Грамматика английского. И. Б. Каменская практическая грамматика английского языка. Справочное пособие для неязыковых вузов. Часть Харьков инэм, 2002. 278 с. Настоящее справочное пособие представляет собой изложение
Скачать 3.02 Mb.
|
7.2.4.2. Прошедшее совершенное длительное время (ThePаst Perfect Continuous Теnsе) ОбразованиеPаst Реrfect Continuous Глагол в PastPerfectCоntinuоusимеет одну и ту же форму для всех лиц единственного и множественного числа.
Значение и употребление РаstPerfectContinuous РаstPerfectContinuousупотребляется для выражения действий, начавшихся до указанного момента в прошлом и продолжавшихся до этого момента, как бы подводя итог их длительности. Например: IrealisedI’dbeenoverworking- Я понял, что я слишком много работал. When at last she appeared I had- Когда она, наконец, появилась, been waiting for three hours. я прождал уже три часа. Как и Present Pеrfеct Cоntinuous, PаstPerfectContinuous обычно употребляется в предложениях, в которых период совершения действия указан либо с помощью обстоятельственных выражений, либо с помощью предложных словосочетаний с fоr, since, либо контекстом. Jimsaidhe’dbeenreadingallday. - Джим сказал, что он весь день читал. Iknewtheyhadbeencorrespond- - Я знал, что они переписываются ing for many years. ужемноголет. He said he’d been working in a - Он сказал, что работает в одной newspaper since the war. газете с войны. Shesawfromtheirwetcostumes- Она видела по их мокрым костю- that they had been swimming. мам, что они только что купались. Как и PrеsеntPerfectContinuous, PastPerfectContinuousне может употребляться в предложениях с полным отрицанием и со статальными глаголами. В таких случаях употребляется РаstPerfect: Iwastoldthatthesistershadn’t - Мне сказали, что сестры не встреча- met since their mother’s death. лись со смерти их матери. She said she had been there all - Она сказала, что просидела там все morning. утро. 7.2.4.3. Будущее совершенное длительное время (TheFuturePerfectContinuousTense) Обрaзование Future Perfect Continuous
Значение и употребление FuturePerfectContinuous FuturePerfectContinuousобозначает длящееся действие в будущем, которое начнется до какого-либо момента/периода будущего времени и будет продолжаться вплоть до этого момента/периода. Наличие трех вспомогательных глаголов в форме FuturePеrfесtContinuousи сложное значение этой глагольной формы делают ее неудобоваримой даже для английского уха и языка, а следовательно - крайне редко употребляемой как в устной, так и в письменной речи. Многие грамматисты считают эту форму теоретически возможной, практически неупотребимой. Употребление ограничено книжным стилем либо - в устной речи - усиленной эмоциональной окраской действия: Next year our Institute will have been - В следующем году исполнится workingatthisproblemforfiveпять лет с того времени, как наш years. институт начал работать над этой проблемой. Yes, butbythattimeI’llhavebeen- Да, но к тому времени я прожду waiting for half a year! уже полгода! 7.2.4.4. Будущее совершенное длительное время с точки зрения прошедшего (TheFuturePerfectContinuousinthePast) ОбразованиеиупотреблениеFuture Perfect Continuous in the Past Future Perfect Continuous in the Past образуется так же, как Future Perfect Continuous, с той разницей, что вместо вспомогательных глаголов shall, will здесь употребляются вспомогательные глаголы shouldи would. Оно имеет то же значение, что и FuturePerfectContinuous, и употребляется в косвенной речи после глаголов totell, tosay, tothink и др. в прошедшем времени. She exclaimed that by that time she - Она воскликнула, что к тому would have been waiting for him for времени прождет его уже half a year. полгода. Future Perfect Continuous in the Past употребляется еще более редко, чем Future Perfect Continuous 7.3. Страдательный залог (ТhePassiveVoice) 7.3.1. Образование страдательного залога ТhePassiveVoice представляет собой аналитическую форму, которая образуется с помощью глагола tobe в соответствующем времени и причастия II (ParticipleII) смыслового глагола. ТhePassiveVoice существует в следующих видовременных формах: Инфинитив tobedone(быть сделанным)
