Главная страница
Навигация по странице:

  • Голуб, И. Б Секреты хорошей речи / И. Б. Голуб, ДЕ. Розенталь. – М, 2010. 4. Дмитриева, О.И.

  • Кузнецова, Н.В.

  • Русский язык. КУРС ЛЕКЦИЙ русский язык. Курс лекций для студентов всех направлений фгбоу во саратовский гау им. Ни. Вавилова Саратов


    Скачать 0.8 Mb.
    НазваниеКурс лекций для студентов всех направлений фгбоу во саратовский гау им. Ни. Вавилова Саратов
    АнкорРусский язык
    Дата25.07.2022
    Размер0.8 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаКУРС ЛЕКЦИЙ русский язык.pdf
    ТипКурс лекций
    #636123
    страница3 из 9
    1   2   3   4   5   6   7   8   9
    Головин, Б.Н. Основы культуры речи / Б.Н. Головин. – М, 2008.
    2. Введенская, Л. А. Русский языки культура речи учеб. пособие для вузов / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, ЕЮ. Кашаева. – Ростов н/Д., 2007.
    3. Русский языки культура речи. Семнадцать практических занятий / под ред. Е.В. Ганапольской, А.В.Хохлова. – СПб., Питер, 2010. Дополнительная
    1. Балашова, Л. В Русский языки культура общения / Л. В. Балашова.
    – Ч. I. Саратов Лицей, 2001.
    2. Балашова, Л. В Русский языки культура общения / Л. В. Балашова.
    – Ч. II. Саратов Лицей, 2001.
    3. Голуб, И. Б Секреты хорошей речи / И. Б. Голуб, ДЕ. Розенталь. – М, 2010.
    4. Дмитриева, О.И. Русский языки культура речи учеб. пособие О.И.
    Дмитриева, НМ. Орлова, НИ. Павлова – Саратов, 2008.
    5. Кузнецова, Н.В.Русский языки культура речи : учебник / Н.В.
    Кузнецова.– е изд, испр. – М ФОРУМ ИНФРА-М, 2006.
    6. Сидорова, МЮ. Русский язык. Культура речи конспект лекций / МЮ. Сидорова. – е изд. – М Айрис-пресс, 2007.
    Лекция 3 Норма как историческое явление. Характеристика основных норм русского литературного языка Динамический характер норм литературного языка Языковая норма – явление историческое. Изменение литературных норм обусловлено постоянным развитием языка. То, что было нормой в пошлом столетии и даже 15-20 лет назад, сегодня может стать отклонением от нее. Например, в е г. ХХ века употреблялись слова дипломники дипломант для выражения одного итого же понятия студент, выполняющий дипломную работу. Слово дипломник было разговорным вариантом слова дипломант. В литературной норме х г. произошло разграничение в употреблении этих слов прежнее разговорное дипломник теперь обозначает учащегося, студента в период работы и защиты дипломной работы, получения диплома. Словом дипломант стали называть преимущественно победителей конкурсов, призеров смотров, состязаний, отмеченных дипломом [Введенская 2007]. Водном из номеров Литературной газеты в статье о правильности речи был рассказан такой случай. На трибуну поднялся лектор и начал говорить Некоторые
    плЮют на нормы литературной речи. Нам, мол, все позволенО, мы семьЯми так говорим, нас таки похоронЯт. Я вздрогнУл, услышав такое, ноне стал выступать
    протИв…». Сперва аудитория недоумевала, затем послышался рокот возмущения и, наконец, раздался смех. Лектор подождал, пока аудитория успокоится, и сказал Вы зря смеетесь. Я говорю самым лучшим литературным языком. Языком классиков. Ион стал приводить цитаты. В которых находились эти неправильные слова из его лекции, сопоставлял их с показаниями словарей той поры. Таким приемом выступающий продемонстрировал, как за 100 с лишним лет изменилась норма языка
    [Балашова 2001]. Изменяется не только лексические, акцентологические и грамматические нормы, но и морфологические. Так, в современном русском литературном языке слово поезд в именительном падеже множественного числа имеет окончание – авто время как в 19 веке нормой было окончание ы. «Поезды на железной дороге останавливаются по причине больших выпавших снегов на четверо суток, - писал Н.Г. Чернышевский в письме к отцу 1855 г. Ноне всегда окончание а побеждает старое ы. Так, слово трактор - в г в Толковом словаре русского языка имеет норму окончание - ы - тракторы, а трактора – просторечие. В 1963 г. в Словаре СРЛЯ» обе формы рассмотрены как равноправные, а еще через 20 лет Орфоэпический словарь русского языка окончание а ставит на первое место как более распространенную норму [Головин 2008]. Источники изменения норм литературного языка различны живая, разговорная речь, другие языки и т.д. Изменению норм предшествует появление их вариантов, которые реально сосуществуют в языке на определенном этапе его развития, активно используются его носителями. Варианты норм отражаются в словарях современного литературного языка. Историческая смена норм литературного языка – закономерное, объективное явление. Оно не зависит от воли и желания отдельных носителей языка. Развитие общества, изменение социального уклада жизни, возникновение новых традиций,
    совершенствование взаимоотношений между людьми, функционирование литературы, искусства приводят к постоянному обновлению литературного языка и его норм. По свидетельству ученых, процесс изменения языковых норм особенно активизировался в последние десятилетия [Введенская 2007]. Варианты языковых норм. Варианты (или дублеты)

