всв. Международная организация гражданской авиации
Скачать 4.78 Mb.
|
Раздел II, глава 4 Приложение 6. Эксплуатация воздушных судов II-4-15 10/11/16 4.12 МЕСТА ЧЛЕНОВ КАБИННОГО ЭКИПАЖА НА ВЕРТОЛЕТАХ, ПЕРЕВОЗЯЩИХ ПАССАЖИРОВ 4.12.1 Все вертолеты оборудуются обращенным вперед или назад креслом (под углом до 15 о к продольной оси вертолета), оснащенным привязной системой, для использования каждым членом кабинного экипажа, в функции которого входит выполнение положений п. 10.1 относительно аварийной эвакуации. Примечание 1. В соответствии с положениями п. 4.2.2 с) 1) следует предусматривать кресла и привязные ремни для использования каждым дополнительным членом кабинного экипажа. Примечание 2. Привязная система включает плечевые ремни и поясной ремень, которыми можно пользоваться отдельно. 4.12.2 Места членов кабинного экипажа располагаются вблизи аварийных выходов на уровне пола и других аварийных выходов, которые предусматриваются государством регистрации для аварийной эвакуации. 4.13 ВЕРТОЛЕТЫ, КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ОБОРУДОВАНЫ ПРИЕМООТВЕТЧИКОМ, ПЕРЕДАЮЩИМ ДАННЫЕ О БАРОМЕТРИЧЕСКОЙ ВЫСОТЕ За исключением случаев, когда соответствующим полномочным органом может быть разрешено иное, все вертолеты оборудуются приемоответчиком, передающим данные о барометрической высоте и функционирующим в соответствии с положениями тома IV Приложения 10. Примечание. Данное положение имеет целью обеспечить эффективность БСПС, а также повысить эффективность обслуживания воздушного движения. Цель также заключается в том, чтобы воздушные суда, не оборудованные приемоответчиками, передающими данные о барометрической высоте, при выполнении полетов не заходили в воздушное пространство, используемое воздушными судами, оборудованными бортовыми системами предупреждения столкновений. 4.14 МИКРОФОНЫ Все члены летного экипажа, которым необходимо находиться в кабине экипажа для исполнения своих служебных обязанностей, ведут связь с использованием направленных микрофонов или ларингофонов. 4.15 СИСТЕМА КОНТРОЛЯ УРОВНЯ ВИБРАЦИИ Рекомендация. Вертолет, имеющий максимальную сертифицированную взлетную массу свыше 3175 кг или максимальное количество пассажирских кресел более 9, должен быть оборудован системой контроля уровня вибрации. Приложение 6. Эксплуатация воздушных судов Часть III 10/11/16 II-4-16 4.16 ВЕРТОЛЕТЫ, ОБОРУДОВАННЫЕ СИСТЕМАМИ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ПОСАДКИ, КОЛЛИМАТОРНЫМИ ИНДИКАТОРАМИ (HUD) ИЛИ ЭКВИВАЛЕНТНЫМИ ИНДИКАТОРАМИ, СИСТЕМАМИ ТЕХНИЧЕСКОГО ЗРЕНИЯ С РАСШИРЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ ВИЗУАЛИЗАЦИИ (EVS), СИСТЕМАМИ СИНТЕЗИРОВАННОЙ ВИЗУАЛИЗАЦИИ (SVS) И/ИЛИ КОМБИНИРОВАННЫМИ СИСТЕМАМИ ВИЗУАЛИЗАЦИИ (CVS) 4.16.1 В тех случаях, когда вертолеты оборудованы системами автоматической посадки, HUD или эквивалентными индикаторами, EVS, SVS или CVS или любым сочетанием таких систем в рамках гибридной системы, порядок использования таких систем для обеспечения безопасности полетов вертолетов утверждается государством эксплуатанта. Примечание 1. Информация, касающаяся коллиматорных или эквивалентных индикаторов, включая ссылки на документацию RTCA и EUROCAE, содержится в Руководстве по всепогодным полетам (Doc 9365). Примечание 2. Система автоматической посадки вертолета представляет собой заход на посадку в автоматическом режиме с использованием бортовых систем, которые обеспечивают автоматический контроль траектории полета до точки выравнивания с посадочной поверхностью, от которой пилот может переходить к выполнению безопасной посадки с помощью своего зрения без использования средств автоматического контроля. 4.16.2 Утверждая эксплуатационное использование систем автоматической посадки, коллиматорных или эквивалентных индикаторов, систем EVS, SVS или CVS, государство эксплуатанта обеспечивает: a) удовлетворение оборудованием соответствующих требований к удостоверению соответствия нормам летной годности; b) проведение эксплуатантом оценки факторов риска для безопасности полетов с помощью систем автоматической посадки, коллиматорных или эквивалентных индикаторов, систем EVS, SVS или CVS; c) введение и документальное оформление эксплуатантом процедур использования автоматических систем посадки, коллиматорных или эквивалентных индикаторов, систем EVS, SVS или CVS и требований к обучению работе с ними. Примечание 1. Инструктивный материал по оценке факторов риска для безопасности полетов содержится в Руководстве по управлению безопасностью полетов (РУБП) (Doc 9859). Примечание 2. Инструктивный материал по эксплуатационным утверждениям содержится в дополнении I. 4.17 ЭЛЕКТРОННЫЕ ПОЛЕТНЫЕ ПЛАНШЕТЫ (EFB) Примечание. Инструктивный материал о составе оборудования, функциях и эксплуатационном утверждении EFB содержится в Руководстве по электронным полетным планшетам (EFB) (Doc 10020). 