|
Алгоритмы по педиатрии (1). Измерение температуры тела в паховой складке и в подмышечной области
Правила санации дыхательных путей, профилактика осложнений.
Для предупреждения гипоксемии и ателектазов во время санации следует: ограничивать время процедуры до 5 секунд для грудных детей и 15 секунд – для подростков; подбирать диаметр аспирационного катетера (его наружный диаметр не должен перекрывать дыхательные пути более чем наполовину); при выполнении санации нижних отделов дыхательных путей, а также больным в тяжелом состоянии подавать увлажненный кислород до процедуры, в промежутках и после ее завершения. Повреждение тканей (изъязвление слизистой оболочки, ее перфорация, кровоточивость, травмирование аденоидной ткани) происходит при многократном и грубом введении аспирационного катетера, проведении длительной непрерывной аспирации, использовании завышенного отрицательного давления, жестких катетеров с острыми краями вводимого конца. Предупредить повреждение тканей позволяет использование мягкого и гибкого катетера с закругленной верхушкой, соблюдение техники введения катетера. Для предупреждения присасывания катетера к слизистой следует пользоваться катетерами с боковыми отверстиями. Профилактика инфицирования с развитием гнойного трахеобронхита достигается использованием стерильных катетеров, отдельных для носа и ротоглотки, трахеи и бронхов, соблюдением асептики при выполнении процедуры. Для предупреждения выпадения эндотрахеальной трубки или канюли из просвета трахеи во время санации манипуляцию проводят двое: один осуществляет вентиляцию легких и фиксацию трубки, другой – аспирирует секрет. Аритмии сердца предупреждаются подачей кислорода перед аспирацией.
Санация с помощью электроотсоса. Оснащение рабочего места: электроотсос и соединительные трубки;система обеспечения подачи кислорода;стерильный аспирационный катетер;стерильный раствор для увлажнения катетера (изотонический раствор натрия хлорида или дистиллированная вода, фурациллин в разведении 1 : 5000);стерильный материал (марлевые шарики, салфетки) в упаковке или биксе;стерильный пинцет;пинцет для работы с использованным инструментарием;лоток для оснащения;лоток для использованного материала;медицинские перчатки, маска;флакон с антисептическим раствором для обработки рук персонала;манипуляционный столик;емкости с дезинфицирующим раствором для обеззараживания поверхностей, использованного медицинского инструментария и оснащения.
Подготовительный этап выполнения манипуляции.
Вымыть руки под проточной водой, дважды намыливая, просушить разовой салфеткой. Надеть перчатки. Обработать дезинфицирующим раствором лоток для оснащения, инструментальный столик. Вымыть руки в перчатках проточной водой с мылом, просушить. Поставить на инструментальный столик необходимое оснащение. Вскрыть упаковку со стерильными шариками (салфетками), предварительно проверив ее целостность и срок годности. Заполнить банку – сборник электроотсоса дезинфицирующим раствором, проверить готовность электроотсоса к работе (давление в системе 0,2-0,4 атм, герметичность крепления). Уложить ребенка.
Основной этап выполнения манипуляции.
Распечатать упаковку с катетером, предварительно проверив герметичность и срок годности или извлечь катетер из емкости с дезинфицирующим раствором (фурациллин в разведении 1 : 5000), индивидуальной для каждого ребенка. Присоединить катетер к отсасывающей соединительной трубке электроотсоса. Для этого пинцетом извлечь катетер из упаковки и вложить в руку на салфетку, другой его конец присоединить к электроотсосу. Переложить катетер с марлевой салфеткой в правую руку и взять его, как писчее перо, на расстоянии 3-5 см от вводимого конца. Увлажнить катетер. Для санации через рот: ввести катетер в полость рта, не касаясь задней стенки глотки. Перед санацией полости рта и ротоглотки у маловесных новорожденных в носовые ходы вводят по 0,5 мл изотонического раствора натрия хлорида.
Для санации через нос: ввести катетер, осторожно продвигая его вперед и вниз на 4-6 см через нижний носовой ход с помощью вращательных движений в местах сопротивления. Новорожденным с массой менее 1200 г аспирационный катетер в полость носа не вводят. Узкие носовые ходы могут быть препятствием для введения катетера. При его введении может развиться брадикардия.
Подключить электроотсос и произвести прерывистую аспирацию в течение 5-15 секунд в зависимости от возраста больного. Санация повторяется до полного удаления содержимого. Быстро удалить катетер. Больным в тяжелом состоянии подать увлажненный кислород.
Заключительный этап выполнения манипуляции.
Оценить характер и объем аспирированного содержимого. По назначению врача отправить материал в микробиологическую лабораторию на посев. Использованный катетер промыть и обеззаразить в емкостях с дезинфицирующим раствором. Провести дезинфекцию сосуда-сборника, деталей из пластмассы и резины, контактировавших с отсасывающей жидкостью. Снимать крышку с заполненного сосуда-сборника и опорожнять содержимое разрешается только в специально отведенном для этого помещении. Вымыть и обработать антисептическим раствором руки в перчатках, снять перчатки, вымыть и просушить руки. Отметить в истории болезни время и частоту санации, характер содержимого, реакцию ребенка.
