|
Перечень манипуляций и алгоритмы их выполнения по дисциплине основы сестринского дела для специальностей
Оснащение: шприц Жанэ, зажим, лоток, полотенце, салфетки, чистые перчатки, фонендоскоп, воронка, питательная смесь (температура 38 - 40ºС), вода кипяченная 100мл
Этапы
| Обоснование
| Подготовка к манипуляции
| Ввести назогастральный (см. процедуру)
| Подготовка к кормлению
| Вымыть и осушить руки. Надеть перчатки
| Обеспечивается инфекционная безопасность
| Рассказать пациенту, чем его будут кормить. Получить информированное согласие.
| Соблюдение прав пациента на информацию. Стимуляция аппетита
| Проверить правильность положения зонда: над лотком наложить зажим на дистальный конец зонда:
снять заглушку с зонда; набрать в шприц 30 – 40мл воздуха; присоединить шприц к дистальному концу зонда; снять зажим; поместить головку фонендоскопа над областью желудка; ввести через зонд воздух из шприца и выслушать звуки, появляющиеся в желудке; наложить зажим на дистальный конец отсоединить шприц
| Процедура позволяет подтвердить нахождение зонда в желудке. При введении воздуха в желудок слышны характерные звуки.
| Присоединить к зонду воронку
|
| Выполнение манипуляции
| Наложить в воронку, находящуюся наклонно на уровне желудка пациента, питательную смесь
| Предотвращается быстрое поступление питательной смеси в желудок
| Медленно поднять воронку выше уровня желудка пациента на 1м, держа ее прямо
| Обеспечивается медленное поступление питательной смеси в желудок. Снижается риск диареи.
| Как только питательная смесь дойдет до устья воронки, опустить воронку до уровня желудка пациента
| Предотвращается попадание воздуха в желудок
| Повторить предыдущие пункты выполнения процедуры, используя все приготовленное количество питательной смеси
| Удовлетворение потребности пациента в адекватном питании
| Налить в воронку 50 – 100мл кипяченой воды
| Смываются остатки питательной смеси внутри зонда и предупреждается рост бактерий
| Завершение манипуляции
| Отсоединить воронку от зонда и закрыть заглушкой его дистальный конец. Прикрепить зонд к одежде пациента безопасной булавкой
| Предупреждается вытекание желудочного содержимого из зонда между кормлениями
| Помочь пациенту занять комфортное положение
| Обеспечивается правильная биомеханика тела
| Снять перчатки. Вымыть руки и осушить
| Обеспечение инфекционной безопасности
| Сделать запись о проведении процедуры и реакции пациента
| Обеспечение преемственности сестринского ухода
|
61. КОРМЛЕНИЕ ТЯЖЕЛОБОЛЬНОГО ЛОЖКОЙ
Оснащение: блюда согласно меню, салфетка, стакан с водой, трубочка, ложка
Этапы
| Обоснование
| Подготовка к манипуляции
| Уточнить у пациента любимые блюда и согласовать меню с лечащим врачом или диетологом
| Обеспечивается возможность адекватного и диетического питания
| Предупредить пациента за 15 минут о том, что предстоит прием пищи, и получить информированное согласие
| Увеличивается вероятность получения пациентом необходимого количества пищи и жидкости
| Проветрить помещение. Освободить место на тумбочке или придвинуть прикроватный столик. Протереть прикроватный столик.
| Психологическая подготовка к приему пищи и обеспечение условия для приема пищи
| Помочь пациенту занять высокое положение Фаулера, если позволяет его состояние (см. процедуру)
| Уменьшается опасность асфиксии
| Присоединить к зонду воронку
|
| Помочь пациенту вымыть руки и прикрыть его грудь салфеткой
| Обеспечивается инфекционная безопасность
| Вымыть и осушить руки. Желательно на глазах пациента
| Обеспечивается инфекционная безопасность
| Принести пищу и жидкость, предназначенные для еды и питья: горячие блюда должны быть горячими (60º), холодные – холодными (не ниже 15º)
| Обеспечивается улучшение аппетита и вкусовых ощущений
| Спросить пациента, в какой последовательности он предпочитает принимать пищу
| Обеспечивается поддержание чувства собственного достоинства пациента
| Выполнение манипуляции
| Проверить температуру горячей пищи, капнув несколько капель себе на тыльную поверхность кисти
| Обеспечивается безопасность пациента
| Предложить выпить (лучше через трубочку) несколько глотков жидкости
| Уменьшается сухость во рту, облегчается пережевывание твердой пищи
| Кормить медленно:
называть каждое блюдо, предлагаемое пациенту; наполнить на 2/3 твердой (мягкой) пищи; коснуться ложкой нижней губы, чтобы пациент открыл рот; прикоснуться ложкой к языку и извлечь пустую ложку; дать время прожевать и проглотить пищу; предлагать питье после нескольких ложек твердой (мягкой) пищи
