Главная страница
Навигация по странице:

  • 4.1. Общая характеристика экспертной задачи

  • 4.2. Угроза как феномен права

  • 4.3. Угроза как речевой акт Структура речевого акта угрозы:1. Участники.

  • 2. Условия успешности

  • 4.4. Случаи проведения лингвистической экспертизы по выявлению признаков угрозы

  • 4.5. Материалы для выявления лингвистических признаков угрозы

  • 4.6. Типовые вопросы, на которые отвечает лингвист-эксперт по делам об угрозе

  • 4.7. Методические рекомендации по выявлению признаков вербальной агрессии в форме угрозы

  • Лингвистическая экспертиза


    Скачать 464.44 Kb.
    НазваниеЛингвистическая экспертиза
    Дата10.01.2022
    Размер464.44 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файла-...docx
    ТипУчебное пособие
    #326994
    страница4 из 8
    1   2   3   4   5   6   7   8
    ТЕМА 4.
    ВЫЯВЛЕНИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ПРИЗНАКОВ УГРОЗЫ


    4.1. Общая характеристика экспертной задачи

    Выявление лингвистических признаков угрозы  – достаточно редкий вид экспертного исследования. Связано это с тем, что, как правило, угрозы сопровождаются невербальными (несловесными) формами: демонстрацией оружия или жестов, мимикой, попыткой применения физической силы, самой обстановкой совершения действия. Не стоит забывать, что угроза является одной из форм психического давления наряду с клеветой и оскорблением. Смысл слова «угроза» заключается в возможной опасности или неприятности для человека. Юристы понимают под термином «угроза» конкретное противоправное действие одного лица по отношению к другому, а именно словесно, письменно или иным (часто комбинированным) способом выраженное намерение нанести вред. Нанесённый вред может быть физическим, материальным, моральным или иным. Уголовный кодекс рассматривает ситуации, когда человек угрожает другому смертью или причинением тяжкого вреда здоровью.

    Как уже было отмечено, угроза может быть выражена различными способами. Пистолет в руке грабителя, направленный на жертву, тоже является формой угрозы, даже если грабитель не сопровождал свои действия никакими устными или письменными заявлениями вроде «Сейчас я тебя застрелю». Эксперт-лингвист имеет дело с вербальными (словесными) формами выражения угрозы. Если угроза высказана вслух (устная форма), содержится в письменном или печатном тексте, а также передана с помощью средств связи (телефон, факс, компьютерные сети), тогда факт её наличия в материале может установить лингвист. Угроза может быть высказана человеку или группе лиц как непосредственно, так и через третьих лиц. Степень публичности проявления угрозы не оказывает влияния на степень, характер их общественной опасности. При этом письменная угроза может содержать большую опасность по сравнению с устной, поскольку это может свидетельствовать о более продуманном характере угрозы. Дело в том, что устная речь отличается спонтанностью, а письменная имеет подготовленный характер.

    Угроза как форма речевого поведения является наименее разработанным в юридической лингвистике явлением. Связывается это, безусловно, с внешними причинами  – с малым количеством дел, по которым фактически привлекается эксперт для дачи заключения. На глубинном уровне, вероятно, это связано с отсутствием необходимости в привлечении специальных познаний при расследовании правонарушений, в состав которых входит угроза. Это определяется тем обстоятельством, что угроза как форма речевого поведения, во-первых, достаточно чётко противопоставляется другими формам поведения, во-вторых, угроза может принимать и невербальные формы, к которым, в частности, относится демонстрация оружия, поэтому доказательства наличия / отсутствия угрозы в большинстве случаев не представляет большой трудности. Поэтому при описании угрозы в аспекте юридико-лингвистической экспертологии необходимо в будущем указать на круг тех ситуаций, в которых квалификация речевого акта угрозы представляет собой определённую «трудность» и в связи с этим может потребовать привлечения специалиста-лингвиста. Другими словами, требуется ответить на вопрос: «Какие ситуации, когда говорящий использует угрозу, не смогут быть квалифицированы как угроза без привлечения лица, обладающего специальными познаниями в области лингвистики?»

