Грамматика английского. И. Б. Каменская практическая грамматика английского языка. Справочное пособие для неязыковых вузов. Часть Харьков инэм, 2002. 278 с. Настоящее справочное пособие представляет собой изложение
Скачать 3.02 Mb.
|
for-комплексом: It’s necessary for you to go there at - Вамнужнопойти туда once. вместо: It’s necessary that youнемедленно. should go there at once. 2) в придаточных дополнительных предложениях после глаголов волеизъявления, обозначающих приказ, предложение, предположение, совет, требование, сожаление – to suggest, to recommend, to demand, to insist, to order, to give orders, to be sorry, to command и т.п.: I’m sorry that it should have - Жаль, что так получилось. happenedso. The teacher advised that the boy -Учитель посоветовал направить should be sent to a music school. мальчика в музыкальную школу. 3) в обстоятельственных условных предложениях для выражения маловероятного действия: If you should find out his address - Если вам все-такиудастся letmeknow. узнать его адрес, сообщите мне. В подобных предложениях союз ifможет опускаться. В таких случаях вспомогательный глагол shоuld ставится перед подлежащим, а основа инфинитива смыслового глагола - после него, т.е. придаточное предложение имеет порядок слов вопросительного предложения. Подобная инверсия придает высказыванию более эмоциональный характер: Shouldhedropin, askhimtowait - Если вдруг он зайдет, попроси forme. его подождать меня. 4) в восклицательных предложениях, вопросах, выражающих недоумение, возмущение и т.п.: Why should I go there? - С какой стати мне туда идти? How should I know? - Откуда мне знать? 7.6. Условное наклонение (ConditionalMood) В английском языке, помимо трех наклонений, соответствующих трем наклонениям русского языка - изъяснительному, повелительному и сослагательному, есть четвертое наклонение - условное, которое по значению также соответствует русскому сослагательному наклонению. Образование ConditionalMood ConditionalMood- сложная форма, образуемая при помощи вспомогательного глагола should или wouldи основы инфинитива смыслового глагола. ConditionalMood имеет два времени: настоящее условное (PresentConditional) и перфектное условное (Perfect Conditional). Спряжение глаголов в Conditional Mood
Распределение вспомогательных глаголов по лицам и числам соответствует их распределению во временах FutureinthePast: should соответствует 1-му лицу единственного и множественного числа, would- всем остальным. Значение и употребление ConditionalMood ConditionalMood обозначает действие, осуществление которого зависит от определенных условий, выраженных в предложении или подразумеваемых. If I were you I should tell him the - Натвоемместеябысказалаему whole truth. всю правду. If Tom had been here yesterday he’d - Еслибывчера здесь был Том, havehelpedus. он бы помог нам. Кроме того, формыConditionalMood употребляются в разговорной речи для вежливого выражения желания или просьбы. Аналогичное употребление сослагательного наклонения мы находим и в русском языке. Сравните: I’dliketotalktoyou. - Я хотел бы поговорить с тобой. Would you like to come for a walk? - Не хотели бы вы прогуляться? PresentConditionalотносит обусловленное действие к настоящему или будущему времени: It would be fine if you could join us - Былобыхорошо, если бы вы к tomorrow. нам завтра присоединились. Would you mind shutting the door? - Вы не могли бы закрыть дверь? Past Соnditionalотносит обусловленное действие к прошедшему времени: If you had come yesterday you’d have - Еслибыты пришел вчера, metNick. ты встретил бы Ника. Conditional Mood употребляется: в простых предложениях: It would be nice, wouldn’t it? - Былобыздорово, правда? 2) в главных предложениях сложноподчиненных предложений, где в условных придаточных употребляется Рast Subjunctive или Perfect Subjunctive; при этом Prеsent Conditional обычно употребляется с Past Subjunctive, a Past Conditional – с Perfect Subjunctive: He would help us a lot if only he were- Он бы очень помог, если бы here. он только был здесь. He would have helped us a lot if only - Он бы очень помог, если бы он he had been here yesterday. только был здесь вчера. 