|
Алгоритмы по педиатрии (1). Измерение температуры тела в паховой складке и в подмышечной области
Постановка горчичников на грудную клетку детям раннего возраста.
Цель: провести рефлекторную терапию при заболеваниях органов дыхания.
Оснащение:
горчичники, лоток с водой 40 – 450 С, лоток со стерильным растительным маслом 37 – 380 С, пеленки (тонкая и теплая), одеяло, лоток для отработанного материала.
Обязательное условие: горчичники ставить при температуре тела не выше 380 С и на не поврежденную кожу.
этапы
| обоснование
| Подготовка к процедуре
| - Объяснить ребенку/маме цель и ход процедуры, установить доброжелательные отношения.
- Получить согласие.
| - Обеспечение права на информацию;
- Психологическая подготовка, осознанное участие в исследовании
| - Подготовить необходимое оснащение.
- Проверить пригодность горчичников (горчица не должна осыпаться с бумаги и иметь резкий запах).
| - Обеспечение четкости проведения процедуры
| - Вымыть и осушить руки, надеть маску, перчатки.
| - Обеспечение инфекционной безопасности
| - Раздеть ребенка по пояс.
- Осмотреть кожные покровы.
| - Горчичники ставятся только на не поврежденную кожу.
| Выполнение процедуры
| - Свернуть тонкую пеленку в виде гармошки и смочить ее в теплом растительном масле.
- Отжать и расстелить на ровной поверхности.
| - Обеспечение более «мягкого» и длительного действия горчичников.
| - Смочить горчичники в воде 40 – 450 С в течение 5-10 секунд, поместив их в воду горчицей вверх.
| - При более низкой температуре воды эфирное горчичное масло не выделяется, при более высокой разрушается.
| - Поместить горчичники горчицей вниз в центральной части тонкой пеленки так, чтобы на правой стороне их было 2-4, на левой 1-2 (количество горчичников зависит от размеров грудной клетки), оставив свободное пространство между ними для позвоночника.
| - Исключение избыточной тепловой нагрузки на сердце и позвоночник.
| - Завернуть верхний и нижний края пеленки над горчичниками.
|
| - Перевернуть пеленку нижней стороной вверх.
| - Обеспечение действия горчицы на кожу ребенка через один слой пеленки.
| - Уложить ребенка спиной на пеленку так, чтобы позвоночник располагался в свободном от горчичников пространстве.
| - Исключение избыточной тепловой нагрузки на сердце и позвоночник.
| - Завернуть правый край пеленки вокруг грудной клетки, затем левый (горчичники не должны располагаться в области сердца).
|
| - Укрыть ребенка теплой пеленкой и одеялом.
| - Обеспечение сохранения тепла.
| - Держать горчичники до стойкой гиперемии кожи.
| - Создание условия для обеспечения рефлекторного воздействия горчичников.
| Завершение процедуры
| - Снять горчичники, сбросить их в лоток для отработанного материала.
|
| - Тепло укутать ребенка и уложить в кровать на час.
| - Сохранение эффекта процедуры и обеспечение необходимого отдыха.
| - Снять маску, перчатки.
- Вымыть и осушить руки.
| - Обеспечение инфекционной безопасности
| Горчичное обертывание
Цель: провести рефлекторную терапию при заболеваниях органов дыхания.
Оснащение:
сухая горчица; емкость с водой 40—45 0С; простынка детская; пеленки (тонкая и теплая); памперс (марлевый подгузник); шерстяное одеяло; емкость для раствора; часы.
Обязательное условие: проводить при температуре тела не выше 38 °С и отсутствии повреждений на коже, во время процедуры поить ребенка и голову оставлять открытой.
Этапы
| Обоснование
| Подготовка к процедуре
| Объяснить маме/ребенку цель и ход процедуры, установить доброжелательные отношения
| Обеспечение права на информацию, осознанное участие в процедуре
| Подготовить необходимое оснащение Развести сухую горчицу в воде (40-45*С) Примечание: на 1столовую ложку горчицы-1л воды
| Обеспечение четкости и эффективности выполнения процедуры При более низкой температуре воды эфирное горчичное масло не выделяется, при более высокой-разрушается
| Отстоять смесь в течении 3-4 минут и слить жидкую часть смеси в другую посуду
| Обеспечивается «мягкое» и более длительное действие горчицына кожу ребенка
| | Обеспечение инфекциоонной безопасности
| Расстелить на ровной поверхности послойно шерстяное одеяло, на него-теплую пеленку
| Обеспечение четкости и эффективности выполнения процедуры
| | При повреждениях на коже появляются болезненные ощущения
| | Предупреждение раздражения кожи в области промежности
| Выполнение процедуры
| Свернуть детскую простынку в виде гармошки и смочить ее в жидкой части смеси
| Обеспечение лучшего смачивония простынки и удобства при выполнении процедуры.
| Отжать и расстелить на теплой пеленке
|
| Уложить ребенка на простыню так, чтобы ею можно было укрыть все тело, а верхний край находился на уровне нижней челюсти
|
| Руки ребенка поднять в верх и одним краем простынки покрыть грудь и животр ребенка. Опустить руки ребенка, прижать их к туловищу, обернув другим краем простынки.
| Обеспечение максемального эффекта от действия горчицы на кожу ребенка.
| Примечание: при проведении горчичного объвертывания толькео грудной клетки – покрыть тело влажной простынёй до ключиц.
|
| Завернуть ребенка в теплую пеленку и шерстиное одеяло.
| Обеспечение сохронения тепла.
| Обернуть сухой пеленкой шею ребенка.
| Придупреждение раздрожающего действия паров горчицы на дыхательные пути.
| Зафиксировать время, длительность процедуры 20-30 минут.
| Обеспечение эффективности процедуры.
| Завершение процедуры
| | Обеспечения комфортного состояния.
| Тепло укутать и уложить в кровать. Примечание: при укутывании избегать складок.
| Сохронения теплового эффекта. Обеспечение необходимого отдыха. Исключения дополнительного раздрожения кожи.
| Снять перчатки. Вымать и осушить руки.
| Обеспечения инфекционной безопасности.
| | Обеспечение преемственности.
|
Согревающий компресс на ухо.