    В делах, связанных с угрозой, лингвист может решать только одну задачу, которая связана с квалификацией речевого поведения говорящего как являющегося / не являющегося речевым актом угрозы. Задачи пропозиционального тождества такие, например, как квалификация угроз как угроз применением насилия или нанесением тяжкого вреда здоровью и т.п. не входят в компетенцию лингвиста-эксперта.

    4.2. Угроза как феномен права

    Угроза в качестве определённого действия (вербальное и невербальное) трактуется современным правом как юридический факт, относящийся к типу неправомерных действий. Таким образом, угроза  – это вид неправомерного поведения, которое является запрещённым. Угроза различными способами входит в состав правовых норм. Так, например, в гражданско-правовом аспекте наличие угрозы влечет недействительность сделки (ст. 179 ГК РФ48), так это нарушает принцип автономии воли участников регулируемых гражданским законодательством отношений (ст.ст. 1, 2 ГК РФ). В трудовом праве, направленном на регулирование трудовых отношений, наличие угрозы входит в состав понятия принудительного труда, который согласно ст. 4 ТК РФ49 запрещён.

    Но максимально разнообразно угроза оценивается в уголовном праве. Наличие / отсутствие события угрозы способно отягчать и смягчать (вплоть до исключения преступности деяния ст. 40 УК РФ50) наказание. Угроза образует квалифицированный состав таких преступлений, как нарушение неприкосновенности жилища, воспрепятствование осуществлению избирательных прав или работе избирательных комиссий, фальсификация избирательных документов, грабёж, хищение либо вымогательство наркотических средств или психотропных веществ, превышение должностных полномочий и т.п.

    Угроза образует основной состав таких преступлений, как доведение до самоубийства, изнасилование, угроза убийством или причинением тяжкого вреда здоровью, вымогательство и многих других.

    Под угрозой в праве понимается способ действия, используемый в целях оказания психологического давления на объект угрозы. Угроза является способом достижения преступного результата или сама является преступлением, в том смысле, что действие, называемое словом «угроза» образует состав такого преступления как угроза убийством или причинением тяжкого вреда здоровью (ст. 119 УК РФ51).

    Угроза может быть вербальной и невербальной (демонстрация оружия), может иметь как устную, так и письменную формы, высказываться непосредственно, а также при помощи третьих лиц.

    Помимо самого речевого (шире  – семиотического) действия, которое называется словом «угроза», юридизируются также следующие характеристики этого действия:

    • Перлокутивный эффект угрозы. Угроза должна обладать признаком «реальности». Угроза реальна, если у воспринимающего угрозу имелись основания опасаться её осуществления, при этом неважно, намеревался ли угрожающий исполнить ее или нет.

    • Пропозициональное содержание высказываний, входящих в речевой акт угрозы, констатация намерений говорящего при условии невыполнения слушающим требуемого от него говорящим.

    а) Пропозиции, содержащие информацию о жизни и здоровье Х-а.

    Эти пропозиции образуют, например, самостоятельный состав преступления ст. 119 УК РФ. Объективная сторона заключается в двух альтернативных действиях:

    – угроза убийством;

    – угроза причинения тяжкого вреда здоровью.

    б) Пропозиции, содержащие информацию о распространении негативной информации о лице, независимо от истинности и ложности такой информации, определяются как шантаж и входят в объективную сторону, например, преступления, предусмотренного ст. 133 УК РФ (Понуждение к действиям сексуального характера).

    в) Пропозиции, содержащие информацию об уничтожении, повреждении или изъятии имущества(ст. 133 УК РФ. Понуждение к действиям сексуального характера).

    г) Пропозиции, содержащие информацию о совершение взрывов, поджогов или иных действий, создающих опасность гибели людей, причинения значительного имущественного ущерба либо наступления иных общественно опасных последствий (ст. 205 УК РФ. Террористический акт)

    д) Если одним из компонентов речевого акта угрозы являются высказывания о требовании передачи имущества, то угроза входит в состав преступления, предусмотренного ст. 163 УК РФ. Вымогательство.