| Обеспечивается адекватное питание и питье
| Вытирать (при необходимости) губы салфеткой
| Обеспечивается поддержание чувства собственного достоинства пациента
| Предложить пациенту прополоскать рот водой после еды
| Уменьшается скорость роста бактерий во рту
| Завершение манипуляции
| Убрать после еды посуду и остатки пищи. Продезинфицировать прикроватный столик
| Обеспечивается инфекционная безопасность
| Вымыть и осушить руки
| Обеспечивается инфекционная безопасность
|
62. КОРМЛЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ ПОИЛЬНИКА
Оснащение: поильник, салфетка
Этапы
| Обоснование
| Подготовка к манипуляции
| Предупредить пациента за 15 минут о том, что предстоит прием пищи, и получить информированное согласие
| Обеспечивается возможность адекватного и диетического питания
| Рассказать пациенту, какое блюдо будет приготовлено для него. Проветрить помещение
| Обеспечивается право пациента на выбор. Возбуждается аппетит
| Протереть прикроватный столик
| Обеспечивается инфекционная безопасность
| Вымыть и осушить руки (будет лучше, если пациент будет видеть это)
| Обеспечивается инфекционная безопасность
| Поставить на прикроватный столик приготовленную пищу
| Возбуждается аппетит
| Выполнение манипуляции
| Переместить пациента на бок или в положение Фаулера (если позволяет его состояние)
| Обеспечивается безопасный прием пищи
| Прикрыть шею и грудь пациента салфеткой
| Исключается загрязнение одежды
| Кормите пациента из поильника небольшими порциями (глотками). Дать прополоскать рот водой после кормления
| Исключается поперхивание
Уменьшается рост бактерий во рту
| Завершение манипуляции
| Убрать салфетку, покрывающую грудь и шею пациента
| Исключается попадание остатков пищи в постель
| Помочь пациенту занять удобное положение
| Обеспечивается необходимый комфорт
| Убрать остатки пищи. Продезинфицировать прикроватный столик. Вымыть и осушить руки.
| Обеспечивается инфекционная безопасность
| Сделать запись о проведении процедуры и реакции пациента
| Обеспечение преемственности сестринского ухода
|
63. ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ДЕЙСТВИЙ ПРИ СБОРКЕ ШПРИЦА СО СТЕРИЛЬНОГО СТОЛА
Этапы
| Обоснование
| Подготовка к манипуляции
| Вымыть руки. Надеть стерильные перчатки.
Надеть маску.
| Обеспечивается инфекционная безопасность
| Выполнение манипуляции
| Открыть стерильный стол за цапки для белья, прикрепленным к свободным края стерильной простыни
| Сохранение стерильности
| Стерильным пинцетом (вынутым из пакета) взять со стерильного стола один почкообразный лоток и положить его дном на ладонь руки
|
| Тем же пинцетом положить в лоток поршень, цилиндр и 2 иглы (для набора раствора и для инъекции)
|
| Поставить лоток со шприцем на рабочий стол, а пинцет поставить в емкость с хлоргексидином (или положить в пакет)
|
| Закрыть стерильный стол (за цапки!)
| Сохранение стерильности
| Пинцетом, вновь взятым из раствора хлоргексидина, или из пакета, взять цилиндр «перехватить» его другой рукой
|
| Взять поршень пинцетом и ввести его в цилиндр. Закрепить съемную крышку
|
| Надеть иглу для набора лекарственного средства на подыгольный конус, взяв ее пинцетом за канюлю
|
| Закрепить канюлю иглы пальцами, притирая ее к подыгольному конусу
|
| Завершение манипуляции
| Положить пинцет в емкость с водным раствором хлоргексидина (или в пакет), а шприц с иглой в стерильный лоток
| Сохранение стерильности
|
64. СБОРКА ШПРИЦА, УПАКОВАННОГО В КРАФТ – ПАКЕТ
Этапы
| Обоснование
| Подготовка к манипуляции
| Вымыть руки.
Надеть стерильные перчатки.
Надеть маску.
| Обеспечивается инфекционная безопасность
| Выполнение манипуляции
| Проверить дату стерилизации и герметичность крафт - пакета
|
| Вскрыть (разорвать) пакет и использовать его внутреннюю (стерильную) поверхность при сборке шприца
|
| Взять поршень за рукоятку и ввести его в цилиндр
|
| Взять иглу для набора лекарственного за канюлю (эта игла обычно большего диаметра, чем игла инъекции и надеть ее на подыгольный конус, не касаясь иглы
|
| Закрепить канюлю иглы пальцами, притирая ее к подыгольному конусу
|
| Проверить необходимость иглы, выпустив воздух из шприца
|
| Завершение манипуляции
| Положить собранный шприц на внутреннюю поверхность пакета
| Сохранение стерильности
| |
|
|