Главная страница

Общие сведения о языке и речи лекция


Скачать 1.58 Mb.
НазваниеОбщие сведения о языке и речи лекция
Дата28.09.2022
Размер1.58 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файла1747_Konspekt_lekcii.pdf
ТипЛекция
#701660
страница5 из 19
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19
аллофонами этой фонемы. В нашем случае аллофонами з являются с, з, ж и ш. Поскольку аллофоны – речевые единицы, их можно услышать, а фонемы слышать нельзя, например, гласную фонему о в первом слоге слов холóдный – холодáть мы произносим как звуки разной степени редукции [
Λ
] и ъ. Кроме того, две фонемы могут звучать в виде одного звука, например, в слове сшить долгий звук ш объединяет фонему сиз приставки и фонему ш корневую (ср.: резать – срезать, где с звучит как отдельный звук. Бывает так, что звук всегда стоит только в слабой позиции и не чередуется со звуком сильной позиции. В таком случае он выступает как представитель сразу двух фонем и называется гиперфонемой. Например, в слове собака мы не можем проверить безударную гласную (подобрать однокорневое

35 слово, в котором бы гласная оказалась в сильной позиции) и произносим как а или о (в окающих говорах, поэтому перед нами гиперфонема <о/а>. Звуки нельзя сосчитать. Сколько бы раз мы ни произносили одну и туже а, это все будут разные звуки, что можно зафиксировать при помощи точных аппаратов. Фонемы же как проявление системности сосчитать можно благодаря их различительной функции. Согласных фонем – 34, гласных – 5. Учение о слоге и слогоделении Слог обычно определяется как минимальная произносительная (артику- ляционно-акустическая) единица речи, те. звук или сочетание звуков, произносимых за один выдох. Слоги разграничиваются слогоразделами. Согласно акустической теория слога слоговая граница проходит рядом со звуком наименьшей звучности. Самыми звучными в русском языке являются гласные, менее звучными – сонорные согласные звуки, еще менее звучными – шумные звонкие и самыми незвучными являются шумные глухие согласные. Звук наибольшей звучности выступает как слоговой, или слогообразующий. Следовательно, в русском языке слогообразующими могут выступать гласные и сонорные звуки, например, в слове октябрьский в 1, 2 им слогах слогообразующими являются гласные звуки, в ем же слоге слогообразующую роль выполняет сонорный согласный. Для русского языка слогораздел проходит между контрастными соседними звуками. При этом необходимо учитывать невозможность внутри слова закрытых слогов, что объясняется действием в русском языке закона открытого слога, или закона восходящей звучности, разработанного
Р.И. Аванесовым. Сущность этого закона заключается в том, что звуки в слоге располагаются от наименее звучного к наиболее звучному. Например, слово дочка делится по слогам на дочка, т.к. слогораздел здесь проходит между гласной (максимально сонорный звуки глухим согласным. Большую роль играет учение о слогоделении в орфографии, регулирующей правила переноса слов. Основное правило переноса состоит в том, что слова переносятся по слогам с учетом словообразовательной структуры слова. Поэтому нельзя оставлять на строке или переносить на другую строку часть слова, которая не является слогом. Например, нельзя разорвать при переносе слово вдруг или перенести рассматриваемое выше слово как октябрьский. При переносе нежелательно разбивать односложные приставки, если далее идет согласный, например, разбивать (надо разбивать. Не следует оставлять или переносить на другую строку одну гласную. Ударение. Нормы русского ударения Ударением называется фонетическая единица, служащая для выделения одного из слогов многосложного слова (словесное ударение) или для выделения одного из слов в синтагме (фразовое, или синтагматическое, ударение.