    это разновидности одной и той же языковой единицы, обладающие одинаковым значением, но различающиеся по форме это двоякое употребление одной и той же языковой единицы или сочетания единиц. Варианты могут быть равноценными пЕтля и петлЯ, инспекторы и инспектора, а могут быть основными, те. сильными и слабыми договОр и дОговор допустимо только в неофицальной разговорной речи. Подавляющее большинство вариантов подвергается стилистической дифференциации звАла

    звалА, бухгалтеры

    бухгалтера, обусловливать

    обуславливать, машу

    махаю вторые варианты по сравнению с первыми имеют разговорный или просторечный оттенок. Показатели различных нормативных словарей дают основание говорить о трех степенях нормативности Норма 1 степени – строгая, жесткая, не допускающая вариантов. Норма 2 степени – нейтральная, допускает равнозначные варианты (петлЯ и пЕтля). Норма 3 степени – более подвижная, допускает использование разговорных, а также устаревших форм (дОговор). Варианты представлены на всех уровнях языка Уровень Варианты Фонетический Чтобы

    — чтоб, папоротник

    папортник, уполномочивать — уполномачивать Словообразовательный Осмысление
    — осмысливание,
    слесарничать — слесарить, геройски — по-ге-
    ройски, читальня — читалка, волчица — волчиха Морфологический Полотенец — полотенцев, в цехе — в цеху, поезжай — езжай — съезди, важнейший
    — самый важный — наиболее важный, в ста метрах — в сотне метрах — в стах метрах Синтаксический Ждать поезда — ждать поезд, купить хлеба — купить хлеб, ехать на поезде — ехать в поезде — ехать поездом, рекомендовать тренером - рекомендовать как тренера - рекомендовать в качестве тренера Фразеологический Язык прилип/присох к гортани, язык не
    повернется/не поворачивается сказать, языком

