Литература фонетика фонема как единица языка. Фонемный состав современного русского языка
Скачать 1.47 Mb.
|
Сложноподчиненные предложения нерасчлененной структуры с определительными отношениями между частями.Определительная придаточная часть относится к существительному или другому субстантивированному слову и определяет его со стороны меры и степени проявления чего-либо, свойства и качества, внешнего проявления или способа действия. В связи со степенью законченности главной части различают: 1) СПП, в которых главная часть не выражает законченной мысли и должна быть распространена: Есть люди, у которых вместо души популярная библиотека (М.Г.); 2) СПП, в которых главная часть относительно закончена, а придаточная содержит дополнительные сведения: У Тани тонкое выразительное лицо, которое запоминается надолго (Сераф.). Определительная придаточная присоединяется к главной части при помощи следующих союзных слов: который – имеет чисто определительное значение; согласуется в роде и числе с определяемым словом, а падеж его зависит от того, каким членом предложения это слово является; чей – вносит оттенок принадлежности; согласуется в роде, числе и падеже с сущесвительным придаточной части, которое обозначает предмет, принадлежащий лицу или предмету в главной части; какой– вносит оттенок сравнения; что – употребляется в СПП с определительными отношениями только в И.п. и прямом В.п.; в предложении выполняет функцию подлежащего и прямого дополнения; употребление его в других функциях противоречит литературной норме; кой – не употребляется в И.п. и В.п. ед.ч. м.р. и ж.р. (архаичные формы); используется в современной публицистике; где, куда, откуда – осложняют определительное значение оттенком места и характеризуют в главной части существительное с пространственным значением или местоимение; когда – присоединяет в СПП с определительными отношениями придаточную часть к существительному с временным значением и к словам типа случай, явление, состояние и под. Определительная придаточная не может находиться перед главной частью. Все союзные слова, кроме который, обычно находятся в начале придаточной части. Для реализации атрибутивных отношений бывает достаточно одного субстантива, к которому присоединяется придаточная часть. Поэтому определительная придаточная может быть при номинативном предложении, при обращении и при Именительном представления. В группу СПП с определительными отношениями между частями включаются предложения со сравнительными союзами как, будто, как будто, будто бы, ровно и под., а также с союзами что и чтобы при указании на следствие. Опорные элементы в таких в СПП – существительные, прилагательные, наречия, категория состояния, количественно-именные сочетания и даже глаголы. В синтаксической литературе такие предложения обычно рассматриваются как СПП с придаточными сравнения, меры и степени, образа и способа действия. Сложноподчиненные предложения нерасчлененной структуры с пространственными отношениями между частями.В таких СПП придаточная часть указывает на место, где находится или происходит то, о чем говорится в главной части. Союзные слова где, куда, откуда часто образуют пару с соотносительными местоименными наречиями, которые обычно примыкают к сказуемому в главной части. В таких придаточных частях может содержаться указание на направление действия главной части: прямое(с соотносительным словом туда) и обратное(с соотносительным словом оттуда): Небо было там пурпурное, теплое и ласковое и манило туда, где оно казалось краем темной зелени лугов (М.Г.); Оттуда, где была река, веяло сыростью (Пауст). Сложноподчиненные предложения расчлененной структуры с временными отношениями между частями.Придаточная часть со значением времени служит ориентиром для определения времени действия или состояния, обозначенного в главной части. События, названные в главной и придаточной частях, могут протекать как одновременно, так и в разное время. Средствами связи частей в таких СПП являются следующие союзы: когда – выражает значение одновременности и очередности; стилистически нейтрален; пока (покуда, покамест) – выражает отношение ограниченной одновременности; как – может вводить в состав предложений временную конструкцию, потерявшую предикативность; с тех пор как – показывает, что на начальном этапе действия в главной и придаточной частях совпадают; после того как – вносит оттенок следования; как только, только что, лишь только, едва, лишь, чуть – выражают отношение близкого следования; прежде чем, перед тем как, до того как – показывают, что действие главной части предшествует действию придаточной части: Лягу спать и шепчу стихи, пока не засну (М.