36 Словесное ударение может быть произведено разными способами силой произношения, длительностью произношения и повышением или понижением тона. В русском языке ударный слог выделяется при помощи силы идол- готы. Поэтому русское словесное ударение является силовыми количественным одновременно. Русское словесное ударение обладает двумя особенностями 1) разноме- стностью – ударение может падать на разные слоги (на начальный слог –
кáша, на срединный – корóва, наконечный цветóк); 2) подвижностью – в разных формах одного итого же слова ударение может перемещаться (например, нет земли, но дать зéмлю). Поэтому особенно важно знать и соблюдать правила ударения в разных словах и формах слов. Словесное ударение выполняет объединяющую функцию (формирует фонетическое единство слова, разделительную (отграничивает фонетические слова друг от друга, а также смыслоразличительную и форморазличи- тельную функции (например, в словах пóлки – полк, крýжки – кружкú,
сходúте – схóдите, жáркое - жарке. Правильная (нормативная) постановка ударения является необходимым признаком речевой культуры человека. Нормы ударения изучает наука акцентология Акцентологические нормы, или нормы ударения, - явление исторически изменчивое, динамическое. Например, ударение музыка от франц. musique с ударением на последнем слоге) в произведениях АС. Пушкина (в частности, в романе "Евгений Онегин") было нормой русского литературного языкатого времени. Сейчас же нормативным в этом слове является ударение не на втором, а на первом слоге мýзыка.
Е.Н. Ширяев отмечает, что для динамики большинства норм характерно три основных этапа. Первый этап характеризуется тем, что старая норма активно сопротивляется проникновению новой нормы в литературный язык. Так, словарь "Русское литературное произношение и ударение" 1959 года не признавал нормативным ударение дóговор, кодифицировался только договóр. На втором этапе новая норма получает такое широкое распространение (в том числе в речи высокообразованных людей, что невозможно не признать за ней статуса нормативной. Возникает вариантность нормы сначала старая норма признается основной, а новая – допустимой. В дальнейшем оба варианта могут быть признаны равноправными. Так, в "Орфоэпическом словаре русского языка Произношение. Ударение. Грамматические формы, вышедшем в 1983 году, уже допускается дóговор. На третьем этапе старая норма окончательно уходит из практики
1
В русском языке сложные слова часто имеют два ударения главное и второстепенное (на первой части длинного сложного слова, например
óвощерéзка, картóфелекопáлка.
1
Культура русской речи и эффективность общения. МС Остановимся на тех основных нормах ударения, которые наиболее часто нарушаются в речи. Наиболее трудным для изучения признается словесное ударение имен существительных. Необходимо запомнить следующие особенности
1. В односложных именах существительных мужского рода в косвенных падежах единственного числа ударение падает на окончание зóнт – зонт,
плóд – плод, стóл – стол, шéст – шести др.
2. Существительные женского рода в винительном падеже единственного числа могут иметь ударение как на окончании (зол – зол, нор – нор, таки на корне (гор – гóру, цен – цéну, щек – щéку
); возможно и двоякое ударение доскá – дóску – доскý. При употреблении с предлогами вина в обстоятельственном значении некоторые имена существительные го склонения имеют ударение на окончании в ночú, в степ, в кров, в костú.

3. В родительном падеже множественного числа существительные могут иметь ударение на основе (мéстностей, прúбылей, пóчестей, шáлостей,
прóрубей), на окончании (степенéй, ветвéй, горстéй и др, а также двоякое ударение (напр, отраслéй – óтраслей). Двоякое произношение может отграничивать слова с разными значениями ступней (в лестнице) и ступенéй развития чего-либо).
4. Предлоги (чаще всего на, за, под, по, из, без) могут принимать на себя ударение, в результате чего следующее за ним существительное (или числительное) оказывается безударным н сторону, з спину, пóд ноги, п полю, з лесу, бéз толку и др. Что касется глаголов, то здесь нужно запомнить закономерность в глаголах прошедшего времени в форме женского рода ударение чаще стоит на окончании (лил, брал, врал, рвал, звал, нанял, реже – на основе (крáла, мыла, шла, мяла. В кратких страдательных причастиях прошедшего времени ударение падает, как правило, на основу, кроме формы единственного числа женского рода, в которой ударение переносится на окончание прóдан – продан –
прóдано, нáчат – начат – начáто, прúнят – принят – прúнято. Однако от причастий набранный, -дранный, -званный форма женского рода имеет ударение на основе пéребрана, дóбрана, зáзвана, úзбрана и др. В именах прилагательных трудности обычно вызывает постановка ударения в кратких формах. Здесь необходимо запомнить такие закономерности. В кратких прилагательных ударение обычно стоит на том же слоге, что ив полных прáвый – (вы) не прáвы, перегрýженный – перегрýжен.
2. Многие прилагательные в мужском, среднем роде и множественном числе имеют ударение на основе, а в женском оно переходит на окончание
глýпый - глýп – глуп - глýпы, вáжный – вáжен – важнá – вáжны. В форме множественного числа встречается двоякое ударение бóдры – бодры,