    Таким образом, правом угроза оценивается как отдельный вид неправомерных действий. Однако в законодательстве нет четкого определения слову «угроза». Вопросы пропозиционального содержания не будут входить в компетенцию-лингвиста эксперта, так как в большинстве случаев он не может установить, была ли конкретная угроза угрозой причинения тяжкого вреда здоровью либо она была угрозой причинения вреда здоровью средней тяжести.

    4.3. Угроза как речевой акт

    Структура речевого акта угрозы:

    1. Участники. Участник 1  – тот, кто высказывает угрозу, Участник 2 тот, в отношении кого высказывается угроза. Участник- 3 третье лицо (канал передачи информации).

    2. Условия успешности. У2 не желает наступления негативных состояний.

    3. Условия искренности. У1 произносит высказывание с целью побудить У2 к совершению определённых действий.

    По А. Вежбицкой речевой акт угрозы описывается следующей формулой:

     говорю: я хочу, чтоб ты знал, что если ты сделаешь Х, то я тебе сделаю нечто плохое, думаю, что ты не хочешь, чтобы я это сделал, говорю это, потому что хочу, чтобы ты не сделал Х.

    Думаем, что содержательно данный речевой акт должен быть расширен за счёт введения условия о знании коммуникантов, что говорящий в состоянии выполнить Х. Таким образом, более полное представление речевого акта угрозы будет таково:

     А) Думаю, что ты не хочешь, чтобы я сделал тебе нечто плохое

    Б) Думаю, что ты знаешь (или можешь думать), что я могу сделать тебе нечто плохое

    В) Хочу, чтобы ты знал (думал), если ты сделаешь Х, то я сделаю тебе нечто плохое

    Г) Говорю: если ты сделаешь Х, то я сделаю тебе нечто плохое

    Д) Говорю это для того, чтобы ты не делал Х.

     Такая структура объясняет возможность игрового (суггестивного) функционирования угрозы, когда угроза употребляется, например, в среде друзей, при такой «угрозе» пункт Б трансформируется в следующее условие: «Знаю, что ты знаешь, что я не могу сделать тебе чего-то плохого». Пункт В, выделенный в качестве отдельного объясняет наличие таких случаев, какие нами были описаны в разделе, посвящённом оскорблению, и в случае угрозы также имеют место, это случаи отказа от угрозы или угрозы «про себя».

    Угроза, как и оскорбление, возможно в двух формах  – контактной и дистантной. При дистантной угрозе автор речевого акта знает и желает, чтобы его слова были переданы Участнику 3.

    Угроза как речевой акт способна к нейтрализации, нейтрализуется она с речевым актом «предостережение»52.

    Компоненты, которые способны к нейтрализации, имеют отношение к способу возникновения негативного события. Тогда как при угрозе негативное событие представляется как результат деятельности говорящего, при «предостережении» факт наступления события не зависит от говорящего, но зависит только от будущего поведения слушающего.

    Нейтрализацией этого речевого акта будут являться речевые произведения, содержание которых соотносимо с безличной конструкцией «С вами может случиться, что угодно». Очевидно, данное содержание соотносимо как с угрозой, так и с предостережением. Если в результате исследования выявлено именно такое содержание, то возможны только вероятностные выводы.

    Угроза может быть прямой и косвенной. Косвенная угроза выражена на импликативном уровне структуры текста, иными словами, текст имплицирует содержательные компоненты, соотносимые с угрозой.

    В общем случае косвенная угроза выражается констатирующими высказываниями о будущих негативных состояниях мира.

    Говорю: я хочу, чтоб ты знал, если ты сделаешь Х, то наступит нечто плохое, думаю, что ты не хочешь, чтобы это наступило говорю это, потому что хочу, чтобы ты не сделал Х.