    трепать/чесать/
    болтать/молоть,

    будто/словно точно корова языком слизнула Структурные типы норм. Существуют несколько структурных типов норм. Они в основном соответствуют уровням языковой системы. Реализацию единиц фонетического уровня определяют нормы произношения и ударения, морфологического и синтаксического – грамматические нормы, лексического – нормы словоупотребления. Подробно перечисленные нормы будут рассмотрены на семинарских занятиях. Приведем лишь некоторые примеры. Нормы словоупотребления заключаются в использовании слов в соответствии стем лексическим значением, которое зафиксировано в нашей коллективной памяти. Это значение содержится в толковом словаре. Незнание лексического значения слова приводит к неправильным сочетаниям слов. Нарушение лексических норм приводит к искажению смысла высказывания. Можно привести немало примеров неточного употребления отдельных слов. Так, наречие где-то имеет одно значение — в каком-то месте, неизвестно где (где-
    то заиграла музыка. Однако в последнее время это слово стали употреблять в значении около, приблизительно, когда-то»: Где-то в х годах XIX века Занятия планировали провести где-то в июне План выполнен где-то на 102%. Речевым недочетом следует считать частое употребление слова порядка в значении немногим больше, немногим меньше. В русском языке для обозначения этого понятия имеются слова приблизительно, примерно. Но некоторые вместо них используют слово порядка. Вот примеры из выступлений В школах города до революции училось порядка 800 человека теперь порядка 10 тысяч Жилая площадь возведенных домов порядка 2,5 миллиона квадратных метров, а зеленое кольцо вокруг города порядка 20 тысяч гектаров Ущерб, нанесенный городу, составляет порядка
    300 тысяч рублей Ошибкой является и неправильное употребление глагола ложитъ вместо класть. Глаголы ложить и класть имеют одно и тоже значение, но класть — общеупотребительное литературное слово, а ложить - просторечное. Неправильно звучат выражения Я ложу книгу на место Он ложит папку на стол и т. д. В этих предложениях следует применить глагол класть Я кладу книги на место Он кладет папку на стол. Необходимо обратить внимание и на использование приставочных глаголов положить, сложить, складывать. Некоторые говорят покладу на место,
    слаживать числа, вместо правильного положу на место, складывать числа Нарушение лексических норм порой связано стем, что говорящие путают слова, близкие по звучанию, но различные по значению (паронимы. Например, не всегда правильно употребляются глаголы предоставить и представить. Иногда мы слышим неверные выражения типа Слово представляется Петрову Разрешите предоставить вам доктора Петрова. Глагол предоставить означает дать возможность воспользоваться чем-либо» предоставить квартиру, отпуск, должность, кредит, заем, права, независимость, слово и т, да глагол представить имеет значение передать, дать, предъявить что-либо, кому-либо» представить отчет, справку, факты, доказательства представить к награде, к ордену, к званию, на соискание премии и т.д.). Приведенные выше предложения с этими глаголами правильно звучат так Слово предоставляется Петрову Разрешите представить вам доктора Петрова. Прилагательное дефективный в русском языке сочетается с одушевленными существительными (дефективный ребенок, а однокоренное прилагательное
    дефектный сочетается с неодушевленными конкретными существительными дефектный экземпляр книги. Порой неверно употребляются существительные сталагмит и сталактит. Эти слова различаются значениями сталагмит — конический известковый нарост на полу пещеры, галереи (конусом вверх сталактит — конический известковый нарост на потолке или своде пещеры, галереи (конусом вниз. Различны по своему значению слова колледж среднее или высшее учебное заведение в Англии, США) и коллеж среднее учебное заведение во Франции, Бельгии, Швейцарии эффективный действенный, приводящий к нужным результатами эффектный производящий сильное впечатление, эффект обидный причиняющий обиду, оскорбительный) и обидчивый легко обижающийся, склонный видеть обиду, оскорбление там, где их нет. В последнее время все чаще и чаще в передачах по радио, телевидению стали звучать такие фразы Команда спортсменов обречена на победу Выступление ансамбля обречено на успех Он обречен быть гениальным Задуманные мероприятия обречены на процветание. Говорящие не учитывают ни происхождения слова, ни его внутренней формы, ни его исконного значения. Во всех приведенных предложениях речь идет о положительных результатах победа, успех, процветание, в то время как глагол обрекать имеет значение предназначить, силою обстоятельств принудительно поставить в какие-нибудь условия [Балашова 2007]. Для уточнения лексических норм современного литературного языка рекомендуется пользоваться толковыми словарями русского языка, специальной справочной литературой Правильность русской речи Словарь-справочник» составители Ю.А. Бельчиков, МС. Панюшева); Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка Словарь-справочник» (под ред. К.С.
    Горбачевича); Трудности русского языка Словарь-справочник журналистов (под ред. ЛИ. Рахмановой); Грамматическая правильность русской речи Опыт частотно- стилистического словаря вариантов (КЛ. Граудина, В.А. Ицкович, Л.П. Катлинская), словарем-справочником Трудные случаи употребления однокоренных слов русского языка и др. Грамматическая правильность речи определяется соблюдением
    грамматических норм, те. правильным выбором грамматических форм слов морфологические нормы) и форм связи слов в словосочетании и предложении синтаксические нормы. Морфологические нормы. В современном русском языке выделяют 10 классов слов, названных частями речи. У каждой части речи имеется свой набор грамматических категорий (род, число, падеж, наклонение, время, вид и пр. Морфологические нормы заключаются в правильном образовании и употреблении этих грамматических форм. Имя существительное – это часть речи, которая называет предмет, понятие, явление (например, дом, красота, событие Трудности употребления имени существительного связаны с категориями рода, числа и падежа. Категория рода.Трудности представляют заимствованные слова, называющие лица, – менеджер, брокер, дилер. В русском языке есть пары киоскер киоскерша, а пара менеджер – менеджерша не существует. Как же употреблять слова мужского рода, если они соотнесены с лицом женского пола В сочетании с прилагательными и с глаголами прошедшего времени существительное-название профессии согласуется по законам сочетаемости слов мужского рода Директор распорядился. Брокер Иванова –

