|
Перечень манипуляций и алгоритмы их выполнения по дисциплине основы сестринского дела для специальностей
СНЯТИЕ ПЕРЧАТОК
Этапы
| Обоснование
| Выполнение манипуляции
| 1. Сделать отворот на левой перчатке пальцами правой руки, касаясь только наружной стороны.
| Предупреждается загрязнение кожи предплечья или рукавов халата.
| 2. Снять перчатку с левой руки, выворачивая ее на изнанку и держа за отворот. Держать ее в правой руке.
| Предупреждается загрязнение окружающей среды.
| 3. Взять правую перчатку левой рукой за отворот с внутренней стороны.
| Предупреждает загрязнение левой руки.
| 4. Снять перчатку с правой руки, выворачивая ее на изнанку: левая перчатка оказалась внутри правой.
| Предупреждение загрязнения окружающей среды, обеспечение инфекционной безопасности.
| Завершение манипуляции.
| Поместить перчатки в контейнер с дезинфицирующим средством с последующей утилизацией (если они одноразового применения).
| Предупреждение распространения микроорганизмов в окружающей среде. Обработка использованных перчаток уменьшает загрязнение окружающей среды.
|
3. НАДЕВАНИЕ И СНЯТИЕ МЕДИЦИНСКОГО ХАЛАТА
Оснащение: медицинский халат.
Этапы
| Обоснование
| Подготовка к манипуляции
| Гигиеническое мытье рук (2 уровень).
| Удаление бытовой грязи и временных микроорганизмов, продуктов жизнедеятельности кожи.
| Выполнение манипуляции
| 1. Надеть чистый медицинский халат, завязав поясок сзади так, чтобы халат полностью закрывал личную (х\б) одежду или полотняный костюм.
| Халат (костюм) создает барьер, препятствующий передаче микроорганизмов, уменьшает распространение роговых чешуек кожи с тела.
| 2. В конце рабочей смены (6 часов) или в случае загрязнения снять халат следующим образом:
| Во время ношения медицинская одежда загрязняется микроорганизмами, увеличивается риск перекрестной инфекции;
| 3. Снять халат вначале с одной руки, касаясь только нижней части рукавов;
| Предупреждается загрязнение рук, т.к. нижняя часть рукавов была защищена перчатками;
| 4. Снять халат со второй руки, прикасаясь к нему изнутри и выворачивая наизнанку, свернуть.
| Предупреждается контакт с загрязненной поверхностью халата.
| Завершение манипуляции
| 1. Использованный халат поместить в непромокаемый мешок (контейнер) для последующей дезинфекции.
| Предупреждается вынос инфекции за пределы отделения и загрязнение окружающей среды.
| 4. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕДИЦИНСКОЙ ШАПОЧКИ И МАСКИ Оснащение: зеркало; чистая одноразовая или марлевая, не содержащая ворса медицинская шапочка; маска чистая (продезинфицированная) четырехслойная марлевая многократного применения, или одноразовая.
Этапы
| Обоснование
| Подготовка к манипуляции
| Вымыть руки стандартным способом.
| Удаление бытовой грязи, транзиторной и частично резистентной микрофлоры, продуктов жизнедеятельности кожи
| Выполнение манипуляции
| Глядя в зеркало, надеть полотняную или разовую шапочку, убрав под нее все волосы
| Волосы и перхоть – возможные источники бактерий
| Стерильным пинцетом достать стерильную маску из бикса и взять ее за тесемки
| Лицевые маски сокращают вероятность инфицирования слизистой оболочки рта, носа и глаз.
| Глядя в зеркало, надеть маску, чтобы она, плотно прилегая, покрывала нос и рот.
* Маска меняется по мере увлажнения и загрязнения, но не реже чем каждые 2 часа
| Лицевая маска препятствует распространению инфицированной слюны с помощью фильтрации и меняет направление распылений из верхних дыхательных путей во время разговора, кашля и дыхания
| * Маски нельзя сохранять для последующего использования, вешая на шею или убирая в карман.
| Маски становятся влажными и насыщаются микроорганизмами.
| Завершение манипуляции
| Снять маску, прикасаясь только к завязкам
| Возможно инфицирование при повторном использовании или при прикосновении
| Утилизировать в контейнер с дезинфицирующим раствором
| Предупреждается загрязнение окружающей среды.
|
5. ТЕХНИКА УКЛАДКИ СТЕРИЛИЗАЦИОННОЙ КОРОБКИ Оснащение: дезинфицирующий раствор для обработки стерилизационной коробки (0,5% раствор нашатырного спирта или 70 % этиловый спирт); большая салфетка для выстилания стерилизационной коробки без фильтра; индикатор стерильности 3 штуки; коробка стерилизационная (КС) или коробка стерилизационная с фильтром (КФ); целое чистое операционное бельё; перевязочный материал; изделия медицинского назначения, прошедшие дезинфекцию и предстерилизационную очистку.