    4.4. Случаи проведения лингвистической экспертизы по выявлению признаков угрозы

    1. В случае судебных разбирательств по поводу признания недействительности сделки, договора и пр., если их оформление прошло под давлением одной стороны посредством угрозы.

    2. Если человек под действием угрозы был вынужден совершить действия, которые в иных обстоятельствах совершать не стал бы.

    3. Если человек под действием угрозы подвергся физическому насилию, был доведен до самоубийства или если был нанесён ущерб его чести, достоинству, и/или был причинён моральный ущерб.

    4. При обвинении лица в совершении противоправных действий в том случае, если они были совершены под действием угрозы.

    5. В ходе судебных разбирательств по обвинениям в том, что был совершен акт угрозы одним лицом другому.

    4.5. Материалы для выявления лингвистических признаков угрозы

    Для исследования специалисту предоставляют:

    • аудио- и видеозаписи разговоров и выступлений;

    • газетные, журнальные и Интернет-публикации;

    • книги, брошюры, плакаты, листовки и другую печатную продукцию;

    • материалы дела, которые имеют прямое отношение к предмету исследования (в случае, если экспертиза проводится в рамках арбитражного или уголовного процесса).

    Если анализируется звучащая речь, то её необходимо дословно расшифровать. Эту процедуру также выполняет специалист-лингвист. Если расшифровка уже предоставлена инициатором экспертизы, то её необходимо сопроводить носителем с записью. Если необходимо проанализировать печатный текст, то на экспертизу предоставляется издание полностью, вырезка или хорошо читаемая ксерокопия, содержащая предмет исследования и выходные данные. В случае наличия электронной версии издания можно предоставить ссылку на сетевой ресурс.

    Особого внимания требует материалы Интернет-публикаций. Если это статья, то можно предоставить ссылку на сетевой ресурс или принтскрин. В случае анализа текста, помещенного в блоге или сервисе для обмена быстрыми сообщениями, то необходимо предоставить не только бумажную версию данного текста, но и в формате электронного документа. Это обусловлено тем, что Интернет-коммуникация обладает такой специфической чертой как гиперссылки, которые не могут быть адекватно изучены на бумаге, то есть вне сетевого пространства.

    Если исследованию подлежит сайт, то необходимо предоставить архив на цифровом носителе с указанием даты создания архива. Также при экспертном исследовании блога или сайта необходимо предоставить эксперту возможность изучить объект по месту его нахождения в сети Интернет. Поскольку объекты подобного рода постоянно изменяются, специалист в области Интернет-технологий должен закрепить его и предоставить в электронном виде.

    4.6. Типовые вопросы, на которые отвечает лингвист-эксперт по делам об угрозе

    Главный вопрос, на который отвечает лингвист,  – «Содержится ли в спорном речевом произведении угроза?». То есть лингвист устанавливает, повёл ли себя говорящий в речевой коммуникации таким образом, что высказал угрозу в адрес N.

    Лингвист в рамках данного вида экспертизы НЕ может и не должен оценивать, как N воспринимал угрозу (была ли она реальной или нет), какой ущерб моральному и физическому здоровью могла нанести угроза. Данные вопросы относятся к области юриспруденции и не решаются лингвистическими методами.

    1. Присутствуют ли лингвистические признаки угрозы в исследуемом материале? Если да, то какими средствами они выражены?

    2. В каких высказываниях исследуемого материала присутствует явная и/или скрытая угроза?

    3. Относится ли фраза «…» или выражение «…», содержащее угрозу, к конкретному лицу?

    4. Адресована ли фраза «…» конкретному лицу?

    5. В каких фразах, выражениях, фрагментах текста содержится угроза?

    6. Присутствуют ли в исследуемом материале любые формы словесного принуждения или оказания давления?

    7. Каким образом можно определить роли субъектов коммуникации в исследуемом материале? Находится ли кто-то из них в подчиненном или довлеющем положении? Кто является субъектом, предъявляющим те или иные требования?

