готовые лекции Детс. Лекция 1 (2ч) Детская литература предмет, специфика. План Литература в жизни современного ребенка
Скачать 455.96 Kb.
|
Николаю Ивановичу Новикову (1744—1818), непримиримому критику Екатерины II, просветителю, писателю и издателю сатирических журналов, принадлежит честь организации первого в России журнала для детей — «Детское чтение для сердца и разума». Журнал выходил с 1785 по 1789 год еженедельно как бесплатное приложение к газете «Московские ведомости» и был адресован детям от шести до двенадцати лет. Тут были и познавательные статьи по разным отраслям знания, и повести, рассказы, пьесы, сказки и забавные истории, а также басни, загадки, остроумные шутки, написанные правильным разговорным языком, эмоционально и живо. Назидательные мысли чаше всего облекались в форму обращения к маленькому читателю или в поучительную шутку, прозрачную аллегорию. «Детское чтение для сердца и разума» заложило важнейшие традиции отечественной детской периодики: энциклопедизм в сочетании с художественностью, уважение, доверие к сознанию ребенка, правдивость и оптимистичный тон. Влияние журнала на становление нескольких поколений дворянских детей огромно. Свидетельство о том оставил Ф.М.Достоевский. Его автобиографический герой-писатель из романа «Униженные и оскорбленные» (1861) вспоминает «золотое, прекрасное время» детства, «как достали нам тогда однажды "Детское чтение", как мы тогда убежали в сад, к пруду, где стояла под старым густым кленом наша любимая зеленая скамейка, уселись там и начали читать "Альфонса и Далинду" — волшебную повесть. Еще и теперь я не могу вспомнить эту повесть без какого-то странного сердечного движения, и когда я, год тому назад, припомнил Наташе две первые строчки: "Альфонс, герой моей повести, родился в Португалии; Дон-Рамиро, его отец" и т.д., я чуть не заплакал».Помимо журнала для детей Новиков издавал сборники произведений учеников московского Благородного пансиона: «Распускающийся цветок» (1787) и «Полезное упражнение юношества» (1789). Заложенная им традиция издательской поддержки творчества детей и подростков дала быстрые и яркие результаты. Ученик пансиона в 1797—1800 годах Василий Жуковский, в будущем великий поэт и переводчик, был в числе участников печатного альманаха «Утренняя заря», который готовился Собранием воспитанников Университетского Благородного пансиона. Александр Семенович Шишков (1754— 1841) — крупнейший деятель славянского Возрождения — общественного движения рубежа XVIII —XIX веков. Его патриотическое мировоззрение строилось на идее единства и равноправия русского и других славянских языков, шире — всего славянского мира. Язык и литературу Шишков также рассматривал в единстве — как словесность. Слово и язык он провозгласил основами литературы и человечества. О словесности он радел неустанно на всех постах, которые довелось ему занимать: адмирал, член Государственного совета, статс-секретарь при Александре I, президент Российской Академии, Министр народного просвещения и духовных дел неправославного исповедания. Своей деятельностью Шишков способствовал преемственности культурных традиций разных царствований — Екатерины II, Павла I, Александра I, Николая 1. Одной из традиций, соединяющей XVIII и XIX века, было возрастание «народного духа» в детской литературе.Следуя за учением М.В.Ломоносова о «трех штилях» речи, Шишков разделил все произведения на «три словесности»: к первой отнес священные книги, ко второй — народное творчество, к третьей — произведения, подражающие западным образцам по моде XVIII века. Противником всего чужеземного он не был, но выступал против «смешения французского с нижегородским» (по выражению Грибоедова).Шишков начал теоретическое осмысление фольклора и ввел фольклор в область академических и эстетических интересов русских филологов, писателей, общественных кругов. Этот шаг имел огромное значение для всей дальнейшей судьбы русской детской литературы.Много лет идейным противником Шишкова был Карамзин. Их разногласия начались с подхода к развитию литературного языка. Карамзин полагал, что в его основу нужно положить разговорный язык образованных слоев общества, он допускал заимствования из других языков. Шишков считал образцом обработанный язык старинных книг, был против использования иноязычных слов, так как, по его мнению, это ведет к утрате народом собственного образа мыслей. Старинное книжное красноречие сочетал он с народным слогом: Сидит сова на печи, крылышками треплючи. Оченьками лоп-лоп, Ноженьками топ-топ. В целом язык русской литературы был ближе к карамзинской художественной прозе, однако язык древних рукописей оказал большое влияние и на самого Карамзина, а также на Пушкина и писателей его круга. Вследствие долгой борьбы между «архаистами» и «новаторами» русская детская литература стала обладать широким лексиконом, в который редко допускались разговорные слова и выражения, а заимствования подчинялись славянизмам. Детские писатели могли придерживаться «шишковского» или «ка-рамзинского» пути, но большинство из них в XIX веке предпочли консервативный слог, делая новаторскому слогу уступки. В итоге литература для детей позапрошлого века более консервативна в отношении языка, нежели литература для взрослых, отчасти консерватизм передался и детским изданиям XX века.