Г.). В СПП с временными отношениями между частями придаточная часть может занимать любое место, но чаще находится в препозиции. Сложноподчиненные предложения расчлененной структуры с условными отношениями между частями.В СПП с условными отношениями между частями, как правило, в придаточной части содержится условие, а в главной части – следствие, предопределенное этим условием. Выделяют две разновидности таких предложений: 1) с реальным (возможным) условием; 2) с нереальным условием. При указании на реальные условия используются союзы если (может осложняться словами в случае, в том случае) – выражает условие в наибольшей степени; ежели – просторечный, вносит дополнительный оттенок причины; буде – устаревший, вносит оттенок иронии; когда – совмещает условное и временное значение; раз – вносит дополнительный оттенок причины; коли – устаревший, просторечный; как – вносит дополнительный оттенок времени: Спела бы и рыбка песенку, когда бы голос был (Посл.). Союзы если бы, ежели бы, коль бы, как бы, кабы указывают на нереальные условия: Вот бы хорошо было, кабы кто из господ сжалился и взял сироту в обучение (Григ.). Сложноподчиненные предложения расчлененной структуры с целевыми (финальными) отношениями между частями.В СПП с целевыми отношениями между частями придаточная указывает на цель того, о чем говорится в главной части. Целевые отношения выражается при помощи союзов чтобы, для того чтобы, с тем чтобы, затем чтобы, дабы, да. Союз чтобы употребляется как в разговорной, так и в книжной речи; для того чтобы, с тем чтобы, затем чтобы характерны преимущественно книжной речи; дабы и да имеют архаический оттенок: Чтобы не заблудиться в лесах, надо знать приметы (Пауст.). Составные целевые союзы могут расчленяться на союз чтобы и указательные слова для того, тем и затем, за которыми следует придаточная часть. Такое расчленение обязательно, если перед союзом стоит вводное слово или частица: Водитель как раз для того, чтобы люди схлынули, застопорил машину напротив калитки (Фад.). Особенностью СПП с целевыми отношениями между частями является следующий факт: если субъекты действия главной и придаточной части совпадают, то придаточная часть является односоставной инфинитивной, если же не совпадают, то придаточная часть будет двусоставной со сказуемым с формой сослагательного наклонения. Сложноподчиненные предложения расчлененной структуры со следственными отношениями между частями.В СПП со следственными отношениями между частями придаточная указывает на результат или итог того, о чем сообщается в главной части. Придаточная часть присоединяется к главной посредством нерасчленяемого союза так что: Солдаты считали это совершенно разумным, так что я ничего не потерял в их глазах, а только выиграл (Кат.). Главная и придаточная части могут соединяться предложными сочетаниями вследствие чего, в силу чего, виду чего, в связи с чем, и тогда предложение приобретает дополнительное значение присоединения: Ряды стульев были расставлены и на арене, вследствие чего зрители могли смотреть и на экраны (Олеша). Сложноподчиненные предложения расчлененной структуры с причинными отношениями между частями.В СПП с причинными отношениями между частями придаточная указывает причину или обоснование того, о чем говорится в главной части. В таких предложениях используются следующие союзы: потому что присоединяет постпозитивную придаточную часть, в случае расчленения союза возможна интерпозиция придаточной части; так как и поскольку присоединяют пре-, интер- или постпозитивную придаточную часть; ибо присоединяет только постпозитивную придаточную часть, стилистически окрашен; вследствие того что, ввиду того что, в силу того что, в связи с тем что, из-за того что, благодаря тому что присоединяют преимущественно постпозитивную придаточную; их значение определяется значением входящих в них предлогов; тем более что присоединят постпозитивную придаточную часть и имеет оттенок присоединительности; затем что и как архаичны; благо используется в разговорной речи; раз присоединят пре- и постпозитивную придаточную часть: Варвара знала всех очень хорошо, так как постоянно стирала у них белье (Григ.). Сложноподчиненные предложения расчлененной структуры с уступительными отношениями между частями.