    8. Есть ли в исследуемом материале требования имущественного или насильственного характера под угрозой применения насилия или уничтожения (повреждения) чужого имущества?

    9. Каковы цели каждого из участников анализируемого разговора?

    4.7. Методические рекомендации по выявлению признаков вербальной агрессии в форме угрозы

    • Анализ коммуникативной ситуации на предмет наличия необходимых структурных компонентов угрозы:

    – угрожающий адресант (говорящий, пишущий);

    – тот, кому угрожают, адресат (слушающий, читающий);

    – вербализация угрозы;

    – определение коммуникативных параметров целеустановки угрозы.

    При выявлении адресата угрозы уточняется, является ли текст по адресации персональным или интерперсональным (иллокутивный компонент усиливается, если угроза персональна).

    Возможна ситуация, при которой непосредственный адресат речи говорящего (например, оператор службы «02») не является адресатом угрозы, а воспринимается угрожающим лишь как посредник между ним и кем-то третьим (представителями власти, оперативными сотрудниками полиции и т.д.). Вербальная агрессия по отношению к конкретному адресату возникает не всегда, а лишь в тех случаях, когда угрожающий недоволен речевым поведением посредника, и чаще всего при этом форма агрессии  – не угроза, а оскорбления. Адресатом угрозы в этом случае является третье лицо.

    Возможна также ситуация, когда адресат угрозы и объект агрессивных действий не совпадают. Объектом агрессивных действий в таком случае являются лица, которые относятся к адресату вербальной угрозы по родственным, дружеским, служебным, ассоциативным связям («Не дашь денег  – убьём твоих близких»).

    • Анализ текста на наличие в нём необходимых вербальных структурных компонентов угрозы

    Варианты вербализации компонентов угрозы

    1. Описание условий, невыполнение которых может иметь негативные последствия, либо выдвижение требований действий (или бездействий) адресата.

    Использование предложений, в которых субъектом действия является адресат угрозы или лица, которые относятся к нему по родственным, дружеским, служебным, ассоциативным связям («ты», «твой ребёнок», «ваша контора»). Для вербализации описания желаемых действий используется следующее.

    • Коммуникативные конструкции угрозы:

    а) Императив глагола, каузирующий несовершение нежелательного для говорящего действия или совершение желательного + «(последний раз) предупреждаю (-ем)»; («Не подходи, последний раз предупреждаю!»).

    б) Императивные формы:

    – глагол 2 лица, ед. ч. или мн. ч. повелительного наклонения («Дай денег»; «Никому не говори»);

    – формы совместного действия: глагол 1 лица мн. ч. («Встаём»; «Сидим тихо»);

    – формы будущего времени глаголов («Пойдёшь», «Принесёшь»).

    в) «Я вам покажу» + бессоюзная цитация предшествующей реплики собеседника или упоминание его нежелательных действий («Я вам покажу бегать по газону!»).

    г) «А ну» + глагол в форме прошедшего времени + модальная реализация ИК-2 (интонационной конструкции) («А ну замолчи!»).

    д) Императив 2 лица, в котором эксплицируется действие слушающего (действие  – причина угрозы), «обратное» действию реально каузируемому, в случае неисполнения которого собеседника ждёт возмездие, чаще всего с интонационной конструкцией («Поплачь мне!», «Покричи у меня!»).

    е) Конструкции с «только» («Только попробуй позови кого-нибудь!»).

    ж) «Не вздумай» + инфинитив совершенного вида + ИК («Не вздумай орать»).

    з) Частицы «пусть» «пускай» + смысловой глагол используется в форме 3 лица ед. ч. и мн. ч. («Пусть придёт человек»).

    и) Форма «вон» («Вон отсюда!»).

    к) Инфинитивные предложения («Молчать», «Лежать»).

    л) Модальные слова с семантикой долженствования типа «необходимо», «следует», «требуется», «нужно» («Необходимо доставить деньги»).