4.17.1 Оборудование EFB В тех случаях, когда на борту вертолета используются переносные EFB, эксплуатант принимает меры к тому, чтобы они не нарушали работу систем вертолета, оборудования или не препятствовали возможности управлять вертолетом. Раздел II, глава 4 Приложение 6. Эксплуатация воздушных судов II-4-17 10/11/16 4.17.2 Функции EFB 4.17.2.1 При использовании EFB на борту вертолета эксплуатант: a) оценивает факторы риска (риск) для безопасности полетов, связанные с каждой функцией EFB; b) вводит и документально оформляет процедуры использования оборудования и каждой функции EFB и требования к обучению работе с ними; c) обеспечивает, в случае отказа EFB, предоставление достаточной информации летному экипажу в целях безопасного выполнения полета. Примечание. Инструктивный материал по оценкам риска для безопасности полетов содержится в Руководстве по управлению безопасностью полетов (РУБП) (Doc 9859). 4.17.2.2 Государство эксплуатанта утверждает правила использования функций EFB для обеспечения безопасности полетов вертолетов. 4.17.3 Эксплуатационное утверждение EFB При утверждении использования EFB государство эксплуатанта обеспечивает, чтобы: a) оборудование EFB и связанные с ним узлы крепления, включая интерфейс с системами вертолета, где это применимо, отвечало соответствующим требованиям к удостоверению соответствия нормам летной годности; b) эксплуатант оценивал факторы риска для безопасности полетов, связанные с операциями, поддерживаемыми функцией(ями) EFB; c) эксплуатант устанавливал требования к избыточности информации (если это целесообразно), предусмат- риваемые функцией(ями) EFB и отображаемой ими; d) эксплуатант устанавливал и документально оформлял процедуры управления функцией(ями) EFB, включая любые базы данных, которые он может использовать; e) эксплуатант устанавливал и документально оформлял процедуры использования и функции(й) EFB и требования к обучению работе с ними. Примечание. Инструктивный материал по оценкам риска для безопасности полетов содержится в Руководстве по управлению безопасностью полетов (РУБП) (Doc 9859). ____________________ ПРИЛОЖЕНИЕ 6. ЧАСТЬ III II-5-1 10/11/16 ГЛАВА 5. БОРТОВОЕ СВЯЗНОЕ, НАВИГАЦИОННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ВЕРТОЛЕТА И ОБОРУДОВАНИЕ НАБЛЮДЕНИЯ 5.1 СВЯЗНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ 5.1.1 Вертолет оснащается связным радиооборудованием, способным: а) поддерживать двустороннюю связь в целях вертодромного диспетчерского обслуживания; b) принимать метеорологическую информацию в любое время в ходе полета; с) поддерживать двустороннюю связь в любое время в ходе полета по крайней мере с одной авиационной станцией и с такими другими авиационными станциями и на таких частотах, которые могут быть предписаны соответствующим полномочным органом. Примечание. Требования п. 5.1.1 считаются выполненными, если указанная в этом пункте способность поддерживать связь будет продемонстрирована в нормальных для данного маршрута условиях распространения радиоволн. 5.1.2 Связь на авиационной аварийной частоте 121,5 МГц обеспечивается с помощью радиооборудования, требуемого в соответствии с п. 5.1.1. 5.1.3 При полетах, в которых связное оборудование должно соответствовать спецификации RСP для осуществления связи, основанной на характеристиках (PBC), вертолет в дополнение к соблюдению требований, указанных в п. 5.1.1: а) оснащается оборудованием связи, которое позволит ему выполнять полеты в соответствии с установленной спецификацией (спецификациями) RСP b) обладает информацией о возможностях вертолета соответствовать спецификации RCP, описанных в летном руководстве или другой документации на вертолет, утверждённой государством разработчика или государством регистрации; c) обладает информацией о возможностях вертолета соответствовать спецификации RCP, включенных в MEL. Примечание. Информация о концепции связи и наблюдения, основанных на характеристиках (PBCS), и инструктивный материал о ее внедрении содержатся в Руководстве по связи и наблюдению, основанным на характеристиках(PBCS) (Doc 9869). 