3) в дополнительных придаточных предложениях после глагола towishдля выражения желаемого действия в будущем: I wish you would be more attentive. - Я хотел бы, чтобы ты стал повнимательнее. I wish the rain would stop. - Я хотел бы, чтобы дождь прекратился. 4) в предложениях, в которых нереальное условие выражено конструкциями ifitwerenot (hadnotbeen) for…и butfor…: If it were not for his friend (but for his - Еслибынеего друг, он friend) he would feel very lonely in the чувствовалбы себя очень bigcity. одиноко в большом городе. If it had not been for the rain (but for - Еслибынедождь, он уехал the rain) he would have gone to the бы за гopод в субботу. countryonSaturday. 5) в главных предложениях сложноподчиненных предложений с придаточными уступки: Even if you were right, I wouldn’t - Дажееслибыты был прав, я не defend you. стал бы тебя защищать. 6) в словосочетаниях would (‘d) ratherи would (‘d) sooner: He would sooner die than give up his - Он предпочелбыумереть, чем habit. отказаться от своей привычки. Would you do it? – I’d rather you did - Ты сделаешь этo? – Я бы пред- it. почел, чтобы это сделал ты. 7.7. Неличные формы глагола (Non-Finite Verb Forms/ Verbals) 7.7.1. Общие сведения Наряду с личными, т.е. спрягаемыми формами глагола, в английском языке, как и в русском, существуют неличные, неспрягаемые по лицам и числам формы глагола. К неличным формам глагола в английском языке относятся инфинитив (Thе Infinitive), причастие (TheParticiple) и герундий (TheGerund). Английский инфинитив соответствует русской неопределенной форме глагола, а причастие - русскому причастию и деепричастию. Формы, соответствующей герундию, в русском языке нет. Значение герундия может быть передано в русском языке отглагольным существительным, неопределенной формой глагола и другими средствами. Общими для всех Verbals являются следующие свойства: они не имеют форм лица и числа; они не могут самостоятельно выступать в функции сказуемого. Неличные формы глагола сочетают в себе функции глагола и существительного (инфинитив, герундий) и глагола и прилагательного или наречия (причастие). Отличительной чертой английских неличных форм глагола является их способность образовывать так называемые синтаксические комплексы, т.е. сочетания с существительными или местоимениями, эквивалентные по значению придаточным предложением и выступающие в предложении в функции сложных членов предложения (сложного дополнения, подлежащего, определения или обстоятельства):
7.7.2. Инфинитив (TheInfinitive) Инфинитив - это неличная форма глагола, сочетающая в себе свойства глагола и имени существительного. Инфинитив обычно употребляется с частицей tо. Besuretocome. - Обязательно приходи. I’m so glad to have met you. – Я так рад, что познакомился с тобой. В отличие от неопределенной формы глагола в русском языке, английский инфинитив непереходных глаголов имеет категорию аспекта, а переходных глаголов - аспекта и залога. Образование инфинитивов переходных и непереходных глаголов
3начение временных форм инфинитива IndefiniteInfinitiveобозначает действие (или состояние), одновременное с действием (или состоянием), выраженным глаголом в личной форме. I’m very glad to see you. - Я очень рад тебя видеть. I’m sorry to be late.- Извините, что я опоздал. I don’t like to be interrupted. - Я не люблю, когда меня перебивают. ContinuousInfinitiveупотребляется для выражения действия, длящегося в момент/период, к которому относится другое действие, выраженное глаголом в личной форме: The weather seems to be changing. - Кажется, погода меняется. It wasarealpleasuretobeswim- - Было так приятно плавать в море ming in the sea on such a hot day. в такой жаркий лень. РеrfectInfinitiveобозначает действие/состояние, предшествующее действию/состоянию, выраженному личной формой глагола: I’m glad to have bought this book. - Я рад, что купил эту книгу. It's awfully nice of you tohave - Как любезно с вашей стороны come. что вы пришли. После глаголов tо hope, to mean, to expect в Past Indefinite и модальных глаголов shоиld, соuld, ought (to), to be (to) употребление Perfect Infinitive обозначает, что действие (намерение, обязательство) не было выполнено: I hopedto have come in time. - Я надеялся прийти вовремя. Hecouldhavewrittenthe - Он мог бы написать сочинение composition much better. намного лучше. Shе was to have come yesterday. - Она должна была приехать вчера. PerfectContinuousInfinitiveобозначает действие/состояние, которое началось до начала действия/состояния, выраженного личной формой глагола, и совершилось к началу действия, выраженного личной формой глагола: She turned out to have been - Оказалось, что она с утра cleaning the house since morning. убирается в доме. Формы инфинитива действительного залога (Indefinite, Continuous, Perfect, PerfectContinuous)описывают действие кaк совершаемое кем-то или чем-то. Формы инфинитива страдательного залога описывают действие как совершаемое над кем-либо или чем-либо. This work must be done today. - Эта работа должна быть закончена сегодня. I’m afraid it can’t be helped. - Боюсь, ничего нельзя сделать. Инфинитив, как и личные формы глагола, может определяться наречием. I саn’t speak so loudly. - Я не могу говорить так громко. You must come back as soon as - Вы должны вернуться какможно possible. скорее. Инфинитив переходных глаголов, как и личные формы глагола, может принимать прямое, косвенное и предложное дополнение:
Функции инфинитива в предложении 1) Чаще всего инфинитив выполняет в предложении роль части составного глагольного сказуемого в сочетании с модальными глаголами и с такими глаголами, как tobegin, tostart, tocontinue, toend, tostop, tofinish, towant, tointend, todecideи т.п., выражающими начало, продолжение или конец действия, или отношение лица, выраженного подлежащим, к действию, выраженному инфинитивом: We can actually begin the - Теперь мы действительно experiment можем начать опыт. Мy watch began to gain. - Мои часы начали спешить. 2) Именная часть составного сказуемого: To prolong this discussion is to - Продолжать это обсуждение wastetime. значит попусту тратить время. 3) Подлежащее: To smoke is bad for health. - Курить вредно для здоровья. Инфинитив-подлежащее обычно ставится после сказуемого, а предложение в таких случаях начинается с вводного it: Itisbadforhealthtosmoke. Наиболее типичными конструкциями подобного рода являются: а) It is (was, will be, has been, would be, must be) better (good, bad, easy, difficult, necessary, nice, hard) + инфинитив. Например: It is impossible to understand what - Невозможнопонять, что ты you say. говоришь. Will it be hard to pass this exam? - Будет трудно сдать этот экзамен? б) It is (was, etc.) kind (wrong, wise, unwise, clever, rude, nice, good, bad, bold, careless) of smb. + инфинитив. Например: It was wrong of you to say that. - Зpя ты это сказал. It was nice of you to help me. - Было очень мило с твоей стороны помочь мне. 4) Дополнение после переходных глаголов to help, to like, to assist, to prefer, to ask, to forget, to beg, to promise, to recommend и др.: He forgot to wind the watch when - Он забыл завести часы, когда he went to bed. спать. 5) Часть сложнoго дополнения: Еverybodywatchedhimwalkacross - Все смотрели, как он шел thegarden. через сад. 6) Определение: He was the first to come here. - Он первым пришел сюда. Pleasegivemesomewatertodrink. - Пожалуйста, дайте попить воды. Инфинитив, определяющий существительное, часто приобретает модальное значение и переводится на русский язык определительным придаточным предложением с модальным глагольным сказуемым, выражающим возможность или долженствование. Иногда инфинитив переводится глаголом в будущем времени: Weintendedtocampinoneofthe- Мы предполагали заночевать в inlets to be found round that tiny одном из заливчиков, которые shore. можно найти у этого островка. He is the man to do it. - Он как раз тот человек, который сделает это. 7) Обстоятельство цели: Wе cametо thе stationtosee them- Мы пришли на вокзал, чтобы off. проводить их. Обстоятельство следствия: AtthattimeIwastooyoungto - В то время я был слишком молод, think of such things. чтобы думать о таких вещах. 9) В сочетании с относительными местоимениями и наречиями what, which, whоm, how,when, whеre, а также с союзами whether, if инфинитив образует группы, которые могут употребляться в функции разных членов предложения:
Употребление частицы toс инфинитивом Инфинитив, как правило, употребляется с частицей to, которая является его признаком. What are you going tоdo now? - Что ты собираешься теперь делать? What’stо bedоne? - Что нужно сделать? I’m sorrуto have done it. - Я сожалею, что сделал это. В разговорной речи, особенно в ответах нa вопросы, инфинитив после частицы tо нередко опускается во избежание повторения: Why didn’t yоu help him? - Почему вы ему не помогли? - Нe didn’t ask me to. - Он не просил меня (помочь). Если в предложении употребляются два инфинитива, соединенныесоюзом andили or, частица to перед вторым инфинитивом обычно опускается: We wanted to find the boy and - Мы хотели найти мальчика и persuade him to return home. уговорить его вернуться домой. Инфинитив с частицей toупотребляется после глаголов tobe и tohave, используемых в качестве модальных глаголов, и после модального глагола оиght: I have tobe at home at 5. - Я должен быть дома к 5. You’ll have to obey me. - Тебе придется меня слушаться. You ought to be more attentive. - Тебе следует быть более внимательным. Инфинитив употребляется без частицы to в следующих случаях: 1) в сочетании со вспомогательными и модальными глаголами, кроме упомянутых выше: It must be six o’clock. - Сейчас, наверно, шесть часов. Icannotswimyet. - Я еще не умею плавать. Do you know the new timetable? - Тызнаешь новое расписание? 2) в составе сложного дополнения после глаголов to see, to hear, to watch, to observe, to notice, to feel, to let, to make, to get, to have, to help: I heard her play the piano. - Я слышал, как она играла на пианино. Who let you take the jam? - Кто позволил тебе взять варенье? Однако если эти глаголы стоят в страдательном залоге, инфинитив после них будет употребляться с частицей tо: He was heard to lock the door. - Слышали, как он запирал дверь. He was made to do it. - Его заставили сделать это. 3) в обороте с Iwon’thave: I won’t have this cat play on my - Я непотерплю, чтобы этот кот bed! играл на моей постели! 4) в эллиптических вопросах с why: Whynotgothere? - Почему бы тебе нe пойти туда? 5) после выражений had better, would rather, would sooner: He said he would rather stay at - Он сказал, что предпочелбы home. остаться дома. George said we had better get the - Джордж сказал, что намлучше canvasfirst. сначала натянуть парусину. 7.7.3. Причастие (TheParticiple) Причастие - это неличная форма глагола, сочетающая свойства глагола, прилагательного и наречия. Причастию в английском языке соответствует причастие и деепричастие в русском языке. Формы причастия показаны в следующей таблице:
Значение причастий Причастие настоящего времени действительного и страдательного залога (ThePrеsentParticipleActiveandPassive) обозначает действие, одновременное с действием глагола в личной форме: Seeing that I was late, I hurried. - Видя, что я опаздываю, я поторопился. Being left alone, I went on - Оставшись один, я продолжал working. работать. Перфектное причастие действительного и страдательного залога (ThePеrfect PаrticiрleActiveandPassive) обозначает действие, предшествующее действию глагола в личной форме: Having slept two hours he felt - Поспав два часа, он почувствовал rested. себя отдохнувшим. Having prescribed the medicine - Выписав лекарство, врач ушел. the doctor went away. The Perfect Participle Passive обозначает действие, произведенное над лицом или предметом: Hаving been shown the wrong - Ему неправильно показали дорогу, direction, he lost his way. и он заблудился. Причастие прошедшего времени (ThePast Раrticiple) переходных глаголов является страдательным причастием и соответствует русскому страдательному причастию прошедшего времени, обозначая законченное действие, выполненное над каким-то объектом: On our excursion we saw a wall - На экскурсии мы видели стену, built many hundreds years ago. построенную много сотен лет назад. В английском языке нет действительных причастий прошедшего времени, и соответствующие русские причастия обычно передаются определительным придаточным предложением. Сравните: The boy who went in front - Мальчик, шедший впереди, stopped. остановился. The РаstParticiple непереходных глаголов, как правило, самостоятельно не употребляются, а лишь входят в состав сложных форм глагола (перфекта, пассива). Подобно личным формам глагола, причастие может определяться наречием: He saw a group of children talking - Он увидел группу детей, громко andlaughingloudly. болтавших и смеявшихся. Причастие переходных глаголов может, подобно личным формам, принимать дополнение: Having read the book he went to - Прочитавкнигу, он пошел в the library. библиотеку. Taking Mike by the hand Tom led - Взяв Майка заруку, Том повел его thewayupstairs. на второй этаж. Функции причастия в предложении Причастие в предложении может выполнять те же функции, что и прилагательные и наречия. ThePresentи PastParticipleупотребляются в предложении в следующих функциях: 1) определения: Thesleepingchildrendidn’thear - Спящие дети не слышали, когда when their father came home. их отец пришел домой. Lost time is never found again. - Потерянное время больше никогда не найдешь. Причастие также входит в состав определительного причастного оборота, который всегда следует за определяемым словом: Here’s a place set for you. - Вот место, приготовленное для вас. 2) предикатива: I’m very much obliged to you. - Я очень вам обязан. A page is missing from the book. - В книге не хватает страницы. От этой функции следует отличать те случаи, когда причастие, сочетаясь с вспомогательным глаголом, образует cложные формы времени и залога: What are you doing? - Что ты делаешь? Many houses have been built in - Много домов былопостроено ourtownsincethen. в нашем городе с тех пор. 3) обстоятельства (обычно в форме причастного oбoрота): а) времени: Coming to the stadium they saw a - Придянастадион, они увидели game in full swing. игру в разгаре. Becarefulwhilecrossingthe- Будь осторожен при переходе street. улицы. б) обстоятельства образа действия или сравнения: “No”, he answered shaking his - «Нет», - ответил он, качая head. головой. в) обстоятельства причины: Not knowing what to say he kept - Он молчал, незная, чтосказать. silent. Being well prepared, he answered - Будучихорошоподготовленным, atonce. он сразу же ответил. Having plenty of time I didn’t - Посколькууменябыломного hurry. времени, я не спешил. Причастие в функции обстоятельства обычно соответствует в русском языке деепричастию или деепричастному обороту. 7.7.4. Герундий (TheGerund) Герундий - неличная форма глагола, сочетающая свойства глагола и существительного. Подобной неличной формы в русском языке нет. Образование герундия
Вce формы герундия совпадают с формами причастия (The Present Participle, The Perfect Participle). Однако причастие и герундий являются разными формами глагола как по значению, так и по синтаксическим функциям. Сравните:
Значение форм герундия. TheIndefiniteGerundобычно обозначает действие, одновременное с действием глагола в личной форме: I couldn’t help laughing when I saw - Я не мог не засмеяться, увидев her in that strange dress. ее в таком странном платье. He went out without saying a word. - Oн вышел, не говоря ни слова. После глаголов toremember, toforget, toexcusetoforgive, tothank, а также с предлогами аftеr, on/ uponTheIndefiniteGerund обозначает действие, предшествующее действию глагола в личной форме, т.е. имеет значение ThePerfectGerund: Thank you for your coming. - Спасибо вам за то, что вы пришли. Idon’trememberseeinghim - Я не помню, чтобы я видел его before. раньше. On entering the room we found - Войдя в комнату, мы обнаружили, itempty. что она пуста. ThePerfectGerund выражает действие, предшествующее действию глагола в личной форме: Ann was proud of having got an - Энн гордилась тем, что получила excellent mark at the exam. отличную оценку на экзамене. ThePassiveGerund (IndefiniteandPerfect) обозначает действие, производимое над лицом или предметом: I insist on being told everything. - Я настаиваю на том, чтобы мне все рассказали. Hewasproudofhavingbeen - Он гордился тем, что его избрали electedchаirmаn. председателем. Синтаксические свойства герундия К синтаксическим свойствам герундия относятся следующие: 1) глагольные свойства: а) герундий переходных глаголов может иметь прямое, косвенное и предложное дополнение:
б) герундий может определяться наречием: Тhе child burst out crying bitterly. - Ребенок горько расплакался. 2) именные свойства: а) герундий, так же как и существительное, образует предложные сочетания, чаще всего с предлогами of, for, in, without, before, after, on, upon, by, about, to: What’s the use of arguing? - Какой толк в споре? I’mtiredofwaiting. - Я устала ждать. Тhаnk you forhelping me. - Спасибо за помощь. б) герундий может иметь определение, выраженное притяжательным местоимением или существительным в притяжательном падеже: What do you say to his joining us? - Что вы скажете насчет того, что он присоединится к нам? Jаnе’scomingisalwaysapleasure. - Приход Джейн - всегда удовольствие. в) герундий может выполнять в предложении функции, свойственные существительному: подлежащего, дополнения и именной части составного сказуемого. На русский язык герундий переводится по-разному: отглагольным существительным, инфинитивом или придаточным предложением в зависимости от функции герундия в предложении и контекста: Тhе floor in this room needs painting. - Пол в этой комнате нуждается в покраске. Stор talking. - Прекратите разговаривать. Everybodylaughedonhearinghis - Все рассмеялись, услышав его answer. ответ. I remember hearing this story before. - Я помню, что уже слышал этот рассказ. Функции герундия в предложении Герундий употребляется в предложении в следующих функциях: 1) прямого дополнения к глаголам to аvоid, tо enjоy, to finish, tо givе uр, togoon, сan’thеlp, to keep (on), tomind(в вопросительных и отрицательных предложениях), tо mention, toputoff, tostop, towant(нуждаться): You must go onworking. - Ты должен продолжать paботать. Mybrothergaveupsmokingayear - Мой брат бросил курить год ago. назад. Avoidmaking mistakes like these. - Избегайте совершать подобные ошибки. Следующие глаголы могут принимать в качестве дополнения как герундий, так и инфинитив: tо continue, to dislike, to begin, to like, to forget, to intend, to hate, to love, to learn, to need, to mean (намереваться), to prefer, to propose, to start, to try, to remember: W e intendto go to Moscow - Летом мы намереваемся поехать going in summer. в Москву. N ick proposed to start- Ник предложил выехать starting на следующее утро. the next morning. 2) предложного дополнения к глаголам to think of, to complain of, to dream of, to begin by, to finish by, to end by, to mean by, to thank for, to go in for, to excuse for, to use for, to prepare for, to help in, to fail in, to succeed in, to look forward to, to save from, to keep from, to stop from, to insist on, to look like, to feel like: Wе are thinking of going on a hike - Мы подумываем отом, не duringoursummerholidays. сходить ли в поход на летних каникулах. What do you mean by saying that? - Что ты хочешь этим сказать? Не succeeded insolving the problem. - Ему удалосьрешитьпроблему. В разговорной речи предложный герундий (с предлогом about) часто yпoтpeбляeтcя в вопросах типа What/ howabout+ герундий: What about going to the concert? - Как насчет того, чтобы сходить на концерт? Howabout having some tea? - Как насчет чаю? 3) предложного дополнения к прилагательным и причастиям, обычно после глагола to be: fond of, sure оf, proud of, tired of, ashamed of, afraid of, good at, bad at, clever at, pleased at, surprised at, ready for, sorry for, grateful for, famous for, good for, right in, used to: Nick is very good at painting. - Ник очень хорошо рисует. Are yousureofwinningthe - Ты уверен, что победишь на сomреtition? конкурсе? 4) беспредложного дополнения к прилагательным worth(while)и busy: This book is worth reading. - Эту книгу стоитпочитать. It’s not worthwhile quarrelling. - He стоитссориться. Soon she was busy eating. - Вскоре она занялась едой. 5) постпозитивного предложного определения (чаще всего с предлогами оn, in, for и др.) I don’t see any use in going there. - Не вижу никакого смысла в том, чтобы идти туда. Is there any hope of getting tickets? - Есть ли какая-нибудь надежда |