Вслед за Ломоносовым Шишков призывал писателей соблюдать строгое соответствие языковых средств выбранному стилю. Нельзя было смешивать «высокие» и «низкие» слова и конструкции. Ревностно следил он за чистотой языка от наслоений и несообразных смешений. Во многом благодаря Шишкову были сформированы требования к языку детской книги и заложены основы ее художественной критики.К литературным занятиям Шишков обратился на рубеже 1770— 1780-х годов, еще служа во флоте. По совету тогдашнего президента Российской Академии С. Г.Домашнева он переводил книги из серии «Детская библиотека» немецкого педагога И. Г. Кампе(1746 — 1818) — свод дидактических стихов и познавательных рассказов. В «Собрание детских повестей»* вошли не только переводы, но и собственные сочинения писателя. Он посвятил этот труд Е.Р.Дашковой; именно соратница Екатерины Великой, новая глава Академии, распорядилась издать книгу. После первого издания в 1787 г. книга много раз перепечатывалась, а отдельные произведения из нее публиковались вплоть до конца XIX века.В 1785—1789 годах Шишков постоянно сотрудничал с просветителем и книгоиздателем Новиковым. В 1796 г. он был принят в сочлены Российской Академии «в уважение похвальных опытов в российском слове». Под опытами имелись в виду прежде всего произведения для детей, а также перевод книги «Морское искусство». Так в сферу деятельности Академии вошла детская литература: интерес к ней состоял не в изучении, а в пополнении и развитии на современном уровне. Заметим, что Шишков, возглавив Академию, рекомендовал к приему Карамзина, Пушкина и других литераторов.На рубеже XVIII —XIX веков Шишков стал известнейшим детским писателем. Свои произведения для детей он включил в первый том семнадцатитомного собрания сочинений (1817— 1839), тем самым заложив традицию среди писателей вычленять этот особый вид творчества и отводить ему первое место в наследии (к примеру, так построены собрания К.И.Чуковского и С.Я.Маршака).Переводы Шишкова, по общепринятой практике того времени, были русифицированными пересказами; герои переименовывались и со всею обстановкой переносились в Россию, переводчик переделывал все, что хотел. Шишков, с его бережным отношением к слову, избежал обычной в таких книгах грубости. Он дал образцы настоящего искусства для начинающих читателей.Шишков впервые соединил с детской книжной поэзией народную песню, детскую игру, ввел элементы детского фольклора. Это соединение положило начало новой художественной тенденции, особенно важной для литературы XX века, — передавать детский слог. Например, «Колыбельная песенка, которую поет Анюта, качая свою куклр> помимо удачной попытки народным слогом изложить книжное назидание интересна приближением к живой детской речи: На дворе овечка спит, Хорошохонько лежит, Баю-баюшки-баю Не упрямится она, Но послушна и смирна, Баю-баюшки-баю. Не сердита, не лиха, Но спокойна и тиха, Баю-баюшки-баю. Жанры в то время не имели столь четких обозначений, как сегодня. Под «повестями» подразумевались нравоучительные рассказы, басни, сказки, стихи. «Сказкой» могло именоваться любое повествование в прозе и стихах, сохраняющее связь с устным сказыванием. Соединял Шишков и фольклорную закличку с лирическим описанием и детской молитвой: Кань на землю, дождик, кань! Хлеб на нивах пропадает. Вянут, вянут все цветы. <...> Ах, не дай цветкам увянуть, Червячку в траве истлеть, И деревьям всем засохнуть, Кань на землю, дождик, кань! <...> Вот и дождик, вот и он! Пьют цветочки увядавши, Пьют сухие семена! <...> Червь, на травке изнемогший, Насыщается и пьет! Ты сего создавший червя, Всяку травку, весь свой скот, Все древа и все листочки, Будь благословен Творец! Вместе с детским слогом в литературу шире входила сама детская жизнь с ее реальными переживаниями. Например, в «Песенке на купанье» переданы шум, движение, множество фигур и деталей. Назидательная идея здесь не так важна, как изображение, напоминающее о более поздней реалистической поэзии «некрасовского» типа: Кто дале не смеет, У краишка стой; А кто не робеет, Ступай тот за мной. Не бойтесь, идите, Здесь омутов нет; Смотрите, смотрите, Как Миша плывет. По самые груди Иду в глубину. Эй, добрые люди, Прощайте: нырну. Какое приволье Купаться в реке! Раздолье, раздолье В таком холодке! Смотрите, Петруша Плывет на спине; А там вон Андрюша Верхом на бревне. Эй, брат, не свалися С коня своего; Держися, держися, Приляг на него. Взгляните, кружками Здесь в кучке стоят И воду руками Полощут, мутят: Какие же визги У них и содом! А брызги, а брызги Летают кругом! Стихотворение «Николашина похвала зимним утехам» — пример интуитивно найденной «заповеди для детских поэтов» (по позднейшей формулировке Чуковского) — ставить рифмующиеся слова как можно ближе друг к другу. Были найдены поэтом и приемы претворения личного детского впечатления в обобщенную и вместе с тем живую картину: В зимний холод Всякий молод, Все игривы. Все шутливы. В долгу ночку К огонечку Все сберутся, Стары, малы Точат балы И смеются. А как матки Придут святки, Тут-то грохот, Игры, хохот. О какие Тут дурные На игрище Есть личищи! А плутишкам. Ребятишкам Там и нравно, Где забавно, Где пирушки, Где игрушки, И где смехи. Скачки, пляски, Песни, сказки, Все утехи. Кроме стихов Шишков писал для детей басни, поучительные сказки и рассказы, «разговоры» отца или матери с дитем на познавательные темы, например, что есть человек, тело (т.