38
вкýсны – вкусны, грóзны – грозны. Но важны существенны ив жны напыщенны.
Л.Ю. Иванов отмечает, что если ударение одинаково в краткой форме прилагательного женского и среднего рода, то такое же ударение будет иметь и множественное число богáтый – богáт – багáта – богáто – богáты,
полéзный – полéзен – полéзно – полéзны. Если же ударение в женском и среднем роде различно, то ударение в форме множественного числа совпадает с ударением в форме среднего рода вóльный – вóлен – вольнá – вóльно –
вóльны, гóрдый – гóрд – горд – гóрдо – гóрды
1
Исследователи Л.А. Введенская и Л.Г. Павлова называют следующие причины ошибок в постановке ударения
1. Ошибки, связанные с незнанием ударения, присущего тому языку, из которого данное слово было когда-то заимствовано. Например, не все знают, что слово мизерный происходит от франц. слова мизéр и произносится с ударением на е – мизéрный но мúзер; вариант мúзерный является дополнительным. Ошибки, связанные с отсутствием в печатном тексте буквы ë, которая всегда принимает на себя ударение. Устранение двух точек над е привело к тому, что многие слова стали произноситься с буквой е желчь, завороженный и др.
3. Ошибки, связанные с плохим знанием и несоблюдением орфографических правил. Например, бронь
- ошибка, так как это слово пишется с буквой я на конце – броня, и ударение имеет смыслоразличительные функции
брóня – "право на получение чего-либо" (броня на билеты) и броня
- "защитное покрытие" (танковая броня.
4. Ошибки из-за незнания частеречной принадлежности слова. Например, развитой
- прилагательное (развитóй юноша, а развитый – причастие
(развúтый локон. Интонация и ее функции Интонация представляет собой единство взаимосвязанных компонентов- мелодики (изменение частоты основного тона, или, другими словами, повышение и понижение голоса,
- интенсивности (амплитуды колебаний голосовых связок громкость,
- длительности (временной компонент, или звуковая протяженность,
- темпа речи (скорости произнесения элементов речи, те. звуков, слогов, слов,
- тембра произношения (определяющего эмоциональную окраску речи может быть мягким, ехидным, раздражительными т.д.).
1
Иванов Л.Ю. Трудные случаи произношения и ударения // Культура парламентской речи. МС Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. Современная риторика. Ростов-на-Дону, 1995.