    м) Номинализации и формы, близкие к номинализациям по своим семантическим свойствам, а именно по свойству смысловой свёртки ситуации («Кошелёк»; ср.: «Отдай кошелёк»; «Никаких разговоров»; ср.: «Не разговаривайте, молчите»).

    2. Содержание угрозы (описание действий угрожающего либо обещание действий третьих лиц):

    2а) описание действий угрожающего  – использование предложений, в которых называются агрессивные действия, где субъектом является говорящий (пишущий) или группа лиц, в которую говорящий (пишущий) входит; субъект обозначается личным местоимением 1 лица, ед. ч. или мн. ч.:

    – «вот» + глагол будущего времени нежелательного для слушающего действия говорящего + ИК («Вот расскажу отцу!», «Вот мы взорвём здание»);

    – глаголы в форме 1 лица будущего времени с обобщённым значением нежелательного действия для слушающего («Я тебя убью»);

    2б) обещание действий третьих лиц  – использование предложений, в которых называются агрессивные действия, где субъектом является третьей лицо, обозначаемое обычно такими лексемами: «мои (наши) друзья», «наши (мои) люди», «мой помощник» и т.д.; отмечается использование неопределённо-личных предложений, в которых также идёт отсылка к третьим лицам, но эти лица не называются («Взорвут», «Убьют», «Заложили бомбу»).

    3. Средство достижения угрозы, не совпадающее непосредственно с действиями угрожающего  – отмечается использование предложений, в которых субъект действия (агрессивного действия) не называется:

    3а) неопределённо-личных («Там взорвётся», «Загорится»);

    32б) безглагольных структур («Тебе смерть!»);

    3в) предложений со смещённым семантическим субъектом, когда формальный субъект  – орудие агрессивного действия («бомба», «детонатор», «огонь», «отравляющее вещество»):

    – действие выражено глагольными формами («Бомба лежит в вагоне», «Детонатор скоро сработает», «Огонь всех настигнет»; «В метро проникло отравляющее вещество», «На всех ножи найдутся»);

    – действие выражено страдательным причастием («Бомба заложена», «Пущено отравляющее вещество»).

    1. Возможные последствия действий угрожающего  – отмечается использование предложений, в которых субъект действия (агрессивного действия) не называется. Формальный субъект  – объект «агрессивного действия» («вокзал», «здание», «население», «собеседник»). Агрессивное действие может быть выражено в следующей форме:

    а) глагол в форме будущего времени совершенного вида («Вокзал сгорит», «Здание взлетит на воздух», «Люди взорвутся», «Ты умрёшь»);

    б) конструкцией «не ещё» + глагол в форме будущего времени совершенного вида («Ну ещё поплачете!»);

    в) страдательным причастием («Твой друг будет убит»).

    • Все компоненты угрозы вербализованы не всегда; часть из них имплицитна.

    В рассмотренных случаях угрозой однозначно является вариант высказывания 2а) при условии соответствующего лексического наполнения. В ситуации произнесения текста, содержащего угрозу, условный язык исключается, поскольку цель агрессора  – заявить о себе и быть в достаточной мере верно понятым адресатом угрозы. Таким образом, исследованию могут быть подвергнуты слова в прямом или переносном значении, составляющие семантическое поле «агрессия». Также анализируются фразеологизмы, звукоподражательные междометия, табуированная лексика и другие вербальные средства, соотносимые с угрозой.

    Высказывания, содержащие варианты вербализации компонентов угрозы по типу 1), 2б), 3), 4), даже при лексическом наполнении, соответствующим семантическому полю «агрессия», можно считать угрозой лишь при наличии следующих факторов:

    • Определённое просодическое оформление, особый «тон» (резкий, пугающий, устрашающий или вкрадчивый).

    • Указание на нежелательные последствия для адресата поимо основных последствий агрессивных действий («Тогда побегаете, попрыгаете, пожалеете, наплачетесь, достанется вам»).

    • Отсутствие или чрезмерное подчёркивание форм вежливости, использование речевых средств, препятствующих установлению контакта, вербальная агрессия по отношению к непосредственному адресату (например, оператору службы «02»).