е. материя). Есть у него и пьесы в стихах и прозе, удобные для детских декламаций и театрализации. Назидание — ведущая идея всех этих произведений, она восходит к педагогическому учению Ж. Ж. Руссо: процесс воспитания уподоблен садоводству, а природа — саду Господа Бога. Дитя в саду — характерный персонаж литературы и изобразительных искусств XVIII — XIX веков. В «Собрании детских повестей» часто встречаются сюжеты о садах и садовниках. Дидактические примеры иногда трагичны: два брата застрелили друг друга, вопреки запрету взяв заряженные пистолеты. Однако больше смешных примеров. Непослушание часто оборачивается для героев гибелью, но смерть их комична. Например, молодая муха, погибая в кипящем супе, произносит слова покаяния и поучения. А вот как заканчивается пьеска «Кошка, мышь и мышонок» о том, как опасно для неопытных детей не слушаться старших: Кошка. Поль, дурочка, не бось! Мышонок. Иду... ах пропадаю! Она душит меня! ...ой больно!., умираю! Мышь. Уж поздно! По делам мучение неси, Совета не приняв, спасенья не проси. Условность в произведениях Шишкова ближе к аллегории, она не переходит в волшебство и фантастику. Лешие, домовые и прочие мифологические персонажи исключены. Высмеиваются ночные страхи ребенка: «Пойдем, я покажу тебе причины / Твоих боязней всех пустых», — говорит сестра робкому брату (стихотворный рассказ «Страх в потемках»). Так сказалось наследие культуры Просвещения с ее упованием на разум.Флотской профессии поэт отдал дань в «Песне юного мореплавателя по утишении бури». Дети узнали ведущие мотивы русских литературных марин1: покой и буря на море, труды и праздники моряков, красота корабля: Радуйся, корабль, стремяся, Воду надвое деля: Скоро с мачты, веселяся, Закричит матрос: земля! Произведения Шишкова читали несколько поколений детей. В оценке А.С.Пушкина, Шишков был «друг чести, друг народа». Высоко отзывались о нем С.Т.Аксаков, автор сказки «Аленький цветочек» и повести «Детские годы Багрова-внука», И. А. Гончаров, автор «морского» романа «Фрегат "Паллада"» — одной из любимых книг детей и подростков. Николай Михайлович Карамзин (1766— 1826) известен прежде всего как крупнейший историк и глава русского сентиментализма (литературного направления рубежа XVII —XVIII веков; согласно идеям сентименталистов, чувствительное сердце выше рассудка). Для детей Карамзин написал и перевел около 30 произведений, большая часть которых появилась на страницах новиковского «Детского чтения для сердца и разума». Отличительные черты поэзии и прозы Карамзина — идеализация человека и поэтизация природы, нежность и теплота в изображении внутреннего мира героев и их нравственных отношений. В его «Анакреонтических стихах», (1788) повести «Евгений и Юлия» (1789) и других произведениях для детей воспеваются благородная дружба, чистая любовь, красота природы и человека. Среди сказок выделяется «Дремучий лес» (1795), произведение, напоминающее «страшные» истории, которые бытуют в детской среде в качестве фольклорного жанра. Повесть Карамзина «Бедная Лиза» (1792) была одним из самых популярных произведений детского и юношеского чтения. Так, племянница А.И.Герцена Т.П.Пассек вспоминала, что в семилетнем возрасте, читая «Бедную Лизу», она так рыдала, что засыпала на мокрой подушке. Связь детской литературы с фольклором утвердилась сравнительно поздно, на рубеже XVIII —XIX веков. На протяжении XVII и почти всего XVIII века активно функционировала система дидактических жанров, рожденная письменной литературой Европы и России: различные «зерцала», «беседы», «разговоры», «путешествия», «письма», басни и притчи. Начиная с эпохи сентиментализма, жанрово-стилевая система детской литературы трансформировалась и национализировалась под влиянием былин, волшебных сказок, преданий, песен. Мир ее расширился, сделался Марина (от лат. таппик) — жанр живописи, изображающий морской пейзаж менее условным: хотя и присутствовали в нем прежние Зефиры и Флоры, но пространство и герои были русскими, чувства были не «должными», а действительными и потому противоречивыми. Уныние и печаль, которые отрицала Екатерина II, заняли в сентиментальной поэзии равное место с радостью и весельем. Высшим из чувств была признана «прекрасная меланхолия». Программное стихотворение Карамзина «Весенняя песнь меланхолика» (1788), в котором описано противоречие между состоянием природы и настроением юного героя, автор поместил в журнал «Детское чтение для сердца и разума». Так было положено начало лирическому психологизму в детской поэзии. Своей «богатырской сказке» «Илья Муромец» (1794) Карамзин в качестве эпиграфа дал фразу французского баснописца Ла-фонтена: «Говорят, что мир стар; я этому верю; и все же его приходится развлекать, как ребенка». Карамзин передал новое состояние русской культуры: настало время усталости от диктата разума, потребовалась литература демонстративно развлекательная. Русские читатели второй половины XVIII века переживали повальное увлечение сказками. До дыр зачитывали сборники М.Д.Чулкова «Пересмешник, или Словенские сказки» (1766 — 1768), В.