5.1.4 Государство эксплуатанта для операций, в которых установлена спецификация RCP для PBC, обеспечивает, чтобы эксплуатант ввел и документально оформил: a) стандартные и нестандартные процедуры, включая процедуры на случай непредвиденных обстоятельств; b) требования к уровню квалификации и подготовки членов летного экипажа в соответствии с надлежащими спецификациями RCP; c) программу подготовки соответствующего персонала, отвечающую задачам предусматриваемых операций; Приложение 6. Эксплуатация воздушных судов Часть III 10/11/16 II-5-2 d) соответствующие процедуры технического обслуживания по обеспечению поддержания летной годности в соответствии с надлежащими спецификациями RCP. 5.1.5 Государство эксплуатанта обеспечивает применительно к вертолетам, указанным в п. 5.1.3, наличие надлежащих положений, касающихся: a) отчетов об отмеченных характеристиках связи, получаемых от контрольных программ, установленных в соответствии с п. 3.3.5.2 главы 3 Приложения 11; b) осуществления незамедлительных корректирующих действий применительно к конкретным вертолетам, типам вертолетов или эксплуатантам, указанным в таких отчетах как несоблюдающие требования спецификаций RCP. 5.2 НАВИГАЦИОННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ 5.2.1 Вертолет оснащается навигационным оборудованием, которое позволит ему выполнять полет: а) в соответствии с его рабочим планом полета и b) в соответствии с требованиями обслуживания воздушного движения, за исключением тех случаев, когда (если это не запрещается соответствующим полномочным органом) навигация в ходе полета по ПВП осуществляется с помощью установления визуального контакта с наземными ориентирами. 5.2.2 При полетах, где установлена навигационная спецификация для навигации, основанной на характеристиках (PBN), вертолет, в дополнение к требованиям, указанным в п. 5.2.1: а) оснащается навигационным оборудованием, которое позволит ему выполнять такие полеты в соответствии с установленной(ыми) навигационной(ыми) спецификацией(ями); b) имеет информацию относительно возможностей вертолета в части навигационных спецификаций, которая указывается в летном руководстве или другой документации по вертолету, утвержденной государством разработчика или государством регистрации; c) имеет включенную в MEL информацию относительно возможностей вертолета в части навигационных спецификаций. Примечание. Инструктивный материал, касающийся документации по вертолету, приведен в Руководстве по навигации, основанной на характеристиках (PBN) (Doc 9613). 5.2.3 При полетах, где установлена навигационная спецификация для PBN, государство эксплуатанта обеспечивает, чтобы эксплуатант установил и документально оформил: a) штатные и нештатные процедуры, включая порядок действий в аварийной обстановке; b) требования к подготовке и квалификации летного экипажа согласно соответствующим навигационным спецификациям; c) программу подготовки соответствующего персонала сообразно его будущим служебным обязанностям; d) надлежащие процедуры технического обслуживания для поддержания летной годности согласно соответствующим навигационным спецификациям. Раздел II, глава 5 Приложение 6. Эксплуатация воздушных судов II-5-3 18/11/10 Примечание 1. Инструктивный материал, касающийся риска для безопасности полетов при выполнении операций в условиях PBN и способов его уменьшения (в соответствии с Приложением 19), содержится в Руководстве по эксплуатационному утверждению навигации, основанной на характеристиках (PBN) (Doc 9997). Примечание 2. Управление электронными навигационными данными является неотъемлемой частью штатных и нештатных процедур. 5.2.4 Государство эксплуатанта выдает специальное утверждение для полетов, основанных на навигационных спецификациях PBN, требующих утверждения (AR). Примечание. Инструктивный материал, касающийся навигационных спецификаций PBN, требующих утверждения (AR), содержится в Руководстве по эксплуатационному утверждению навигации, основанной на характеристиках (PBN) (Doc 9997). 5.2.5 Вертолет в достаточной степени оснащается навигационным оборудованием, которое в случае отказа одного из элементов оборудования на любом этапе полета позволит вертолету продолжать полет в соответствии с положениями п. 5.2.1 и, в соответствующих случаях, п. 5.2.2. 5.2.6 При полетах, в ходе которых планируется производить посадку в приборных метеорологических условиях, вертолет оснащается соответствующим навигационным оборудованием, обеспечивающим выведение вертолета в точку, откуда может быть произведена визуальная посадка. Это оборудование способно обеспечить такое наведение на каждом вертодроме, где планируется посадка в метеорологических условиях полета по приборам, и на любых намеченных запасных вертодромах. 