Этапы
| Обоснование
| Подготовка к манипуляции
| 1. Проверить исправность стерилизационной коробки.
| Обеспечение герметичности после стерилизации.
| 2. Подготовить стерилизационный материал к укладке в соответствии с нормами загрузки.
| Загрузка проводится по весу или количеству изделий в зависимости от объема стерилизационной коробки для обеспечения эффективности стерилизации.
| 3. Обработать стерилизационную коробку изнутри и снаружи дезинфицирующим средством.
| Уничтожение вегетативных форм микробов для более эффективной стерилизации.
| 4. Определить вид укладки. Подготовить соответственно для видовой - материалы или инструменты одного вида; целевой - шарики, салфетки; универсальной - всё необходимое для накрытия стерильного стола.
| Вид укладки зависит от профиля и объема работы медицинской сестры для эффективной организации труда.
| Выполнение манипуляции
| 1. Выстелить стерилизационную коробку салфеткой так, чтобы её концы свисали на 1/3 высоты стерилизационной коробки.
| Салфетка, выстилающая коробку, изнутри создаёт дополнительный барьер для проникновения микроорганизмов.
| 2. Поместить на дно стерилизационной коробки индикатор стерильности.
| Контроль качества стерильности в контрольных точках стерилизационной коробки.
| 3. Уложить материалы или изделия:
вертикально; рыхло; послойно и секторально.
4. Поместить индикатор стерильности в центральную часть упаковки.
| Рыхлая укладка обеспечивает проникновение пара при стерилизации; вертикальная и послойная дает возможность найти нужное, не нарушив порядок содержимого стерилизационной коробки.
| 5. Уложенный материал накрыть салфеткой, выстилающей коробку. Положить под крышку стерилизационной коробки индикатор стерильности.
| Контроль качества стерильности в контрольных точках стерилизационной коробки.
| 6. Закрыть крышку стерилизационной коробки на замок
| Обеспечение герметичности стерильной коробки.
| Завершение манипуляции
| 1. Прикрепить бирку к ручке с указанием отделения и кабинета, вида стерилизуемого материала, даты укладки стерилизационной коробки, фамилии и подписи лица, производившего укладку.
| Необходимая информация для обеспечения преемственности при работе с стерилизационной коробкой, личная ответственность
| 2. Доставка стерилизационной коробки в ЦСО осуществляется в плотном влагостойком мешке, подлежащем стерилизации и используемом для эффективной транспортировки обработанной стерилизационной коробки из ЦСО.
| Предупреждение дополнительного инфицирования из окружающей среды.
|
6. ДЕЗИНФЕКЦИЯ
3 этапа обработки: 1 - дезинфекция;
2 - предстерилизационная очистка;
3- стерилизация.
А. ОБРАБОТКА НЕКРИТИЧЕСКИХ ПРЕДМЕТОВ Показания: все использованные предметы, не контактирующие с кровью, биологическими жидкостями, стерильными растворами, слизистой, (тонометры, подмышечные термометры, костыли и т.д.), а также предметы окружающей среды, не имеющие контакта с пациентами (стены, полы, потолки, мебель, сантехника).
Оснащение: дезинфекционные средства, разрешенные к применению в РФ; промаркированные закрывающиеся контейнеры; защитная одежда: халат или комбинезон, шапочка, маска - респиратор, защитные очки, влагостойкий фартук, перчатки, моющаяся обувь,
Этапы
| Обоснование
| Подготовка к манипуляции
| 1. Надеть защитную одежду: халат, шапочку, маску – респиратор, защитные очки, влагостойкий фартук, перчатки, моющуюся обувь.
| Дезинфицирующие средства могут вызвать раздражение кожи и слизистых оболочек, их повреждение и отравление.
| 2. Выбрать метод дезинфекции (физический или химический).
| Физический (кипячение) метод- для инструментов из металла, применяемых для осмотра, изделий из стекла, резины, термостойких полимеров.
| 3. Для химического метода подготовить промаркированные, плотно закрывающиеся контейнеры с дезинфицирующими средствами; для физического метода – приготовить электрический стерилизатор.
| Химический метод – для изделий из металла, стекла, полимерных материалов, резины.
Охрана окружающей среды от токсических испарений дезинфицирующих средств.
| Выполнение манипуляции
| Дезинфекция химическим методом.
Предметы сразу после использования промыть в дезинфицирующем средстве (“0” обработка) и полностью погрузить в раствор дезинфицирующего средства или протереть ветошь, смоченный дезинфицирующим средством (двукратно с интервалом 15 минут). Выдержать в соответствии с экспозицией согласно приказу № 851/1-243 от 26.09.2000г., приложение №2. Промыть под проточной водой или протереть ветошь, смоченной водой. Просушить
|
Антимикробный эффект дезинфицирующего средства зависит от концентрации и времени действия химического вещества, полное погружение обеспечивает непосредственный контакт всех поверхностей предмета с дез. средством.
Промывание водой делает предмет химически чистым.
На сухих, чистых и холодных поверхностях резко замедляется рост микроорганизмов.
| Дезинфекция физическим методом.
Предметы после использования сразу погрузить в дистиллированную воду или 2% раствор пищевой соды и кипятить. Кипятить в соответствии с приказом № 851/1-243 от 26.09.2000г., приложение №2. Промыть под проточной водой. Просушить.
Примечание: хранить в сухом чистом виде, раздельно.
| Завершение манипуляции
| 1. Снять защитную одежду, поместить в непромокаемый мешок и отправить на обработку.
| Предупреждает распространение инфекции и загрязнения окружающей среды.
| 2. Вымыть и осушить руки.
| Соблюдение инфекционной безопасности.
| |
|
|