АЛевшина «Русские сказки, содержащие древнейшие повествования о славных богатырях, сказки народные и прочие, оставшиеся через пересказывание в памяти приключения» (1780 — 1783). Энтузиасты принялись записывать сказки своих дворовых. Няньки могли теперь без опаски сказывать простонародные сказки вверенным их заботам детям. Писатели угадали настроение публики и предложили ей стихи и сказки о феях, богах и богатырях, сложенные по законам литературы. В моду вошла «легкая» поэзия, воспевшая радости жизни. Писатели не собирались потакать низкому вкусу, напротив, они воспитывали новый вкус, настаивая на необходимости поворота от вненациональных мифологических образов и тем к национальным, заимствованным из русского фольклора. Они создавали в галантных сказках и стихах русский Олимп, куда поместили персонажей былин, лубочных романов, волшебных сказок и легенд. Хотя для сентименталисте кой сказки в целом характерно смешение античных, средневековых, европейских и славянских мотивов, деталей светских и простонародных, чувств наивных и глубоких, все-таки национальное мировидение побеждает в ней. Сказки писателей-сентименталистов из салонов перемешались постепенно в детские комнаты. Лицеист Пушкин отдал дань стихам сентименталиста И.Ф.Богдановича, прежде всего его сказке «Душенька» (1783), восходящей к сказке античного писателя Апулея «Амур и Психея», а также к повести Лафонтена «Любовь Психеи и Купидона» (1669). Мотивы этого сюжета прозвучат в романтической поэме-сказке Пушкина «Руслан и Людмила». На рубеже XVIII—XIX веков в жанре «легкой» поэзии создавали свои сказки И.И.Дмитриев («Причудница», 1794), А.Х.Востоков («Полим и Селина», 1811), а также Н.М.Карамзин («Илья Муромец», 1794).Прозаическая авторская сказка также вступила в новый этап развития. Так, в 1792 году Н.М.Карамзин пишет сказку «Прекрасная царевна и счастливый карла» — по мотивам сказки Ш.Перро «Рике с хохолком». Сказка Карамзина получилась принципиально иной: она именно о любви, а не о способе убедить глупую красавицу в достоинствах уродливого умника — претендента на ее руку. В ней совсем нет изображения зла (конфликт между персонифицированными Добром и Злом вообще не свойствен сентиментальной сказке). Зато появляется художественный психологизм — в изображении тайно страдающей Прекрасной Царевны и переживающего мучительные сомнения ее отца, Царя Доброго Человека. Все конфликты, даже военные, разрешаются согласно естественным понятиям о добре. Добро борется здесь не со злом, а с сомнением. Сказки эпохи сентиментализма сегодня покажутся читателю наивными, смешными. Однако в детской литературе чувствительным сюжетам и беспредельно добрым героям всегда есть почетное место. Благодаря литературе сентиментализма читатели младшего и среднего возраста получили произведения, пробуждающие не столько разум, как в литературе классицизма, сколько чувство. «Чувствительный человек», воплощавший добро и красоту, сделался нравственно-эстетическим идеалом детской литературы. Литература: «Детская литература», М., Просвещение, 1989 г. «Детская литература», М., 1984 г. «Дошкольное воспитание», М., 1989 г. Лекция № 6 (2ч): Детская литература XV-XVIII веков. Истоки и источники детской литературы. «Азбука» Ивана Федорова. Первые детские писатели: Д. Герасимов, Савватий, С. Полоцкий, К.Истомин. Первый детский журнал Н.И. Новикова «Детское чтение для сердца и разума». Вид занятия: лекция Цели: 1. Дать понятие о детской литературе 15-18вв. Познакомить с творчеством первых детских писателей 2. Развивать навыки работы с лекцией, навыки отбора информации 3. Воспитывать фантазийное восприятие произведений для детского чтения Оборудование: тексты произведений, портреты писателей План : 1. Возникновение детской литературы. 2. Появление первых книг. 3. Детская литература XVII века. 4. Общий характер детской литературы. 5. Рукописные детские книги. 6. Появление первых печатных книг для детей. Ключевые слова: рукописная книга, грамматика, книгопечатание, славянская культура, кнингоиздание, букварь, история детской литературы, средневековые верши. Ход урока Русская детская литература имеет богатую, многовековую историю. Как недавно было установлено, она стала зарождаться на Руси во второй половине XV века, т.е. более пятисот лет назад, когда русский народ завершил борьбу за полное освобождение страны из под иноземного господства. В это время усилился интерес ко всему родному (истории, языку, культуре), о котором можно было узнать не только из преданий и легенд, но и из книг. Чтобы ускорить процесс обучения грамоте, специально для детей стали перерабатывать известные грамматические статьи: им придавалась форма беседы между учеником и учителем. Так, самая популярная статья того времени «О семи частях слова» была трижды переделана для детей, чтобы она стала более понятна им. На основе накопленного опыта по переработке статей в 1491 г. была создана первая рукописная книга для детей. Известный русский дипломат и образованнейший человек своего времени Дмитрий Герасимов перевёл на русский язык и специально переработал для детей латинскую грамматику «ДОНАТУС». Он разделил её не на главы, а на беседы, использовав вопросно-ответную форму. В предисловии к книге Д. Герасимов писал: «Подобно матери, которая не кормит своего беззубого младенца твёрдой пищей, а своим молоком, так учитель не мучает детей сложными и трудными