5.3 ОБОРУДОВАНИЕ НАБЛЮДЕНИЯ 5.3.1 Вертолет оснащается оборудованием наблюдения, которое позволяет ему выполнять полет в соответствии с требованиями обслуживания воздушного движения. 5.3.2 При полетах, где оборудование наблюдения должно соответствовать спецификации RSP для наблюдения, основанного на характеристиках (PBS), вертолет в дополнение к соблюдению требований, указанных в п. 5.3.1: a) оснащается оборудованием наблюдения, которое позволит ему выполнять полеты в соответствии с установленной(установленными) спецификацией(спецификациями) RSP; b) обладает информацией о возможностях вертолета соответствовать спецификации RSP, описанных в летном руководстве или другой бортовой документации, утвержденной государством разработчика или государством регистрации; c) обладает информацией о возможностях вертолета выполнять спецификацию RSP, включенных в MEL. Примечание 1. Информация об оборудовании наблюдения содержится в Руководстве по авиационному наблюдению (Doc 9924). Примечание 2. Информация о спецификациях RSP для наблюдения, основанного на характеристиках, содержится в Руководстве по связи и наблюдению, основанных на характеристиках (PBCS) (Doc 9869). 5.3.3 Государство эксплуатанта для операций, в которых установлена спецификация RSP для PBS, обеспечивает, чтобы эксплуатант ввел и документально оформил: Приложение 6. Эксплуатация воздушных судов Часть III 10/11/16 II-5-4 a) стандартные и нестандартные процедуры, включая процедуры на случай непредвиденных обстоятельств; b) требования к уровню квалификации и подготовки членов летного экипажа в соответствии с надлежащими спецификациями RSP; c) программу подготовки соответствующего персонала, отвечающую задачам предусматриваемых операций; d) соответствующие процедуры технического обслуживания по обеспечению поддержания летной годности в соответствии с надлежащими спецификациями RSP. 5.3.4 Государство эксплуатанта обеспечивает применительно к вертолетам, указанным в п. 5.3.2, наличие надлежащих положений, касающихся: a) отчетов об отмеченных характеристиках связи, получаемых от контрольных программ, установленных в соответствии с п. 3.3.5.2 главы 3 Приложения 11; b) осуществления незамедлительных корректирующих действий применительно к конкретным вертолетам, типам вертолетов или эксплуатантам, указанным в таких отчетах как несоблюдающие требования спецификаций RSP. 5.4 УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ Установка оборудования осуществляется таким образом, чтобы отказ каждого отдельного элемента, необходимого для связи, для навигации или наблюдения, либо для сочетания их, не приводил к отказу другого элемента, необходимого для навигации, связи или наблюдения. 5.5 УПРАВЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОННЫМИ НАВИГАЦИОННЫМИ ДАННЫМИ 5.5.1 Эксплуатант не использует продукты электронных навигационных данных, обработанные для применения на борту и на земле, если государство эксплуатанта не утвердило процедуры эксплуатанта, обеспечивающие соответствие применяемого процесса и поставляемых продуктов приемлемым стандартам целостности и совместимость этих продуктов с заданной функцией оборудования, которое будет их использовать. Государство эксплуатанта обеспечивает постоянный контроль эксплуатанта за процессом и продуктами. Примечание. Инструктивный материал, касающийся процессов, которым могут следовать поставщики данных, содержится в документах RTCA DO200A/EUROCAE ED-76 и RTCA DO-201A/EUROCAE ED-77. 5.5.2 Эксплуатант внедряет процедуры, обеспечивающие своевременное распространение и введение текущих и неизменных электронных навигационных данных для всех воздушных судов, которым они требуются. ____________________ ПРИЛОЖЕНИЕ 6. ЧАСТЬ III II-6-1 10/11/16 ГЛАВА 6. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВЕРТОЛЕТОВ Примечание 1. Используемое в настоящей главе понятие "вертолет" включает: двигатели, силовые приводы, несущие винты, узлы, вспомогательные агрегаты, приборы, оборудование и аппаратуру, в том числе аварийно-спасательное оборудование. Примечание 2. В положениях настоящей главы упоминаются требования государства регистрации. В том случае, когда государство эксплуатанта и государство регистрации являются разными государствами, может потребоваться учитывать любые дополнительные требования государства эксплуатанта. Примечание 3. Инструктивный материал, касающийся требований к сохранению летной годности, содержится в Руководстве по летной годности (Doc 9760). 