39 Некоторые исследователи в состав компонентов интонации включают также паузы и логическое ударение, под которым понимают интонационное выделение во фразах наиболее важных слов. Мелодический рисунок звучащей речи составляет интонационную конструкцию, которая является способом выражения интонемы – интонационной единицы, различающей смысл пограничных фраз, например Холодно Холодно. Холодно Холодно
Интонема обладает определенной семантикой (значением. Согласно семантической классификации выделяют четыре типа интонем: 1) интеллектуальные интонемы, служащие для различения синтаксических значений и категорий (например, интонема вопроса, интонема актуального членения, интонема утверждения 2) волюнтативные, с помощью которых говорящий воздействует на поведение собеседника (интонемы совета, приказа, просьбы) эмотивные интонемы, выражающие эмоциональное состояние говорящего (например, интонемы испуга, радости и др 4) изобразительные ин- тонемы, служащие для воспроизведения интонационными средствами физических свойств, явлений и предметов. Основными функциями интонации и интонемы как ее единицы (согласно классификации О.В. Филипповой
1
) являются следующие
1. Грамматические функции
- разграничительная функция, связанная с членением речевого потока на фразы и синтагмы и выражения отношений между ними (например, читая предложение Счастье / – это состояние души, при помощи интонации мы разбиваем его на два речевых такта повышая тон в конце первого такта, мы даем понять, что предложение будет продолжено, а понижая тон в конце второго, заканчиваем утвердительное по цели высказывание
- объединительная функция - оформление высказывания в единое целое
- смыслоразличительная функция, состоящая в выделении частей высказывания соответственно их смысловой важности (например, произнося фразу Завтра мы пойдем в кино с ударением на первом слоге, даем понять, что для нас важно именно время совместного похода в кино- коммуникативная функция - функция различения коммуникативных типов высказывания (побуждение, вопрос, повествование, восклицание.
2. Эмоциональная функция – функция выражения эмоционального отношения к адресату, предмету речи или эмоционального состояния говорящего в момент речи. Например, строки Айда елка Красота Широта и высота Снизу вверх гляжу, гляжу Глаз от нее не отвожу" должны быть прочитаны с чувством восторга, восхищения, которое может быть передано повышением тона и громкости.
1
Филиппова О.В. Профессиональная речь учителя. Интонация Учеб. пособие. М, 2001.

40 3. Стилистическая функция, состоящая в различении стилей речи (ср. стиль в сценической речи, стиль при рассказывании сказок и стиль в парламентской речи или научный стиль чтения лекций. Интонации также свойственна функция вскрывания подтекста высказывания, то есть его особого смысла, не вытекающего из значений слов. Ста- кой особой интонацией следует произносить выделенный фрагмент в следующем тексте Бывают же у людей проблемы Жители Швейцарии не знают, куда девать 1300 тонн золота, скопившегося в подвалах Швейцарского банка. Властям даже референдум пришлось устроить отдать золото своим пенсионерам или поделить между пенсионным фондом <…> и гуманитарными программами Вопрос оказался неразрешенным – народ не поддержал ни один из проектов реформы. Золото таки останется лежать в банке, вот ведь беда какая Аргументы и факты. № 39. 2002 г.).Такая же интонация может сопровождать стилистический прием антифразиса, состоящий в употреблении слова в значении прямо противоположном тому, которое закреплено за ним в толковых словарях, с целью насмешки, иронии, например, по отношению к ослу Отколе умная бредешь ты голова (АИ. Кры- лов. Интонация также характеризует человека и ситуацию общения (эта роль интонации близка к ее эмоциональной функции. Например, по особому "учительскому тону" можно определить тех, кто занимается педагогической деятельностью. Благодаря интонации некоторые ситуации приобретают ореол таинственности, секретности, особой важности т.д. Знания особенностей и функции интонации важно как для правильного и выразительного чтения художественных произведений, таки для эффективного произнесения речи и – шире – взаимопонимания людей. Орфоэпия Орфоэпия (от греч. orthós – "прямой, "правильный" и épos - "речь буквально "правильная речь) представляет собой 1) совокупность правил, устанавливающих нормы литературного произношения и 2) раздел языкознания, изучающий произносительные нормы. Правила орфоэпии регулируют произношение отдельных звуков в определенных фонетических позициях или сочетаний звуков, особенности произношения звуков в тех или иных грамматических формах, в группах словили в отдельных словах, если эти слова (группы слов) имеют свои произносительные особенности. Отметим, что при более широком понимании орфоэпических норм, к ним относят нормы произношения, нормы ударения, а также просодические нормы, связанные с интонационным оформлением речи. Современное русское литературное произношение начало складываться еще в Х веке на основе московского просторечия, образовавшегося в результате взаимодействия северных и южных русских говоров. К ХIХ веку старомосковское произношение как образцовое распространило свое влияние