Оксигенотерапия.
Цель: уменьшение гипоксии различного генеза.
Оснащение:
источник кислорода; аппарат Боброва; увлажнитель кислорода; стерильный носоглоточный катетер; стерильное вазелиновое масло; стерильный пинцет и шпатель; стерильный материал (марлевые салфетки); лоток для оснащения; лоток для отработанного материала; лейкопластырь, ножницы, часы; перчатки; сосудосуживающие капли в нос.
этапы
| обоснование
| Подготовка к процедуре
| 1. Установить доброжелательные отношения с родственниками ребенка
| Психологическая подготовка родственников
| 2. Познакомить их с целью и ходом процедуры
| Осознанное их участие в процедуре
| 3. Вымыть и осушить руки.
Надеть перчатки.
| Обеспечение инфекционной безопасности
| 4. Приготовить необходимое оснащение. 5. Подготовить аппарат Боброва к работе:
- налить в чистую стеклянную емкость на 2/3 объема увлажнитель температурой 40-450 С (недопустимо повышать температуру раствора); - длинную трубку аппарата погрузить в жидкость и присоединить к источнику кислорода;
- обеспечить герметичность соединения при помощи винта на пробке;
- проверить проходимость аппарата.
Примечание: для увлажнения используют стерильные растворы воды, изотонический раствор натрия хлорида, 2% раствор натрия гидрокарбоната; при наличии отека легких – используют 96% спирт или антифомсилан, температура которых должна быть комнатной.
| Обеспечение четкого проведения процедуры.
Осуществление увлажнения кислорода. Обеспечение обогрева кислорода, который должен быть подогрет (в идеале) до температуры тела. Предупреждение ожога дыхательных путей.
Обеспечение работы аппарата Боброва.
| 6. Обработать дезраствором пеленальный матрац, постелить пеленку.
7. Вымыть и осушить руки.
| Обеспечение инфекционной безопасности
| 8. Придать ребенку возвышенное положение, уложив его так, чтобы голова и верхняя часть туловища находилась на приподнятом изголовье матраца
| Профилактика аспирации рвотных масс
| 9. Проверить проходимость дыхательных путей, при необходимости очистить носовые ходы
| Обеспечение проведения процедуры
| Выполнение процедуры
| 10. Измерить глубину введения катетера (расстояние от козелка уха до крыла носа):
- захватить пинцетом марлевую салфетку и положить ее на пальцы левой руки;
- извлечь пинцетом катетер из упаковки, проверив его целостность;
- положить в руку марлевую салфетку вводимый конец катетера и расположить его возле носа ребенка, а другой конец катетера, удерживаемый пинцетом, - у козелка уха, не касаясь лица ребенка;
- сделать метку.
Примечание: если отсутствует стандартная метка, ее делают полоской стерильного лейкопластыря или влажной стерильной ватой, скрученной вокруг катетера в виде нитки
| Обеспечение попадания струи кислорода в верхние дыхательные пути. Сохранение стерильности катетера.
Предупреждение травмы глаз концом катетера. Визуальный контроль за глубиной введения катетера.
| 11. Взять катетер как писчее перо правой рукой на расстоянии 3-5 см от вводимого конца и смазать вазелиновым маслом методом полива
| Облегчение введения катетера. Предупреждение травмы слизистой носа.
| 12. Ввести катетер по нижнему носовому ходу до метки (при введении катетер держать перпендикулярно поверхности лица)
| | 13. Проконтролировать положение катетера с помощью шпателя
Примечание: катетер введен правильно, если его кончик виден в зеве и находится на 1 см ниже язычка мягкого неба.
| Более высокое расположение катетера ведет к снижению напряжения кислорода во вдыхаемом воздухе, а более низкое – к аэрофагии
| 14. Закрепить наружную часть катетера на щеке пациента полосками лейкопластыря
| Обеспечение постоянного положения катетера Предупреждение непроизвольного удаления катетера
| 15. Подсоединить наружную часть катетера через резиновую трубку (длиной не более 60 см) к короткой трубке увлажнителя, расположенной над жидкостью
| Неувлажненный кислород повреждает эпителий слизистой оболочки дыхательных путей (высыхание), нарушает механизмы очистки ее от секрета и бактерий
| 16. Отрегулировать скорость подачи кислорода (контролируется ротаметром или быстротой прохождения пузырьков газа через увлажнитель)
| Превышение назначенной концентрации (скорости потока) кислорода может вызвать токсическое воздействие на ткани легких, ЦНС, привести к утрате зрения, остановке дыхания
| 17. Засечь время подачи кислорода (по назначению врача)
| Продолжительная подача кислорода даже малой концентрации может также вызвать токсический эффект
| 18. После истечения назначенного времени оксигенотерапии отключить подачу кислорода
Примечание: при длительной кислородотерапии каждые 30-60 минут следует менять положение катетера в другой носовой ход после предварительного отключения подачи кислорода
|
Предупреждение пролежней и высушивания слизистой оболочки носового хода
| Завершение процедуры
| 19. Удалить катетер с помощью салфетки
|
| 20. Ввести в носовой ход 2-3 капли раствора с сосудосуживающим, дезинфицирующим действием (капли, содержащие фурациллин и
адреналин)
| Предупреждение отека слизистой оболочки в результате раздражения ее катетером
| 21. Использованные инструменты и перчатки погрузить в дезраствор
| Обеспечение инфекционной безопасности
| 22. Вымыть и осушить руки
| Обеспечение инфекционной безопасности
| 23. Сделать запись о проведенной процедуре
| Обеспечение преемственности
|
Тюбаж по Демьянову (слепой дренаж).