6.1 ОБЯЗАННОСТИ ЭКСПЛУАТАНТА, СВЯЗАННЫЕ С ТЕХНИЧЕСКИМ ОБСЛУЖИВАНИЕМ 6.1.1 Эксплуатанты принимают меры к тому, чтобы в соответствии с процедурами, приемлемыми для государства регистрации: а) каждый вертолет, который они эксплуатируют, поддерживался в пригодном для выполнения полетов состоянии; b) эксплуатационное и аварийное оборудование, необходимое для планируемого полета, являлось исправным; с) сертификат летной годности вертолета, который они эксплуатируют, был действительным. 6.1.2 Эксплуатант не эксплуатирует вертолет, если его техническое обслуживание не выполнено и соответствующее свидетельство о допуске к эксплуатации не оформлено организацией, утвержденной в соответствии с п. 8.7 части I Приложения 6, или в рамках эквивалентной системы, при этом любая из практик отвечает требованиям государства регистрации. 6.1.3 В том случае, когда государство регистрации принимает эквивалентную систему, лицо, подписывающее свидетельство о техническом обслуживании, получает на это право в соответствии с Приложением 1. 6.1.4 Эксплуатант нанимает на работу лицо или группу лиц, которые обеспечивают проведение всех работ по техническому обслуживанию в соответствии с руководством по регулированию технического обслуживания. 6.1.5 Эксплуатант обеспечивает проведение технического обслуживания его вертолетов в соответствии с программой технического обслуживания, утвержденной государством регистрации. Приложение 6. Эксплуатация воздушных судов Часть III 10/11/16 II-6-2 6.2 РУКОВОДСТВО ЭКСПЛУАТАНТА ПО РЕГУЛИРОВАНИЮ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 6.2.1 Эксплуатант обеспечивает наличие приемлемого для государства регистрации руководства по регулированию технического обслуживания, которое используется в качестве инструктивного документа соответствующим персоналом, занимающимися техническим обслуживанием и эксплуатацией, и отвечает требованиям п. 9.2. При разработке этого руководства соблюдаются принципы, связанные с человеческим фактором. Примечание. Инструктивный материал по применению принципов, связанных с человеческим фактором, содержится в Руководстве по обучению в области человеческого фактора (Doc 9683). 6.2.2 Эксплуатант обеспечивает внесение в руководство по регулированию технического обслуживания необходимых изменений для приведения содержащейся в нем информации в соответствие с текущими требованиями. 6.2.3 Экземпляры всех поправок к руководству эксплуатанта по регулированию технического обслуживания незамедлительно направляются всем организациям или лицам, которым было предоставлено руководство. 6.2.4 Эксплуатант предоставляет государству эксплуатанта и государству регистрации экземпляр руководства эксплуатанта по регулированию технического обслуживания со всеми поправками и/или изменениями к нему и включает в него такой обязательный материал, какой может потребовать государство эксплуатанта или государство регистрации. 6.3 ПРОГРАММА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 6.3.1 Эксплуатант обеспечивает наличие утвержденной государством регистрации программы технического обслуживания, которая используется в качестве инструктивного документа соответствующим персоналом, занимающимся техническим обслуживанием и эксплуатацией, и содержит информацию, предусмотренную в п. 9.3. При разработке эксплуатантом программы технического обслуживания учитываются аспекты человеческого фактора. Примечание. Инструктивный материал, касающийся учета аспектов человеческого фактора, содержится в Руководстве по обучению в области человеческого фактора (Doc 9683). 6.3.2 Экземпляры всех поправок к программе технического обслуживания незамедлительно направляются всем организациям или лицам, которым была предоставлена программа технического обслуживания. 6.4 РЕГИСТРИРУЕМЫЕ ДАННЫЕ О ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ 6.4.1 Эксплуатант обеспечивает хранение в течение периодов, указанных в п. 6.4.2, следующих регистрируемых данных: а) общего времени эксплуатации (соответственно часов, календарного времени и циклов) вертолета и всех агрегатов с ограниченным сроком службы; b) текущих сведений о соблюдении всей обязательной информации о сохранении летной годности; с) соответствующих подробных данных о модификациях и ремонтах вертолета и его основных агрегатов; |