41 и на произношение населения других крупных культурных центров, где усваивалось на почве местных диалектных особенностей. В ХIХ его нормы окончательно сложились как нормы национального языка. Разумеется, наше произношение тех или иных слови их грамматических форм существенно отличается от произношения прошлого века, так как литературные нормы подверглись изменениям. Например, согласно старомосковской орфоэпической норме большинство глаголов ого спряжения в м лице множественного числа произносилось сут, -ют ды[ш’у]т, хо[д’у]т, сте[л’у]т и т.п., сейчас же говорят ды[шъ]т, хо[дъ]т, сте[лъ]т. Или другой пример:по нормам литературного языка конца ХIХ - начала ХХ в. необходимо было произносить возвратную частицу –сь, -ся в глаголах с твердым согласным
боялс[ъ] и боюс[ъ], однако под влиянием письменной формы речи на устную стало развиваться произношение этой частицы с мягким согласным, которое первоначально воспринималось как нелитературное, затем стало вариантом, позже нормой литературного произношения боял[с’ъ] и бою[с’]. Таким образом, нормы литературного произношения – это устойчивое и динамически развивающееся явление. Основная тенденция в развитии произносительных норм – сближение произношения с орфографическим обликом слова, письмом. Однако, как отмечает К.С. Горбачевич, "широкое вторжение орфографического произношения и даже постепенное изменение произносительных норм, естественно, не свидетельствует о том, что мы теперь находимся в плену у буквы и должны всегда рабски следовать за написанием. <…> Вряд ли, например, кто-нибудь, кроме представителя окающих говоров, произнесет форму дом так, как она пишется. Грубой ошибкой было бы орфографическое произношение глаголов на –ся бояться, купаться следует говорить боя΄[цца], купá[цца]". Следует также не упускать из виду итого, что близость написания слови его произнесениянаходится в зависимости от стиля (или типа) произношения. В беглой речи <…> наблюдается закономерная редукция, которая ведет к позиционно обусловленным существенным преобразованиям фонетического облика слова. Например, слова тысяча, сейчас в беглой речи произносятся [ты΄ш’ч’ъ] или [ты΄ш’ъ], [ш’ч’áс] или [ш’áс]"
1
Нормы литературного произношения опираются, как отмечает В.В. Иванов, с одной стороны, на законы функционирования фонетической системы языка, и, с другой, направила, устанавливаемые общественной языковой практикой, те. людьми. В первом случае они носят объективный характер, во втором – субъективный. Объективный и – следовательно – устойчивый характер норма имеет в том случае, если фонологическая система языка диктует одну возможность произношения, поскольку она разрешена самой системой. Нарушение этой нормы "может привести или к полному разрушению взаимопонимания (например, неразличение твердых-мягких согласных и произношение только твердых или только мягких, или, во всяком случае, к
1
Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. МС нарушению внутренних связей и отношений элементов фонологической системы (например, различение глухих-звонких согласных в любой фонетической позиции. Субъективный характер имеют те нормы, когда фонологическая система разрешает несколько вариантов произношения, один из которых общественной языковой практикой признается как нормативный, а другой либо ненормативный, либо рассматривается как вариант литературной нормы. Выбор того или иного варианта в качестве ведущего зависит от его соответствия законам развития языка и распространенности, прежде всего, в речи образованной и культурной части общества. Соблюдение норм литературного произношения обеспечивает взаимопонимание людей как в устной, таки в письменной речи, поскольку правила правописания тесно связаны с орфоэпическими нормами. Если орфография определяет буквенный состав слов, то орфоэпия – их фонемный состав. Основные орфоэпические правила

1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19


написать администратору сайта