В СПП с уступительными отношениями между частями придаточная часть указывает на то, что действие главной части совершается вопреки условиям придаточной. Уступительные отношения близки к сопоставительным, которые есть в ССП, поэтому некоторые из этих предложений могут представлять собой переходный тип от сочинения к подчинению. Значение уступки выражается при помощи союзов, союзных сочетаний, частиц в функции союза: хотя употребляется во всех стилях речи; несмотря на то что и невзирая на то что употребляются в основном в книжной речи; пусть, пускай выражают уступку при противопоставлении; даром что употребляется в разговорной речи; правда в функции союза выражает уступительно-соединительные отношения и всегда сочетается с противительным союзом но: Несмотря на то что у меня не было ни одной свободной минуты, я вел нечто вроде дневника (Кав.). Сложноподчиненные предложения расчлененной структуры со сравнительными отношениями между частями.В СПП со сравнительными отношениями между частями придаточная часть присоединяется к главной сравнительными союзами. Оттенок значения придаточной части определяется лексическим значением союза: как выражает непосредственное сравнение, соответствие, одинаковость сравнительных явлений; подобно тому как и что равны по значению союзу как; будто, словно, точно, как будто выражают недостоверное сравнение; как если бы, будто бы имеют сравнительно-условное значение: На дворе гнулась и металась акация, как будто сердитый ветер трепал ее за волосы (А.Т.). В сравнительной конструкции может быть пропущено сказуемое, так как оно названо в главной части. Если в этой конструкции остались второстепенные члены из состава сказуемого, оно может быть восстановлено, следовательно, перед нами сравнительная придаточная часть сложноподчиненного предложения: Волга в наши дни течет не так, как во времена половцев (Усп.). Если в сравнительной конструкции нет второстепенных членов, зависящих от сказуемого, то перед нами простое предложение со сравнительным оборотом: Безумная мысль вдруг, как молния, мелькнула в мозгу Андрея (Купр.). Сравнительные отношения могут передаваться конструкциями, имеющими в своем составе формы сравнительной степени (компаратив). Средствами связи в таких сложных предложениях выступают союзы чем, нежели: Прохожий узнается позже, чем он пройдет, нырнув в туман (Паст.). Анализ СПП со сравнительными отношениями показывает, что для выражения таких отношений используются как предложения расчлененной, так и нерасчлененной структуры (во втором случае они квалифицируются как предложения с определительными отношениями между частями). Сложноподчиненные предложения расчлененной структуры с сопоставительными отношениями между частями.В таких СПП сопоставляются две реально существующие ситуации. Такие предложения близки к ССП с сопоставительными отношениями. Части СПП могут сопоставляться во временном, количественном, качественном и других планах. Отношения сопоставления включают два основных значения: соответствия и несоответствия. Средства связи: союз если … то может обозначать и соответствие, и несоответствие; в то время как, тогда как обозначают временное сопоставление различных, но в чем-то схожих ситуаций; по мере того как производят сопоставление сходных ситуаций; чем … тем, настолько … насколько, по мере того как в современном русском языке в основном употребляются в нерасчлененном виде;союзы чем…тем, поскольку…постольку, насколько… настолько подчеркивают пропорциональное соответствие, которое поддерживается формами сравнительной степени: Чем глубже вырыты колодцы, тем в них прозрачнее вода (Друн.). Сопоставительные отношения могут осложняться дополнительными оттенками уступки или противопоставления. Бессоюзное сложное предложение. Вопрос о синтаксическом статусе БСП. Структурно-семантические особенности БСП, принципы их