    прекрасный специалист Это распространяется и на падежные изменения слов Иванову выбрали председателем Неизменяемые слова обычно иноязычного происхождения рантье, леди, импрессарио). Их род определяется по реальному положению вещей старая леди, молодой месье. Только мужского рода слова атташе, буржуа, крупье,
    импрессарио и нек. др. Двуродовые слова (или слова общего рода) визави, протеже, инкогнито (мой визави, моя визави. Род существительных на мягкий согласный (рояль, табель, толь, тюль)
    колеблется между мужскими женским, преобладающая тенденция – мужской род
    (черный рояль, подписанный табель, новый тюль, тяжелый толь. Реже вопрос решается в пользу женского рода (бандероль, вуаль, дуэль, мозоль).Род сложных слов напр, кафе-столовая) определяется чаще всего по первому слову (красивая витрина-
    стенд). Категория числа существительныхтоже достаточно сложна. Так, большинство существительных, обозначающих предметы, имеют и единственное и множественное число. Слова, называющие парные предметы и некоторые вещественные существительные имеют только множественное число (сутки, чернила, счеты, кавычки. Отвлеченные имена существительные, некоторые вещественные, собирательные и собственные имеют только единственное число (крестьянство, профессура, Иванов, радость, масло. Множественное число у вещественных существительных называет сорта, разновидности продукта,но не у всех существительные печенье, шампанское и некоторые другиемножественного числа не имеют. Падеж. Трудности прежде всего связаны с родительными предложным падежами для существительных мужского рода. Родительный падеж используется при отрицании (нет времени, объектных отношениях решение собрания, при назывании исчисляемого существительного (много народу. Вариантными являются окончания роди вин. падежей (не показывать вида -у, нет отбо-я/-ю, купить сахар-у/-а). При глаголах чаще употребляется окончание У/Ю (выпить чаю, при существительных –
    А/Я (пачка чая. При наличии определения предпочтение отдается окончанию А/Я стакан горячего чая. В устойчивых оборотах принято окончание У/Ю сбиться столку В предложном падеже вариант У/Ю предпочтителен тогда, когда слово употребляется в обстоятельственном значении (где откуда как) (растет в лесу НО думать о лесе, работает в цеху. Употребление формы У/Ю более характерно для профессиональной речи и имеет оттенок просторечья, а форма с окончанием Е имеет книжный характер (в отпуске, в отпуску. Во множественном числе параллельные формы отмечаются для всех родов. Здесь более строгие нормы. Нулевое окончание (нет сапога не сапогов) характерно для а) названий парных предметов (пара ботинок, чулок, исключение носков б) названия некоторых национальностей (много англичан, башкир, болгар, исключение киргизов, таджиков и некоторые другие в) некоторые названия единиц измерения (несколько ампер, ватт варианты граммов–грамм, килограммов – килограмм. г) некоторые особым образом образуемые формы род. падежа дно –доньев, кочерга – кочерг, кровля – кровель, серги – серег, доля – долей, свеча – свечей, пригоршня – пригоршней. Склонение имени фамилий. Колебания в склонении фамилий могут быть связаны со стилем речи, необычностью звучания и пр. Имена славянского типа на О