Цель: получение терапевтического эффекта.
Оснащение:
марлевая салфетка; лекарственный раствор; емкость с водой 38—39 °С; компрессная бумага или полиэтилен; вата; бинт; ножницы; лоток для оснащения.
Обязательное условия: Отсутствие повреждений на коже, проводить пре температуре тела не выше 38 0С
Этапы
| | Подготовка к процедуре
| Познакомить ребенка/маму с целью и ходом процедуры, установить доброжелательные отношения.
| Психологическая подготовка, осознанное участие в процедуре.
| Приготовить необходимые оснащения.
| Обеспечения четкости выполнения процедуры.
| | Обеспечение инфекционной безопасности.
| Осмотреть кожные покровы на месте постановки компресса.
| При повреждении на коже появляются болезненные ощущения. Предупреждения ожога.
| Приготовить 3 слоя компресса, соразмерные околоушной области ребенка.
Примечание: влажный слой 6-8 слоёв марли, изолирующий – компрессная бумага или полиэтилен, перекрывающий влажный слой на полтора – 2 сантиметра, утепляющий – вата толщенной 2-3 см., перекрывает все предыдущие слои на 1,5 – 2 см.
| Обеспечения проведения процедуры.
| Сделать срединный разрез, соответствующий размеру уха, во влажном и изолирующем слоях.
| Обеспечения лучшего контакта влажного и изолирующего слоев, с околоушной областью.
| Подогреть лекарственный раствор, поместить его в ёмкость с водой 38-39*С Примечание: использует камфорное или растительное масло, раствор этилового спирта (у детей до 3 лет 20-25% раствор, у старших – 45% раствор), масляно – спиртовой раствор 1:1.
| | | Обеспечение инфекционной безопасности.
| Выполнение процедуры
| Уложить ребенка на бок так, чтобы больное ухо было сверху. Примечание: детям старшего возраста компресс делается в положении сидя.
| Наиболее удобное положение для постановки компресса.
| Смочить марлевую салфетку в лекарственном растворе, отжать и приложить к коже вокруг уха. Затем положить компрессную бумагу. Вывести ушную раковину наружу через влажный и изолирующий слои. Положить сверху вату.
| Обеспечения действия раствора на кожу и подлежащие кровеносные сосуды Предупреждает высыхание салфетки. Обеспечения сохранения тепла.
| Зафиксировать бинтом все слои компресса.
| Обеспечения эффективности проведения процедуры.
| Зафиксировать время. Примечание: Масляный компресс накладывают на 6-8 ч., чащи на ночь, спиртовой компресс – до 4ч.
| Оптимальное время для получения терапевтического эффекта.
| Провести контроль правильности постановки компресса через 2 часа. Провести указательный палец под влажный слой, не нарушая плотности наложения повязки.
| При правильно постановленном компрессе кожа и марлевая салфетка должны быть теплыми и влажными.
| Завершение процедуры
| Снять компресс, кожу протереть сухим ватным тампонам.
| Предотвращение мацерации кожи. Исключение раздражения кожи.
| | Обеспечения инфекционной безопасности.
| Сделать запись о процедуре.
| Обеспечения преемственности.
|
Санация дыхательных путей. Санация (аспирация) дыхательных путей представляет собой удаление патологического содержимого из верхних дыхательных путей и трахеобронхиального дерева.
Показанием для процедуры является неспособность больного к самостоятельному дыханию.
Аспирация проводится из носа, ротоглотки, трахеи и бронхов.
Для выполнения процедуры используют индивидуальные отсосы, резиновый баллон с мягким наконечником, аспираторы.
Наиболее эффективно отсасывание аспираторами с помощью катетеров. Аспираторы создают разрежение и жидкость засасывается через катетер и соединительную трубку в сосуд-сборник.
В зависимости от назначения катетеры имеют различную величину, формы изгиба, диаметр и число отверстий.
Густое и вязкое содержимое дыхательных путей может затруднять выполнение процедуры. В этом случае рекомендуется перед санацией уменьшить вязкость секрета. Для этого применяют теплые щелочные и солещелочные ингаляции, ингаляции с протеолитическими ферментами. При удалении трудноотделяемой слизи через эндотрахеальную или трахеостомическую трубку перед санацией в нее вводят (в зависимости от возраста) 0,25-5 мл стерильного изотонического раствора хлорида натрия (трахеобронхиальный лаваж).
Для улучшения отхождения содержимого дыхательных путей до санации проводят перкуссионный массаж, постуральный дренаж, смену позиции (ротацию) ребенка.
В результате нарушения техники санации могут развиться осложнения: гипоксемия, ателектазы, повреждение тканей, инфицирование, случайное выпадение интубационной трубки или канюли из просвета трахеи и др.
|
|
|