поурпочное планирование музыка 7 класс. Магическая единственность музыкального произведения
Скачать 0.73 Mb.
|
Тема: «Художественная форма – это ставшее зримым содержание» Цели урока: Учить воспринимать музыку как неотъемлемую часть жизни каждого человека. Воспитывать эмоциональную отзывчивость к музыкальным явлениям, потребность в музыкальных переживаниях. Формирование слушательской культуры на основе приобщения к вершинным достижениям музыкального искусства. Осмысленное восприятие музыкальных произведений (знание музыкальных жанров и форм, средств музыкальной выразительности, осознание взаимосвязи между содержанием и формой в музыке). Музыкальный материал урока: В. А. Моцарт. Реквием. Лакримоза (слушание). Ф. Шуберт. Серенада (слушание). Е. Крылатов, стихи Н. Добронравова. Я верю только мачтам и мечтам (пение). А. Зацепин, стихи Л. Дербенёва. Есть только миг (пение). Дополнительный материал: Ход урока: Организационный момент. Сообщение темы урока. Тема урока: «Художественная форма – это ставшее зримым содержание» Работа по теме урока. Каждый элемент музыкальной формы является главным носителем содержания: по тому, как звучит музыка, что в ней главенствует, каковы особенности её структуры, мы можем судить и о музыкальном образе, характере, настроении. Единство содержания и формы – непременный закон искусства. Об этом писал поэт Валерий Брюсов в одном из первых стихотворений, которое назвал «Сонет к форме»
Содержание – это и «образы изменчивых фантазий», и «мечты», бегущие, блуждающие, находящие успокоение и завершённость лишь в отточенности и определённости формы. До возникновения произведения замысел ещё как бы не существует, он не оформлен, не реализован. И лишь после того, как произведение создано, мы можем судить обо всех достоинствах его содержания – не потому, что форма главнее, а потому, что мир устроен так, что содержание вне формы существовать не может. Именно поэтому изучать музыкальную форму означает изучать музыку, то, как она сделана, какими путями следует музыкальная мысль, из каких компонентов она складывается, образуя композицию и драматургию музыкального произведения. Уже в том, как складывается произведение, какие выразительные средства выступают в нём на первый план, угадывается замысел композитора. Что составляет музыкальное звучание, образуя форму музыки? Музыканты знают, что свои произведения композиторы часто именуют не названиями, а указаниями тональностей: Прелюдия до мажор, Соната си минор и т. д. Это означает, что выбор музыкального лада – мажорного и минорного, как и конкретной тональности, заключает в себе глубокий смысл. Известно, что у многих композиторов были даже любимые тональности, с которыми они связывали определённые образные представления. Возможно, когда Моцарт обращался к тональности ре минор, а Мессиан писал о значении фа-диез мажора в своих произведениях, эти композиторы были субъективны (как, вероятно, по-своему субъективны те музыканты, которые имеют «цветной слух», то есть связывают звучание тех или иных тональностей с определёнными цветами). Однако их музыка убеждает нас в яркой выразительности избранных тональностей, в их глубокой образной обоснованности. Конечно, скорбный и одновременно возвышенный ре минор в «Lacrimosa»из моцартовского Реквиема звучит совсем по-другому в элегически-грустной Мелодии Глюка из оперы «Орфей и Эвридика» или в мечтательной Серенаде Шуберта. Ведь не важен выбор тональности сам по себе, а его связь с замыслом, образом, средствами музыкальной выразительности. В. А. Моцарт. Реквием. Лакримоза (слушание). Ф. Шуберт. Серенада (слушание). Вокально-хоровая работа. Е. Крылатов, стихи Н. Добронравова. Я верю только мачтам и мечтам (пение). А. Зацепин, стихи Л. Дербенёва. Есть только миг (пение). Итог урока. Каждый элемент музыкальной формы является главным носителем содержания: по тому, как звучит музыка, что в ней главенствует, каковы особенности её структуры, мы можем судить и о музыкальном образе, характере, настроении. Домашнее задание. Выучить текст песен и определения. Урок 19 Тема: От целого к деталям Цели урока: Учить воспринимать музыку как неотъемлемую часть жизни каждого человека. Развивать внимательное и доброжелательное отношение к окружающему миру. Воспитывать эмоциональную отзывчивость к музыкальным явлениям, потребность в музыкальных переживаниях. Развивать интерес к музыке через творческое самовыражение, проявляющееся в размышлениях о музыке, собственном творчестве. Формирование слушательской культуры на основе приобщения к вершинным достижениям музыкального искусства. Осмысленное