    • Наличие экстралингвистических признаков, характеризующих ситуацию агрессии (конфликт, ссора и т.д.).

    Кроме угрозы, существуют другие виды вербальной агрессии (грубое требование, грубый отказ и др.). Грубое требование  – особая форма вербальной агрессии, которая у адресата вызывает протестную реакцию относительно полноправности использования говорящим данной формы и оценивается адресатом как обидная, грубая, не соответствующая по своему содержанию характеристикам говорящего (при условии наличия ответной вербальной реакции адресата); агрессивной, резкой интонацией (в устном тексте-диалоге). Грубый отказ характеризуется отсутствием формул вежливости; агрессивной, резкой интонацией; отсутствием объяснения причины отказа.

    • Определение коммуникативных параметров целеустановки угрозы

    Перечисленные параметры целеустановки угрозы могут быть выражены в тексте не в полном объёме, что может быть связано с недостаточной эксплицированностью как текста в целом, так и его частей.

    Коммуникативные параметры:

    • Актуализация адресантом возможности осуществления им действий, которые могут иметь нежелательные для адресата (или связанных с ними третьих лиц) или адресата и адресанта результат.

    • Объяснение причины выполнения адресантом планируемых действий или постановка адресату условий невыполнения адресантом планируемых действий.

    • Варьирование адресантом степени неблагоприятности результатов его действий в зависимости от действий-реакций адресата.

    • Представление адресантом каузируемого действия как обязательного для исполнения адресатом.

    • Прогнозирование адресантом неизбежного неблагоприятного для адресата результата действий адресанта (или связанных с ним третьих лиц) в случае невыполнения адресатом каузируемого действия.

    • Определение адресантом срока наступления неблагоприятных последствий для адресата (или связанных с ним третьих лиц) или вместе адресата и адресанта; либо прогнозирование усиления степени неблагоприятности для адресата (или связанных с ним третьих лиц) или вместе адресанта и адресата развития ситуации при отсутствии конкретного срока наступления последствий.

    • Каузация адресантом действия адресата как условия несовершения адресантом действий, которые могут иметь нежелательный результат для адресата (или связанных с ним третьих лиц) или адресата и адресанта вместе.

    • Заинтересованность адресанта в осуществлении адресатом каузируемого действия.

    • Импульс каузации как от адресанта, так и от адресата (угроза-реакция) как реакция на предыдущие действия адресата (например, в ситуации конфликта).

    • Выявление дополнительных дифференцирующих параметров для разграничения характера волеизъявления в амбивалентных (двойственных, совмещающих в себе противоположное значение) коммуникативных ситуациях, имеющих общий пропозициональный компонент (ситуация конфликта, ситуация планирования действия с определением ответственности за исполнение действия и др.).

    К коммуникативным параметрам, значимым для разграничения целеустановок собственно угрозы и угрозы-реакции относятся следующие:

    • Актуализация позиции исполнителя каузирумого действия (субъект каузируемого действия  – адресант или адресат).

    • Заинтересованность адресанта.

    Собственно угроза (с импульсом адресанта)  – каузация действий адресата или третьих лиц (субъект каузируемого действия  – адресат или третьи лица), направленных на решение интересов адресанта (приобретение им благ, каких-либо преимуществ и др.).

    При угрозе-реакции (с импульсом от адресата)  – каузация действий самого адресанта (обещание выполнить действие-возмездие в отношении адресата или третьих лиц), связанных с возвращением адресантом утраченного в результате действий адресата.

    При собственно угрозе причинно-следственные связи могут быть не выражены. При угрозе-реакции причиной каузируемых действий адресанта является действие адресата.

    Угроза может реализовываться самостоятельно или в составе других целеустановок (требования, совета, предостережения и др.), сигнализируя о ситуации принуждения (в ситуации конфликта, планирования действия с определением ответственности за исполнение действия).

    1   2   3   4   5   6   7   8


    написать администратору сайта