классификации. Аспекты анализа БСП в школе. Бессоюзное сложное предложение — это сложное предложение, в котором простые предложения объединены в одно целое по смыслу и интонационно, без помощи союзов или союзных слов: [Привычка свыше нам дана]: [замена счастию она] (А. Пушкин). Бессоюзие (асúндетон, паратаксис) – синтаксическая связь, осуществляющаяся интонационными средствами, без участия союзов. Бессоюзное сложноепредложение – это предложение, части которого связаны друг с другом лишь интонационно; основной признак бессоюзных сложных предложений – отсутствие союзов. Связь между частями не грамматическая, а смысловая. Бессоюзные сложные предложения (далее – БСП) недостаточно познаны наукой, т.к. они изучаются кодифицированным литературным языком, где их относительно мало. Часто БСП встречаются в художественной литературе, особенно в драматургии, но больше всего их в разговорной речи. В науке 3 подхода к пониманию БСП: Традиционный: БСП – предложения с опущенными союзами. Аналогия с обычными сложными предложениями. Поспелов, Белошапкова: БСП – особый структурно-семантический класс сложных предложений. Отсутствие союзов. Невозможность точного разграничения. Бессоюзные сложные предложения рассматриваются как особый структурно-семантический тип, не входящий в оппозицию сочинение / подчинение, а бессоюзная связь – как связь недифференцированная, которую нельзя отнести ни к сочинению, ни к подчинению. Русская грамматика: БСП не существует. Это бессоюзные сочетания предложений. Отмечается, что бессоюзный способ соединения предложений «ограничен преимущественно рамками разговорной речи. Смысловая емкость и яркая стилистическая окрашенность бессоюзия создают также условия для его использования в художественной литературе как эстетического, изобразительного приема». БСП может быть открытой структуры и закрытой. БСП открытой структуры может быть одновременности (глаголы сказуемые имеют форму несовершенного вида, настоящего времени, прошедшего времени. Светит солнце, поют птицы.) и следования (Глаголы сказуемые имеют форму совершенного вида, прошедшего и будущего времени. Выглянуло солнце, запели птицы.). БСП закрытой структуры могут быть типизированными (предложения, части которого имеют формальную организацию, то есть строятся по определенной модели, типу) и не типизированные (предложения, которые НЕ имеют формальной организации). Типизированные в свою очередь подразделяются на: Анафорическим элементом в одной из частей (Анафорические элементы: указательные местоимения, указательная частица + вопросительное местоимение, определительные местоимения, не определительное местоимения + прилагательное, отвлеченное существительное. Этот голос означает только одно: другим людям нужна твоя помощь. Необычайность жизни Марии Стюарт – вот что поразило читателя.). С факультативной позицией заключительной частицы (частица так, то. Буду нужен – то вызывайте.) С незамещенной синтаксической позицией (Наличие в первой части опорного слова. Отсутствие в первой части при опорном слове распространяющей его словоформы. Мы слышим: сердце плещется в груди.). Не типизированные разделяются по значению на объяснительные (первая часть содержит информацию о событии, а вторая объясняет ее) и сопоставительные (В первой части содержится сообщение, во второй содержится отличающееся сообщение.Левитан хотел солнца – солнце не показывалось.). Объяснительные подразделяются на предложения мотивирующего пояснения (В первой части содержится ситуация, во второй содержится объяснение этой ситуации. В избах и по домам было пусто: все ушли на огороды копать картофель. )и уточняющего пояснения (В первой части содержится общее сообщение, во второй содержится конкретное сообщение. Тут открылась картина очень занимательная, широкая сакля была полна народу.). В школьной практике подразумевается научить ребят видеть сложные бессоюзные предложения, определять их значения, уметь передавать с помощью интонации различные смысловые отношения между частями бессоюзного сложного предложения, правильно расставлять знаки препинания, производить замену бессоюзных предложений союзными и наоборот, объяснять различия в их строении и значении. Синтаксис текста. Организация текста в конструктивном и коммуникативном аспектах. |