восприятие музыкальных произведений (знание музыкальных жанров и форм, средств музыкальной выразительности, осознание взаимосвязи между содержанием и формой в музыке). Музыкальный материал урока: В. А. Моцарт. Увертюра из оперы «Свадьба Фигаро» (слушание). Ф. Шуберт. Шарманщик. Из вокального цикла «Зимний путь» (слушание). Е. Крылатов, стихи Н. Добронравова. Я верю только мачтам и мечтам (пение). А. Зацепин, стихи Л. Дербенёва. Есть только миг (пение). Э. Колмановский, стихи Л. Дербенёва, И. Шаферана. Московская серенада (пение). А. Рыбников, стихи Р. Тагора. Последняя поэма. Из кинофильма «Вам и не снилось» (пение). Дополнительный материал: Ход урока: Организационный момент. Сообщение темы урока. Работа по теме урока. СВАДЬБА ФИГАРО (Le nozze di Figaro) - опера-буффа В. А. Моцарта в 4 действиях, либретто Л. да Понте. Премьера: Вена, 1 мая 1786 г., под управлением автора. Когда Моцарт задумал написать "Свадьбу Фигаро", уже существовали произведения на тему "Севильского цирюльника" - Дж. Паизиелло (1782), Ф. Л. Бенды и др. Принято считать, что успех оперы Паизиелло побудил Моцарта обратиться ко второй пьесе Бомарше о Фигаро. Возможно, этот мотив сыграл известную роль, но, конечно, он не был решающим. Популярность обеих пьес Бомарше, их художественное совершенство, остроумие и прежде всего социальная острота привлекли симпатии Моцарта - человека и художника, сознававшего унизительное положение музыканта в феодальном обществе. Образ Фигаро, представителя поднимающегося третьего сословия, выступающего на защиту человеческого достоинства, олицетворял демократические идеи своего времени. Однако в Австрии комедия Бомарше была запрещена, и, чтобы добиться разрешения на постановку оперы, необходимо было пойти на уступки цензуре. Поэтому при переделке комедии в либретто пришлось опустить многие реплики Фигаро. Однако не эти сокращения текста определяют характер произведения, сохранившего антифеодальную направленность комедии Бомарше. В опере ярко выражена идея превосходства умного, предприимчивого и смелого выходца из народа над развратным, надменным и лицемерным дворянином. Моцарт не только сохранил основные и важнейшие идейные мотивы комедии; он переосмыслил, углубил и обогатил образы героев, смело драматизировал действие. Графиня у него чувствует глубже и тоньше, чем в комедии. Ее переживания носят драматический характер, хотя она остается персонажем комической оперы. Обогащены и чисто буффонные образы, как, например, Марцелина. В тот момент, когда она узнает, что Фигаро ее сын, мелос ее партии неузнаваемо меняется: искреннее, взволнованное чувство вытесняет привычные для комедийного персонажа интонации. Новое понимание системы оперной драматургии нашло выражение в расширении роли ансамблей: в опере Моцарта их количество (14) равно числу арий. Если раньше действие раскрывалось в речитативах, а арии и ансамбли являлись как бы остановкой в развитии сюжета, то у Моцарта они также движут действие. По неисчерпаемости вдохновения, редчайшей выразительности "Свадьба Фигаро" - важнейшая веха в истории мирового музыкального театра. ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ Сюжет оперы заимствован из комедии известного французского драматурга П. Бомарше (1732—1799) «Безумный день, или Женитьба Фигаро» (1781), которая представляет собой вторую часть драматической трилогии (первая часть — «Севильский цирюльник», 1773, — послужила основой одноименной оперы Д. Россини). Комедия появилась в годы, непосредственно предшествовавшие французской революции (впервые поставлена в Париже в 1784 г.), и благодаря своим антифеодальным тенденциям вызвала огромный общественный резонанс. Моцарта «Женитьба Фигаро» привлекла не только живостью характеров, стремительностью действия, комедийной остротой, но и социально-критической направленностью. В Австрии комедия Бомарше была запрещена, но либреттист Моцарта Л. да Понте (1749—1838) добился разрешения на постановку оперы. При переработке в либретто (написанном на итальянском языке) были сокращены многие сцены комедии, выпущены публицистические монологи Фигаро. Это диктовалось не только требованиями цензуры, но и специфическими условиями оперного жанра. Тем не менее основная мысль пьесы Бомарше — идея морального превосходства простолюдина Фигаро над аристократом Альмавивой — получила в музыке оперы неотразимо убедительное художественное воплощение. Герой оперы лакей Фигаро — типичный представитель третьего сословия. Ловкий и предприимчивый, насмешник и острослов, смело ведущий борьбу с всесильным вельможей и торжествующий над ним