет юридической герменевтики включаются как нормативные, таки индивидуальные (в том числе правоприменительные) правовые акты (ЮГ. Арзамасов, А.В. Осипов, И.П. Малинова). В современных исследованиях предмет юридической герменевтики еще более расширяется и включает в себя не только смысл юридических текстов, но и смысловые основания юридического дискурса система юридического знания, выраженная в языке. 1 См Волкова НС. Приемы формирования правовой позиции Конституционного Суда РФ // Журнал российского права. 2005. № 9. С. 83; Суслов В.В. Герменевтика и юридическое толкование // Государство и право. 1997. № 6. С. 115–118. 2 Алексеев С.С . Право – азбука, теория, философия опыт комплексного исследования. МС Гадамер Х.-Г . Истина и метод. С. 388–389. 177 § 4. Юридическая герменевтика При дальнейшем рассмотрении вопросов юридической герменевтики возьмем за основу широкий подход к определению ее предмета, включающий нормативные и индивидуальные правовые акты, содержащиеся в них термины и понятия. Предметом юридической герменевтики является текст юридического содержания (нормативный или индивидуальный правовой акт. Вместе стем юридическая герменевтика характеризуется наличием особого метода исследования указанного предмета, который заключается в комплексном анализе способов изложения воли автора юридического текста (юридическая техника, ее уяснения и разъяснения толкование права, а также ее перевода в более определенные предписания (юридическая конкретизация) в их взаимосвязи 1 |