знаниями, а делает их наиболее лёгкими и простыми». Отсюда делается вывод, что автор детской книги должен уметь превращать сухую пищу знаний в легкоусвояемое детьми материнское молоко. В конце XV века и в начале XVI века было создано уже несколько статей, которые специально писались для детей. В них не только сообщались знания, но ставились и разрешались мировоззренческие вопросы. Таким образом, самые первые произведения для детей создавались не только в познавательных, но и в воспитательных целях. В первой половине XVI века появились такие произведения, которые можно считать самыми отдалёнными предками современной научно-художественной литературы для детей. Среди этих книг выделяется «Сказание о семи свободных мудростях». В ней семь наук, которые в то время изучали в школах всей Европы, как бы сами рассказывали детям о себе. Так, главная наука того времени - грамматика убеждала детей, что никто не приобретёт доброго имени, почёта и уважения, «не познав и не уразумев» её. Человеку любого возраста принесёт она пользу, так как она «ключ в руке», который «дверь разумения отверзает» . Каждая наука восхваляла себя по своему, всемерно призывая полюбить и изучить её. Во второй половине XVI в на Руси появилось книгопечатание. До нас дошло 12 детских книг, изданных в XVI столетии. Первой из них была азбука русского первопечатника Ивана Фёдорова. «Возлюбленный честный христианский русский народ,» - писал составитель и издатель в послесловии к ней и пояснял далее, что эту книгу он выпустил «ради скорого младенческого научения». И если она понравится, то и другие такие книги будут им составлены для детей». Кроме азбучной части и грамматических сведений в книге Д. Фёдорова были материалы для детского чтения: Средневековые верши (стихи), обращённые к детям и их родителям. Д. Фёдоров призывал детей любить знания, так как они украшают человека, а науку сравнивал с мёдом. Он уговаривал не обижать слабых, калек, сирот, вдов, быть добрыми, справедливыми, послушными и старательными, не брать пример с плохих людей, слушать и уважать своих родителей и учителей. Обращение к детям завершалось словами: «Если ищешь, то найдёшь и иметь будешь». Обращаясь к родителям, Фёдоров советовал им воспитывать своих детей благоразумными, кроткими, терпеливыми, исполнительными, прощающими друг друга. В других изданиях азбуки помещалась большая статья по истории славянской культуры - о создании славянской письменности и её творцах, братьях Кирилле и Мефодий. В другие детские книги второй половины XVI в. так же помещались статьи, стихи, познавательный материал, который сделался доступным и интересным юному читателю. С XVII в. начинается «новый период русской истории», который характеризуется фактическим слиянием всех областей, земель и княжеств в одно целое. В течении всего столетия Россия вела войны с Польшей, Швецией, Крымским ханством, Турцией, почти не прекращались крестьянские и городские восстания, названные непомерной эксплуатацией трудящихся и крестьян. Необходимость в укреплении армии, расширении и охране границ, а также развитие производства и торговли увеличивали потребности в грамотных людях, вызывали стремление к знаниям. В результате этого больше детей стали обучать грамоте на дому. Появились школы разных типов: частные, общественные, монастырские, государственные, хотя их число было незначительно. В конце столетия в Москве открывается первое высшее учебное заведение Славяно-греко-латинская академия (1687 г.). В течении XVII в. происходит формирование отдельных жанров и видов детской литературы, яснее определяется её специфика. Она постепенно отделяется от учебной литературы и становится самостоятельной, приобретает черты образности, занимательности, художественности и приближается к искусству слова.Теперь детские книги создаются не только «ради младенческого научения», но и для удовлетворения эстетических потребностей детей. Поэтому их рекомендовали читать не только на уроках, но и ради уроков, в свободное от занятия время, для развлечения. Произведения для детей создают самые крупные поэты того времени: Платон Полоцкий, справщик Савватий, Карион Истомин и другие; развитию детской литературы способствуют государственные деятели: Ф. Грибоедов, Ф. Радищев, Иннокентий Гизель и другие.Известный государственный деятель Ф. Грибоедов создал книгу для детей по русской истории, которая распространялась в рукописном виде. В 1674 г. в Киеве была издана первая печатная книга по истории «Синопсис» (краткое обозрение), в которой рассказывались занимательные эпизоды из жизни русских князей и царей, описывались важные исторические события.В последующих изданиях «Синопсиса» помещалось выдающееся произведение древнерусской литературы - «Сказание о Мамаевом побоище», посвящённое Куликовской битве, специально переработанное для детей. Книга пользовалась большим успехом и издавалась до 1836 г. в течении 162 лет. Под покровительством Симеона Полоцкого были изданы две книги для детского чтения - «Тестамент», содержащий разнообразные правила жизни и мудрые советы, а так же «Повесть о Ваарламе и Иосифе», носившая приключенческий характер. В 1696 г. издаётся для детей «Повесть об Иване Воине» Кариона Истомина.