победу, он очерчен Моцартом с большой любовью и симпатией. В опере реалистически обрисованы также образы задорной и нежной подруги Фигаро Сусанны, страдающей графини, юного Керубино, охваченного первыми волнениями любви, надменного графа и традиционные комические персонажи — Бартоло, Базилио и Марцелина. К сочинению музыки Моцарт приступил в декабре 1785 года, закончил его через пять месяцев; премьера состоялась в Вене 1 мая 1786 года и прошла с незначительным успехом. Подлинное признание опера приобрела только после постановки в Праге в декабре того же года. СЮЖЕТ В доме графа Альмавивы идут веселые свадебные приготовления. Камердинер графа Фигаро женится на Сусанне — служанке графини. Предстоящее торжество не радует графа: невеста приглянулась ему самому, и он не брезгует ничем, чтобы помешать свадьбе. С беспокойством рассказывает Сусанна жениху о преследованиях графа. Всю свою ловкость, находчивость, энергию готов приложить Фигаро, чтобы расстроить козни господина. Но у весельчака Фигаро немало врагов. Старый Бартоло до сих пор не может забыть, как ловко провел его бывший цирюльник, помогая графу жениться на его воспитаннице Розине. Стареющая ключница Марцелина мечтает женить Фигаро на себе. Оба надеются, что граф, раздосадованный неуступчивостью Сусанны, им поможет. Церемонными поклонами и злобными комплиментами встречает Марцелина Сусанну. Сусанна весело и задорно посмеивается над сварливой старухой. Появляется Керубино. Юный паж влюблен во всех женщин в замке. Он боготворит графиню, но не прочь поухаживать и за Сусанной, к которой сейчас пришел поделиться горем — граф застал его у Барбарины, дочери садовника, и прогнал из замка. Неожиданный приход графа вынуждает Керубино спрятаться. Граф снова умоляет Сусанну уступить его любви, но излияния влюбленного вельможи прерываются стуком в дверь — это явился интриган Базилио. Намеки старого сплетника на любовь Керубино к графине пробуждают у графа ревность. С возмущением рассказывает он Сусанне и Базилио о проделках пажа и вдруг замечает спрятавшегося Керубино. Гнев графа не знает предела. Керубино получает приказ немедленно отправиться в полк. Фигаро утешает его. Графиня опечалена равнодушием мужа. Рассказ Сусанны о его неверности глубоко ранит ее сердце. Искренне сочувствуя своей горничной и ее жениху, графиня охотно принимает план Фигаро — вызвать графа ночью в сад и послать к нему на свидание вместо Сусанны Керубино, переодетого в женское платье. Сусанна тотчас же принимается наряжать пажа. Внезапное появление графа приводит всех в смятение; Керубино прячут в соседней комнате. Удивленный смущением жены, граф требует, чтобы она открыла запертую дверь. Графиня упорно отказывается, уверяя, что там находится Сусанна. Ревнивые подозрения графа усиливаются. Решив взломать дверь, он вместе с женой отправляется за инструментами. Ловкая Сусанна выпускает Керубино из его убежища. Но куда бежать? Все двери на запоре. В страхе бедный паж прыгает в окно. Возвратившийся граф находит за запертой дверью смеющуюся над его подозрениями Сусанну. Он вынужден просить у жены прощения. Вбежавший Фигаро сообщает, что гости уже собрались. Но граф всячески оттягивает начало праздника — он ждет появления Марцелины. Ключница предъявляет Фигаро иск: она требует, чтобы он либо вернул ей старый долг, либо женился на ней. Свадьба Фигаро и Сусанны откладывается. Суд решил дело в пользу Марцелины. Граф торжествует, но торжество его непродолжительно. Внезапно выясняется, что Фигаро — родной сын Марцелины и Бартоло, в детстве похищенный разбойниками. Растроганные родители Фигаро решают пожениться. Теперь предстоит отпраздновать две свадьбы. Графиня и Сусанна не оставили мысли проучить графа. Графиня решает сама надеть платье служанки и пойти на ночное свидание. Под ее диктовку Сусанна пишет записку, назначая графу встречу в саду. Во время праздника Барбарина должна передать ее. Фигаро посмеивается над своим господином, но, узнав от простушки Барбарины, что записку написала Сусанна, начинает подозревать свою невесту в обмане. В темноте ночного сада он узнает переодетую Сусанну, но делает вид, что принял ее за графиню. Граф не узнает свою жену, переодетую служанкой, и увлекает ее в беседку. Увидев же Фигаро, объясняющегося в любви мнимой графине, он поднимает шум, сзывает людей, чтобы публично уличить жену в измене. На мольбы о прощении он отвечает отказом. Но тут появляется снявшая маску настоящая графиня. Граф посрамлен и просит у жены прощения. МУЗЫКА «Свадьба Фигаро» — бытовая комическая опера, в которой Моцарту — первому в истории музыкального