    Марко, Петро и др) склоняются по 2-му склонению (как окно. Иностранные имена на согласный склоняются при наличии фамилии или нескольких имен подряд, например сказки Ганса Христиана Андерсена. Иностранные и русские фамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются, если относятся к мужчинами не склоняются, если относятся к женщинам ср. студенту Ремчуку – студентке Ремчук. Не склоняются фамилии на –аго, яго, -ых, -их встретил у Ивана Долгих, прочитал у Дурново. Иностранные фамилии, оканчивающиеся на гласный звук (кроме неударяемых а, -я, не склоняются проза Данте, опера Верди. Из фамилий на ударяемое а, -я склоняются только славянские у писателя Майбороды. Нерусские фамилии на а, -я без ударения наконечном слоге (в основном славянские и романские
    – итальянские, испанские) склоняются сонеты Петрарки, трактат Авиценны. Исключение составляют фамилии на –а,-я с предшествующим гласными стихи
    Гарсиа. Не склоняются финские фамилии встреча с Куусела. Колебания наблюдаются в употреблении грузинских фамилий (на –ав), японских и некоторых других, которые то склоняются, тоне склоняются. Грузинские фамилии проявляют тенденцию к склонению, тогда как японские не склоняются. Украинские фамилии на ко обычно не склоняются юбилей Шевченко. В сочетаниях русских фамилий с именами числительными используют такие формы два Петрова, оба Петровы, двое Петровых оба брата Петровы две (обе) Жуковских. Имя числительное – это часть речи, которая называет точное количество. В письменной речи количественные числительные обычно даются в цифровом обозначении, порядковые – прописью. С формами устной речи дело обстоит значительно сложнее. В сложных числительных склоняются обе части нет пятидесяти рублей в составных числительных склоняются все составляющие их слова не хватает ста двадцати рублей.
    Собирательные числительные употребляются с существительными мужского рода двое сослуживцев / два сослуживца с существительными, имеющими только формы множественного числа двое суток с существительными со значением лица четверо незнакомых лиц, трое людей с личными местоимениями настрое. Собирательные числительные в сочетании с одушевленными существительными употребляются во всех падежах предупредить троих участников. В сочетании с неодушевленными существительными – в косвенных падежах кроме винительного) не употребляются трое суток нов родительном падеже – нет трех суток (неправильно – троих суток. Сочетания типа 22 суток нельзя произнести, поэтому их нужно заменять синонимами 22 дня, двадцати двух дней. При числительном полтора существительное ставится в форме единственного числа только в именительном и винительном падежах (полтора дня, полтора мешка, нонет полутора мешков. При склонении числительных оба (с существительными мужского и среднего рода) и обе (с существительными женского рода) сохраняется их родовое различие обоих сыновей, но обеих дочерей. Недопустимо употребление обои, обое. Глагол Это часть речи, которая называет действие, процесс, состояние. Личная форма глагола при изменении образует 10 (у глаголов совершенного вида) или 16 (у глаголов несовершенного вида) словоформ, например читаю, читаешь, читает, читаем, читаете, читают, читал, читала, читало, читали, буду читать, будешь
    читать, будет читать, будем читать, будете читать, будут читать прочитаю, прочитаешь, прочитает, прочитаем, прочитаете, прочитают, прочитал, прочитала, прочитало, прочитали. Нужно иметь ввиду, что не каждый глагол может образовывать все формы.
    1. Существуют глаголы с ущербной парадигмой победить, чудить, убедить,