До нас дошло не менее 400 рукописных книг XVII в. Они были адресованы читателям разных возрастов. Маленьким читателям предназначались скорописные азбуки. Листы на которых писались, не складывались для переплёта, как современные книги, а подклеивались друг к другу, составляя как бы длинное полотно, доходившее до 15-20 метров. Потом для хранения они сворачивались в трубочку. Поэтому их называли азбука-навертень. Азбуки-прописи украшали яркими рисунками, писались красивым бисерным почерком. В них, кроме азбуки (алфавита), помещались мудрые изречения, пословицы, поговорки, остроумные загадки, рассказы, целые повести, специально написанные для детей или переработанные для них.Вот некоторые из них: «Ученье свет, а не ученье тьма», «Хочешь уметь и знать - учись», «Учения корень горек, а плоды его сладки», «Умного учить словно колодец копать, копнул вода потечет, дурака учить словно в дырявое ведро воды лить». Книги для детей среднего возраста состояли из переплетённых листов, содержали разнообразные материалы, статьи, рассказы из истории, стихи, задачи. Для детей старшего возраста создавались книги, в которые, наряду со стихами, рассказами, повестями, помещали статьи по грамматике, диалекте, риторике, истории и другое. Большое развитие в XVII в. получает поэзия для детей. Стихи, адресованные детям, были с современной точки зрения, ещё довольно примитивными. Но именно с них начиналась детская литература.Редкая детская рукописная или печатная книга обходилась без стихотворения. Большинство стихотворений анонимны. Однако некоторые авторы были уже тогда известны, другие установлены теперь. Самым первым детским поэтом на Руси следует считать справщика Московского Печатного двора Саватия. Справщик отвечал за содержание грамотности книги. Поэтому на эту должность назначались самые грамотные люди. Позднее, во второй половине XVII в. стихотворение это широко распространялось через рукописные книги. Самым крупным поэтом XVII в. был Симеон Полоцкий. Настоящая его фамилия Петровский. Симеон Полоцкий принимал участие в создании Букваря 1664 г. Первым русским писателем и поэтом, чьё творчество было целиком посвящено детям, был Карион Истомин. При жизни Кариона вышли три его книги для детей и полный комплект учебников. Самую большую славу ему принёс Лицевой букварь, изданный в 1694 г. каждой букве была отведена отдельная страница. Наверху давались разные написания буквы. Треть страницы занимали рисунки предметов, названия которых с неё начинались. Историю русской детской литературы XVIII в. можно разделить на три периода: 1. Первая четверть века. 2. Период с 1726 по 1768 гг. 3. Последняя треть века. Первый период совпадает с царствованием Петра I, эпохой глубоких реформ во всех сферах экономической и культурной жизни. Для практического претворения нововведения нужны были широко образованные, творчески мыслящие люди, что создавало благоприятные предпосылки для развития просвещения, в том числе и детской литературы.Замечательным памятником культуры Петровской эпохи является изданная в 1717 году для детей и юношества книга «Юности честное зерцало», созданная по инициативе Петра I. В ней излагались правила поведения и морально-нравственные требования для юношей и девушек. Основная идея книги - судьба молодого человека зависит не от происхождения, а от его собственных заслуг - это уже было новизной для того времени. Второй период в истории детской литературы XVIII века - самый бедный новыми произведениями - за 42 года с 1768 по 1768 гг. хотя было издано несколько десятков книг, в том числе пользовавшиеся шумным успехом французский роман «Телемак», автор француз Фенелон, а также «Робинзон Крузо» - Д. Дефо, новой русской книгой явилось лишь «Наставление отца сыну» (1760, 1768 г.), написанное одним из умнейших и образованнейших людей того времени, известным государственным деятелем Г.Н. Тепловым (1720-1779 гг.). Третий период с 1769 г. до конца столетия - было издано около 80% всех детских книг XVIII века. Третий период открывается «Письмовником» Н.Г. Курганова (1725-1796 гг.), крупного учёного, профессора Морской Академии. «Письмовник» - крупная энциклопедическая книга нового типа, в которой научные сведения соответствовали достижениям эпохи. Большую роль в развитии детской литературы второй половины XVIII века сыграл А.Т. Болотов (1738-1833 гг.), человек огромного трудолюбия, энциклопедической образованности, мастер на все руки, первый русский учёный-агроном. А.Т. Болотов написал для детей несколько книг (более десяти), в том числе стихотворений. В последнюю четверть XVIII века детская литература начинает играть всё более заметную роль в культурной жизни общества и в воспитании. В ней усиливаются прогрессивные тенденции. Творчеством для детей занимаются крупные писатели, общественные деятели. Самую значительную роль в развитии детской литературы XVIII века сыграл выдающийся русский просветитель, общественный деятель, мыслитель и писатель Н.