театра — удалось ярко и многосторонне раскрыть в действии живые индивидуальные характеры. Отношения, столкновения этих характеров определили многие черты музыкальной драматургии «Свадьбы Фигаро», придали гибкость, разнообразие ее оперным формам. Особенно значительна роль ансамблей, связанных со сценическим действием, нередко свободно развивающихся. Стремительность движения, пьянящее веселье пронизывают увертюру оперы, вводящую в жизнерадостную обстановку событий «безумного дня». В первом акте естественно и непринужденно чередуются ансамбли и арии. Два следующих друг за другом дуэта Сусанны и Фигаро привлекают изяществом; первый — радостный и безмятежный, в шутливости второго проскальзывают тревожные ноты. Остроумие и смелость Фигаро запечатлены в каватине «Если захочет барин попрыгать», ирония которой подчеркнута танцевальным ритмом. Трепетно взволнованная ария Керубино «Рассказать, объяснить не могу я» очерчивает поэтический образ влюбленного пажа. В терцете выразительно переданы гнев графа, смущение Базилио, тревога Сусанны. Насмешливая ария «Мальчик резвый», выдержанная в характере военного марша, сопровождаемая звучанием труб и литавр, рисует образ энергичного, темпераментного и веселого Фигаро. Второй акт начинается светлыми лирическими эпизодами. Ария графини «Бог любви» привлекает лиризмом и благородной сдержанностью чувства; пластичность и красота вокальной мелодии сочетаются в ней с тонкостью оркестрового сопровождения. Нежности и любовного томления полна ария Керубино «Сердце волнует». Финал акта основан на свободном чередовании ансамблевых сцен; драматическое напряжение нарастает волнами. Вслед за бурным дуэтом графа и графини следует терцет, начинающийся насмешливыми репликами Сусанны; живо, ярко, стремительно звучат следующие затем сцены с Фигаро. Акт заканчивается большим ансамблем, в котором торжествующие голоса графа и его сообщников противопоставлены партиям Сусанны, графини и Фигаро. В третьем акте выделяется дуэт графа и Сусанны, пленяющий правдивостью и тонкостью характеристик; музыка его одновременно передает лукавство очаровательной служанки и неподдельную страсть и нежность обманутого графа. Дуэт Сусанны и графини выдержан в прозрачных, пастельных тонах; голоса мягко перекликаются, сопровождаемые гобоем и фаготом. Четвертый акт начинается небольшой наивно-грациозной арией Барбарины «Уронила, потеряла». Лирическая ария Сусанны «Приди, мой милый друг» овеяна поэзией тихой лунной ночи. Музыка финала, передающая сложные чувства героев, звучит вначале приглушенно, но постепенно наполняется радостным ликованием. Рассмотрим одно из самых жизнерадостных произведений в истории музыки – Увертюру Моцарта к его опере «Свадьба Фигаро». Немецкий музыковед Г. Аберт, характеризуя Увертюру, пишет о её непрекращающемся музыкальном движении, которое «трепещет всюду и везде, то смеётся, то потихоньку хихикает, то торжествует; в стремительном полёте возникают всё новые его источники.. Всё мчится к ликующему концу… Увертюра раскрывается апофеозом неистовой торжествующей жажды жизни, увлекательнее которого невозможно себе представить». В музыке Увертюры царит ре мажор, который приобретает столь светлое и праздничное звучание, что слушателя охватывает чувство настоящей, глубокой ничем не замутнённой радости. В. А. Моцарт. Увертюра из оперы «Свадьба Фигаро» (слушание). И для контраста послушайте песнюФ. Шуберта «Шарманщик» из цикла «Зимний путь». Песня написана в тональности ля минор и несёт в себе мотив крайнего одиночества, почти полной отчужденности человека от жизни. Ля минор в песне Шуберта заключает глубокую тоску и обречённость. Музыка звучит отрывистыми фразами, уныло и однообразно. В ней не только звукоизобразительность (имитация шарманки), но и своеобразный символ безысходности человека, который охвачен глубокой душевной усталостью и не в силах вырваться из печального круговорота своей одинокой, бедной жизни. Ф. Шуберт. Шарманщик. Из вокального цикла «Зимний путь» (слушание). Вокально-хоровая работа. Э. Колмановский, стихи Л. Дербенёва, И. Шаферана. Московская серенада (пение). Итог урока. Воплощая свой замысел, композитор продумывает форму произведения, все её особенности – от общего строения до мельчайших деталей. Ведь в деталях нередко и выражается главная сущность искусства, которое убеждает нас только тогда, когда оно говорит не «общими», а значительными и существенными подробностями. Пытаясь понять музыкальное произведение, мы должны прежде всего понять тот язык, на котором оно обращается к нам. Домашнее задание. Исполнять песни. Урок 20 |