Цель:
Стимулировать отток желчи из желчных путей при ДЖВП по гипотоническому типу.
Оснащение:
Сорбит; Стакан с кипяченой водой комнатной температуры; Чайная ложка; Пеленка; Грелка, наполненная водой 600 С; Минеральная вода без газа; Соломинка; Часы.
Обязательное условие:
Проводить процедуру утром натощак.
этапы
| обоснование
| Подготовка к процедуре
| - Объяснить ребенку/маме цель и ход процедуры, установить доброжелательные отношения.
| - Психологическая подготовка, осознанное участие в исследовании.
| - Вымыть и осушить руки, надеть маску, перчатки.
| - Обеспечение инфекционной безопасности.
| - Подготовить необходимое оснащение.
| - Обеспечение четкости проведения процедуры.
| Выполнение процедуры
| - Развести сорбит в кипяченой воде комнатной температуры и размешать чайной ложкой.
| - Сорбит обладает желчегонным действием.
| - Дать ребенку выпить раствор сорбита.
| - Стимуляция желчевыделения.
| - Уложить ребенка в постель на правый бок, на грелку.
| - Данное положение способствует лучшему отхождению желчи.
- Тепло снимает спазм желчных ходов.
| - В течение 2 часов давать ребенку пить минеральную воду мелкими глотками через соломинку.
| - Минеральная вода оказывает желчегонное действие.
- соломинка дает возможность пить в положении лежа на боку.
| Завершение процедуры
| - Через 2 часа проведение процедуры прекратить.
| - 2 часа – время, достаточное для проведения «слепого» дренирования желчевыводящей системы.
| - Записать результат.
| - Документирование результатов исследования.
- Обеспечение преемственности.
| - Вымыть и осушить руки.
| - Обеспечение инфекционной безопасности.
|
Капли в нос (сосудосуживающие).
Цель: обеспечение терапевтического эффекта.
Оснащение:
сосудосуживающие капли в нос; стерильные пипетки в мензурке; электроотсос или резиновый баллончик; салфетки; почкообразный лоток (2 шт.); маска, перчатки.
Обязательное условие: капли в нос закапывают после очищения носовых ходов от содержимого.
Этапы
| Обоснование
| Подготовка к процедуре
| | Обеспечение инфекционной безопасности
| | Обеспечение прав ребенка, родителей на информацию, мотивация к сотрудничеству
| Подготовить необходимое оснащение
| Обеспечение четкости выполнения процедуры
| Вымыть и осушить руки, надеть перчатки
| Обеспечение инфекционной безопасности
| Ребенка старшего возраста усадить, маленького — уложить на пеленальный стол
| Облегчение проведения процедуры
| Очистить при наличии слизи носовые ходы с помощью эллектроотсоса (резинового баллончика), если в носовых ходах имеются корочки, удалить их жгутиками, смоченными в стерильном масле.
| Создание условий для попадания лекарственного вещества на слизистую оболочку носа
| Примечание: при вязком секрете для его разжижении используют раствор фурациллина 1:5000, или 2% раствор натрия бикарбоната.
Ребенок старшего возраста должен высмаркиваться без напряжения, поочередно из каждой ноздри.
| Предупреждения инфицирования среднего уха через слуховую трубу.
| Выполнения процедуры
| Придать ребенку правильно положения: слегка запрокинуть голову малыша и повернуть её в сторону той половины носа, куда закапывают капли.
| Обеспечения правильного положения головы для введения капель в левую половину носа.
| Набрать в пипетку лекарственное средство, приподнять кончик носа ребенка пальцем и закапать 2-3 капли по наружной стенке в одну половину носа.
| Создание условия для равномерного распределения лекарственного средства по боковой стенке и проникновения в носовые ходы.
| | Создания условий для лучшего распределения и всасывания лекарство в носовой полости.
| Через 1-2 мин соблюдая те же правила, вести капли в другую половину носа.
| | Завершение процедуры
| Использованную пипетку, резиновый баллончик погрузить в дезраствор.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
| Снять перчатки, маску, вымыть и осушить руки.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
| Сделать запись о введении лекарственного средства и реакции пациента
| Документирование процедуры.
|
|
|
|