И. Новиков (1744-1818 гг.). в 1779 г. он на десять лет арендовал типографию Московского университета и развернул невиданную издательскую деятельность. Он выпустил около 60 учебников и столько же книг для детей, в том числе и для дошкольников. Главной же заслугой Новикова перед историей русской детской литературы является издание первого детского журнала «Детское чтение для сердца и разума» (1785-1789 гг.). Напуганная прогрессивной деятельностью Новикова, Екатерина II в 1789 г. запретила возобновлять арендный договор, а в 1792 г. приказала арестовать его и заключить без суда в Шлиссельбургскую крепость, откуда он был освобождён только после смерти императрицы. Быстрыми темпами развивалась детская литература в последнее десятилетие XVIII века. В эти годы издаётся большое количество энциклопедических книг. Несмотря на то, что выходило довольно много детских книг, они не удовлетворяли общего спроса, и маленькие читатели были вынуждены обращаться к произведениям взрослой литературы. Вместе с тем в XVIII в. были созданы исходные педагогические требования, предъявляемые к детской книге. Значительно расширился тематический и жанровый диапазон литературы для детей. НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ НОВИКОВ (1744-1818) Просветитель, писатель, журналист, издатель, оказавший большое влияние на формирование мировоззрения передовых людей России.Выходец из среднепоместных дворян, Н.И. Новиков учился в гимназии при Московском университете (1755-1760 гг.), служил в лейб-гвардейском Измайловском полку (1762-1767 гг.), исполнял обязанности «держателя дневных записок» (протоколиста) в Комиссии об уложении, созданной Екатериной II (1767-1769 гг.). После ухода в отставку с военной службы занялся издательской и публицистической деятельностью. Издал сатирические журналы «Трутень» (1769-1770 гг.), «Пустомеля» (1770 г.), «Живописец» (1772-1773 гг.), «Кошелёк» (1774 г.), в которых печатал и свои произведения, гневно обличавшие помещиков-крепостников, карьеристов и взяточников. Кроме того, Новиков издал сотни различных книг по всем отраслям знаний. Около трети книг, выпускаемых в это время в России, приходилось на долю Новикова. Им была организована книжная торговля в различных городах России, открыта в Москве библиотека-читальня, основаны две школы для детей разночинцев, развёрнута помощь голодающим крестьянам. Вокруг Новикова сложилось «Дружеское общество», цель которого - просвещение народа, пропаганда новой прогрессивной системы воспитания и обучения. Он создаёт первый в России журнал для детей «Детское чтение для сердца и разума». Новиков стоял у истоков отечественной педагогической науки. В педагогическом сочинении «О воспитании и наставлении детей» (1783) он впервые в России употребил слово «педагогика», которое обозначает «особую и важную науку о воспитании тела, разума и сердца». Цель этой науки - «образовать детей счастливыми людьми и полезными гражданами». Однако Новиков был защитником религиозно-нравственного воспитания. Вся просветительская и издательская деятельность Новикова была проникнута ненавистью к самодержавию, крепостничеству. Это прекрасно понимала Екатерина II, которая с середины 1780-х годов начала преследовать писателя. В 1789 г. у него отобрали университетскую типографию, а в 1792 г. по приказу Екатерины II Н.И. Новиков был арестован и без суда заключён в Шлиссебургскую крепость на 15 лет. Он был освобождён Павлом I в 1796 г., но разрешения на продолжение издательской деятельности не получил. Сломленный нравственно и физически, Н.И. Новиков общественно-педагогической деятельностью уже не занимался. В журнале Новикова «Детское чтение для сердца и разума» находили отражение проблемы патриотического, трудового воспитания, демократические тенденции, а также религиозно-моралистические концепции конца XVIII века. Журнал был новаторским и в литературном отношении. Объединяя преобладающие в то время в русской литературе традиции классицизма и сентиментализма, он вместе с тем положил начало становлению реалистической национальной литературы для детей. Журнал «Детское чтение для сердца и разума» оказал исключительно большое влияние на дальнейшее развитие детской журналистики и детской литературы. Домашнее задание Выучить лекционный материал Задания для самостоятельного выполнения по 2 разделу: - Подготовка реферата на тему «Воспитательное и развивающее значение древнерусской литературы». - Чтение «Сказание о Борисе и Глебе» - Работа с конспектами лекций и специальной учебной литературой. - Анализ первых детских книг: азбуковников, букварей и т. д. - Чтение произведений из журнала Н.Новикова «Детское чтение для сердца и разума». Литература: «Детская литература», М., Просвещение, 1989 г. «Детская литература», М., 1984 г. Лекция №7 (2ч): Детская литература первой половины XIX века. Понятие о басне и басенном аллегоризме. Нравоучение и сатира. Басенное творчество Крылова. Басни «Лебедь, Щука и Рак», «Стрекоза и Муравей», «Ворона и Лисица», «Волк и Ягнёнок» и др. Вид занятия: лекция Цели: 1. Дать понятие о детской литературе первой половины 19в, о басне 2. Развивать навыки работы с басней, навыки анализа произведения 3. Воспитывать честность, простоту, смелость, нравственность Оборудование: тексты произведений, портрет Крылова План : 1. Басня 2. Сведения из биографии Крылова 3. Анализ басен Ход урока Ба́сня — стихотворное или прозаическое литературное произведение нравоучительного, сатирического характера. В конце или в начале басни содержится краткое нравоучительное заключение — так называемая мораль. Действующими лицами обычно выступают животные, растения, вещи. В басне высмеиваются пороки людей. Басня — один из древнейших литературных