Как видно из таблицы, в страдательном залоге нет времен Perfect Continuous, Future Continuous, Future Continuous in the Past. Отрицательная и вопросительная формы страдательного залога образуются по тем же правилам, что и соответствующе формы действительного залога, а именно: 1) в отрицательной форме частица not ставится после первого вспомогательного глагола - Thebоokhаsnotbeenwritten; 2) в вопросительной форме первый вспомогательный глагол ставится перед подлежащим – Hasthebookbeenwritten? Значение и употребление времен глагола в страдательном залоге такое же, как и времен глагола в действительном залоге. 7.3.2. Значение и употребление страдательного залога ThePassiveVoiceустанавливает, что лица или предмет, обозначенные подлежащим, являются объектами действия, выраженного сказуемым. В силу своего значения пассивный залог может употребляться только с переходными глаголами. Переходными называются глаголы (ТrаnsitiveVerbs), которые выражают действие, переходящее (непосредственно направленное) на какой-либо предмет, лицо или явление. Они имеют при себе прямое дополнение, соответствующее в русском языке дополнению в винительном падеже без предлога, без которого значение самого глагола остается незавершенным. Например: to tell (a story, the truth); to see (a dog, the sun); to show (a room, a picture); to give (something, advice); to buy (things, goods) и т.п. К непереходным относятся глаголы (IntransitiveVerbs), выражающие действие, которое не переходит непосредственно на предмет или лицо, которые не могут иметь при себе прямое дополнение: toshine, togo, towalk, tosleep, toremain, tolive, tosmileи т.д. Многие английские глаголы могут использоваться как в переходном, так и в непереходном значении без изменения формы. Такие глаголы соответствуют в русском языке двум разным глаголам. Например: He walked in the park every evening. - Он гулял по парку каждый вечер. The parents walked him into his room. - Родители провели его в его комнату. He ran down the road towards the car.- Он бежал по дороге к машине. We ran our boat into some quiet - Мы направили нашу лодку в littlenook. спокойную маленькую бухту. Страдательный залог широко употребляется в английском языке, что объясняется несколькими причинами: 1) в английском языке практически нет других средств, кроме страдательного залога, которые позволили бы, в случае необходимости, не называть производителя действия. Сравните с русским языком, где таких средств несколько: а) неопределенно-личные предложения, например: I don’t like when I’m ordered about. - Hе люблю, когда мной командуют. б) безличные предложения: He was told to stay at home. - Ему велено было сидеть дома. в) инфинитивные предложения: Hehasn’tbeenheardfromfortwo - От него ничего не слыхать уже два days. дня. 2) в английском языке у существительных нет падежных окончаний, что в значительной мере увеличивает, по сравнению с русским, количество переходных глаголов, с которыми возможно употребление страдательного залога. Например:
З) в английском языке употребление страдательного залога возможно не только с глаголами, требующими прямого дополнении, но и с глаголами, после которых встречаются косвенные и предложные дополнения, если значение этих глаголов соответствует значению переходных глаголов - направленности на предмет/лицо. К таким глаголам относятся: to listen to, to look after, to wait for, to call upon, to search for и др.: The young trees were properly - За молодыми деревьями хорошо lookedafter. присматривали. В зависимости от характера дополнения английские глаголы могут употребляться в страдательном залоге в следующих конструкциях: 1) прямой страдательный залог (theDirectPassive), в котором подлежащее соответствует прямому дополнению действительного залога. Например: Wе speakEnglishhere. Englishis - Здесь говорят по-английски. spoken here. I knew why they’d chosen me. Iknew - Я знал, почему выбрали why I had been chosen. меня. 2) косвенный страдательный залог (TheIndirectPassive), в котором подлежащее соответствует косвенному дополнению действительного залога. Косвенный страдательный залог встречается только с глаголами типа totell, togive, toshow, topay, toleave, topromise, tolend, tosendи др., которые сочетаются с двумя дополнениями - прямым и косвенным, и поэтому с ними возможны две страдательные конструкции: прямая страдательная конструкция, описанная выше, и косвенная. Например: Shegavehersisteracar. - Она подарила своей сестре машину. H er sister was given a car. - Ее сестре подарили машину. A car was given to her sister. Однако чаще подлежащим в страдательной конструкции становится дополнение, обозначающее лицо: |