    умилосердить, дерзить, грезить и др У этих глаголов не образуется форма 1 лица единственного числа. Для передачи значения 1 лицаследует использовать описательные формы смогу победить, пытаюсь убедить.
    2. Возможно параллельное употребление форм выздоровеют – выздоровят, движет – двигает, меряет – мерит и пр.
    3. Параллельные формы вида могут образовываться с изменение гласного основы обустроить – обустраивать, заморозить – замораживать, оспорить – оспаривать. В некоторых случаях не будет ошибкой использование двух вариантных форм обусловливать
    – обуславливать, приурочивать

    приурачивать, сосредоточивать
    – сосредотачивать, условливаться
    – уславливаться, уполномочивать – уполномачивать. Формы повелительного наклонения образуют не все глаголы хотеть, жаждать, видеть, ехать, мочь (Пусть он едет, а не едь). Существуют паронимы-глаголы: основываться на фактах – обосновывать фактическими данными ориентировать маклера – ориентироваться на создание филиала. Необходимо различать сочетания схожих по смыслу слов (отчитываться в израсходовании аванса – сделать отчет о работе обращать внимание на факты – уделять внимание подбору кадров) или одинаковых слов удовлетворять потребности
    – удовлетворять всем требованиям, рекомендовать агента – рекомендовать для участия. Деепричастия Деепричастие – это форма глагола, сочетающая в себе признаки глагола и наречия. Это неизменяемые слова, которые имеют категории вида, переходности, возвратности и залога. В предложении выполняют роль обстоятельства. При пользовании деепричастными оборотами необходимо помнить, что, как правило, обозначаемое ими действие указывает на действие подлежащего. Поэтому неправильно построены предложения Спрыгнув с подножки трамвая, у меня слетела галоша, Переползая через овраг, в него попал снаряди под. – в них речь идет о действиях двух субъектов. В неправильности предложения легко убедиться, переставив деепричастный оборот, обычно свободно располагающийся в предложении Калоша, спрыгнув с подножки трамвая, у меня слетела, Снаряд, переползая через овраг, попал в него. Возможно употребление деепричастного оборота в безличном предложении при инфинитиве, например Подводя итоги работы за год, можно отметить несомненные успехи В этом случаев предложении нет грамматического субъекта действия. Если же в предложении названо в косвенном падеже действующее лицо, нов предложении нет инфинитива, к которому мог бы относиться деепричастный оборот, то конструкция является неверной Прочитав рассказ, мне стало грустно. Допускается употребление деепричастного оборота при кратком прилагательном Она была права, обидевшись на его молчание Ноне следует употреблять деепричастный оборот при страдательном причастии Убежав из дома, мальчик был вскоре найден родителями, так как при этому причастия и деепричастия оказываются разные субъекты Убежал мальчик, нашли родители. Причастие Причастие – это форма глагола, которая сочетает в себе признаки глагола и прилагательного (читать – читающий, читавший, читаемый, читанный.
    Причастия имеют глагольные категории (вид, переходность, возвратность, залог, время) и категории прилагательного (род, число, падеж. Изменяются причастия также, как и прилагательные. При употреблении причастий нужно иметь ввиду, что не образуются причастия на –щий от глаголов совершенного вида вздумать –
    вздумающий (написать. Не соответствует норме сочетание причастия с частицей бы вызвавшее бы впечатление, удовлетворивший бы требования и пр. При употреблении причастий нужно учитывать присущее им значение времени. Так, в предложении Работа выполнена в течение пяти дней вместо предполагаемых шести слово предполагаемых является причастием настоящего времени, в то время как действие относится к прошлому. Правильным является употребление в данном предложении причастия прошедшего времени предполагавшихся.По существующим правилам причастный оборот может полностью находиться или после определяемого слова или передним (работа, проверенная учителем проверенная учителем работа, ноне должен включать в себя определяемое существительное (проверенная работа учителем. Местоимение Местоимения – эта часть речи, которая заменяет в тексте предыдущее существительное (я, он, это, что и др, прилагательное каждый, весь, самый, тот и пр.)или числительное (несколько. Местоимение обычно заменяет ближайшее к нему предшествующее существительное в форме того же рода и числа. Однако часто возникает неясность или сознательно создаются курьезы. В предложении Он не разрешает мне производить опыты над собой двусмысленность связана стем, что над собой может быть соотнесено и к местоимению они к местоимению мне
    [Введенская 2007]. Вопросы для самоконтроля
    1. Назовите основные причины изменения языковых норм и общие тенденции их развития.
    2. Как вы оцениваете явление вариантности норм Ответ мотивируйте.
    3. Охарактеризуйте основные структурные типы норм.
    4. Назовите основные нормативные словари русского языка. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
    Основная
    1.
    1   2   3   4   5   6   7   8   9


    написать администратору сайта