жанров. Иван Андреевич Крылов (1769-1844) родился в Москве, в семье бедного дворянина, а после смерти отца жил со своей матерью в глубокой нищете. Жизнь Крылова в детстве сложилась так, что ему не пришлось даже учиться в школе. Но стремление к образованию у него было настолько сильным, что он самоучкой овладел языками, математикой и стал высокообразованным для своего времени человеком. Детство Крылова прошло в Твери. Очень рано начал чиновничью службу. Рано познакомился он с судейским произволом, взяточничеством, и вся эта унизительная атмосфера человеческого бесправия, безусловно, произвела на мальчика громадное впечатление, которое в дальнейшем послужило основой для всего его сатирического творчества. Свою литературную деятельность Иван Андреевич начал как драматург. Им написано 13 пьес, они были опубликованы и поставлены в театре. Басни Крылов начал писать позже, впервые они появились в печати в 1806 году, когда Крылову было уже 37 лет. Они сразу всем понравились. О них много говорили. Многих удивляло странное имя, которым они были подписаны: «Нави Волырк» (Крылов Иван - наоборот). Басня, как известно, относится к сатирическому жанру, истоки которого уходят своими корнями в глубокую древность. Древнейший дошедший до нас свод басен - индийский сборник «Калила и Димна». Назван именами главных персонажей - двух шакалов. С Востока этот жанр перекочевал в Древнюю Грецию. Здесь, хотя басня существовала и до этого - с VI века до нашей эры, ее обычно связывают с именем Эзопа. Из Древней Греции басни попали в Древний Рим. Здесь их сюжеты оживали в творчестве Федра. А в Европе этот жанр литературы широко распространился в средние века. Поэтическую переработку сюжетов многих эзоповых басен совершил во Франции Жан Лафонтен (1621-1695). Он использовал классические сюжеты для выражения своего отношения к актуальным для его времени проблемам. У Лафонтена брали сюжеты для своих басен русские поэты Кантемир, Тредиаковский, Сумароков, Хемницер, Дмитриев, Измайлов, Крылов ... Басни Крылова содержат целый нравственный кодекс, на котором дети воспитывались поколение за поколением. Из множества басен Крылова по крайней мере десяток входит в память с самых ранних лет. В основном это те из них, в чеканных строчках которых содержатся простые, но важные житейские истины. «А вы, друзья, как ни садитесь, Все в музыканты не годитесь» - о чем это? Да, конечно, о незадачливых людях, дела не знающих, подменяющих его суетой и болтовней. У современников особенным успехом пользовались басни, где Крылов вскрывал общественные язвы. Демократизм пронизывал всю систему его взглядов и определял объекты и проблематику его сатиры. Художественное мышление Крылова близко по духу традициям устной народной сатиры. Каждая басня Крылова была откликом на современные ему события. Реальная действительность явственно проступает и в таких широко известных, хрестоматийных баснях Крылова, как «Тришкин кафтан», «Демьянова уха», «Лебедь, Щука и Раю», «Волк и Ягненок», «Стрекоза и Муравей», и многих других. Прямым откликом на события Отечественной войны 1812 года были басни «Кот и Повар», «Ворона и Курица», «Волк на псарне», «Раздел», «Щука и Кот». Содержание их настолько тесно связано с конкретной исторической ситуацией, что они стали своеобразной энциклопедией народной войны против иностранного нашествия. Анализ басни «Волк на псарне» Ситуация, описанная в басне И. А. Крылова, достаточно точно отражает события Отечественной войны 1812 г. Строчка: «Волк ночью, думая залезть в овчарню, Попал на псарню» — подсказывает нам, что Наполеон без труда завоевал все крупные государства Европы, как волк легко хватает безобидных овец. Он думал, что завоевать Россию будет так же легко. Но он ошибся: «В минуту псарня стала адом...» — пишет Крылов. На борьбу с захватчиками поднялся весь народ, с отрядами Наполеона сражалась и армия, и партизанские отряды из крестьян. Фразу: «Огня! — кричат, — огня!» — можно понимать как иносказание о пожаре в Москве. Именно в горящей Москве Наполеон почувствовал себя загнанным в угол и понял, что его армия близка к гибели, что ему придется ответить за все зло и беды, принесенные им. Из Москвы Наполеон послал в Санкт-Петербург, который тогда был столицей Российской империи, письмо к императору Александру I с просьбой о мире. «Друзья! К чему весь этот шум? Я, ваш старинный сват и кум...» Главнокомандующий русской армией Михаил Илларионович Кутузов, старый, опытный полководец, не поверил уверениям Наполеона. Крылов в басне называет Кутузова Ловчим: «Тут Ловчий перервал в ответ, — // Ты сер, а я, приятель, сед...» Из Москвы Наполеон решил отходить с армией на юг России, но войска Кутузова заставили его отступать по Смоленской дороге, которую Наполеон разорил при наступлении. Гончие — это собаки, которые преследуют бегущего зверя. «Стаей гончих» называет Крылов армию, которая преследовала отступающих французов, и партизанские отряды из крестьян, которые нападали на отряды противника, когда те меньше всего ожидали нападения. Домашнее задание Выучить лекционный материал Литература: Детская литература. 1800-1825 г. Детская литература. 1825-1860 г. Детская литература. Под редакцией Ф.И. Сетина. Детская литература. Редактор А.В. Терновский. Литература в школе М., 1990 Практическое занятие |