|
Перечень манипуляций и алгоритмы их выполнения по дисциплине основы сестринского дела для специальностей
13. УДЕРЖИВАНИЕ ПАЦИЕНТА МЕТОДОМ «ЗАХВАТ ПРИ ПОДНЯТОМ ЛОКТЕ»
(ВЫПОЛНЯЕТСЯ ОДНОЙ МЕДСЕСТРОЙ, ПАЦИЕНТ МОЖЕТ ПОМОЧЬ)
Этапы
| Обоснование
| Подготовка к манипуляции
| 1. Оценить состояние пациента и окружающую обстановку.
| Обеспечивается безопасность пациента.
| 2. Объяснить пациенту ход и цель предстоящей процедуры, получить информированное согласие на её проведение.
| Соблюдается право пациента на информацию, обеспечивается его участие в процедуре.
| Выполнение манипуляции
| 1. Встать сбоку от пациента, сидящего на стуле (низкой кровати) лицом к нему: одну ногу расположить рядом со стулом, другую, слегка развернув стопу, впереди ног пациента, фиксируя своей ногой его колени.
| Обеспечивается безопасность пациента за счет фиксации коленей.
| 2. Убедиться, что у вас есть возможность свободно перемещать вашу массу тела с одной ноги на другую, и вы стоите удобно.
| Обеспечивается безопасность медсестры и пациента.
| 3. Попросить пациента (или помочь ему) наклониться вперед так, чтобы его плечо, находящееся ближе к вам, твердо упиралось в ваше туловище.
| Обеспечивается безопасность медсестры и пациента.
| 4. Наклониться слегка вперед через спину пациента и крепко охватить его за локти, как бы поддерживая их снизу.
| Обеспечивается безопасность пациента.
| 5. Подставить другое плечо так, чтобы дальнее от вас плечо пациента упиралось в вашу руку.
| Обеспечивается более надежная фиксация туловища пациента при перемещении и его безопасность. Не оказывается никакого давления на голову и шею пациента.
| Завершение манипуляции
| 1. Сообщить пациенту о завершении процедуры.
|
| 2. Убедиться в безопасном положении пациента, поблагодарить пациента за помощь, ободрить.
| Пациент должен убедиться в своей безопасности, ощутить значимость своей помощи.
| 3. Вымыть и осушить руки после процедуры.
| Обеспечивается инфекционная безопасность.
|
14. УДЕРЖИВАНИЕ ПАЦИЕНТА МЕТОДОМ “ПОДМЫШЕЧНЫЙ ЗАХВАТ”
(ВЫПОЛНЯЕТСЯ ОДНОЙ МЕДСЕСТРОЙ, ПАЦИЕНТ МОЖЕТ ПОМОЧЬ)
Этапы
| Обоснование
| Подготовка к манипуляции
| 1. Оценить состояние пациента и окружающую обстановку.
| Обеспечивается безопасность пациента.
| 2. Объяснить пациенту ход и цель процедуры, убедиться, что он ее понимает и получить информированное согласие на ее проведение.
| Соблюдается право пациента на информацию, обеспечивается его участие в процедуре.
| Выполнение манипуляции
| 1. Встать с боку лицом к сидящему на стуле (низкой кровати) пациенту: одну ногу поставить рядом со стулом, а другую, слегка развернув стопу, - впереди ног пациента, фиксируя его колени своей ногой.
| Фиксация коленей обеспечивает безопасность пациента, снижается риск падения.
| 2. Подсунуть кисти в подмышечные впадины пациента: одну кисть в направлении спереди-назад, ладонью вверх, большой палец вне подмышечной впадины (в подмышечную впадину пациента, которая дальше от вас); другую – в направлении сзади – вперед, ладонью вверх, большой палец снаружи, вне подмышечной впадины.
| Обеспечивается достаточная фиксация пациента и его безопасность.
| 3. Убедиться, что вы свободно перемещаете массу тела с одной ноги на другую и стоите удобно.
| Обеспечивается безопасность медсестры.
| 4. Попросить пациента или помочь ему наклониться вперед так, чтобы то плечо, которое ближе к вам, твердо упиралось в ваше туловище.
| Обеспечивается безопасность пациента и медсестры.
| Завершение манипуляции
| 1. Сообщить пациенту о завершении манипуляции.
|
| 2. Убедиться в безопасном положении пациента, поблагодарить пациента за помощь, ободрить.
| Пациент должен убедиться в своей безопасности, ощутить значимость своей помощи.
| 3. Вымыть и осушить руки после процедуры.
| Обеспечивается инфекционная безопасность.
|
15. УДЕРЖИВАНИЕ ПАЦИЕНТА ЗА ПОЯС
(ВЫПОЛНЯЕТСЯ ОДНОЙ МЕДСЕСТРОЙ, ПАЦИЕНТ МОЖЕТ ПОМОЧЬ)
Этапы
| Обоснование
| Подготовка к манипуляции
| 1. Оценить состояние пациента и окружающую обстановку.
| Обеспечивается безопасность пациента.
| 2. Объяснить пациенту цель и ход процедуры, убедиться, что он ее понимает и получить информированное согласие на проведение.
| Соблюдается право пациента на информацию, обеспечивается его участие в процедуре.
| Выполнение манипуляции
| 1. Встать сбоку от пациента лицом к нему. Одну ногу поставить рядом с его ногой, а другую - впереди его ног, фиксируя колени.
| Фиксация коленей обеспечивает безопасность пациента, снижается риск падения.
| 2. Подвести большие пальцы обеих рук за пояс брюк пациента (юбки пациентки), затем охватить одежду всеми пальцами.
Примечание: Можно надеть на пациента дополнительно широкий ремень. Надежно застегнуть его.
| Обеспечивается надежная фиксация и безопасность пациента при перемещении.
Исключается сползание ремня на грудную клетку при перемещении.
| 3. Убедиться, что ремень надежно застегнут.
| Обеспечивается безопасность пациента.
| 4. Попросить пациента помочь вам и поддержать себя, положив свои руки вам на поясницу или охватив вас за ремень.
| Обеспечивается безопасность медсестры и пациента.
| Завершение манипуляции
| 1. Сообщить пациенту о завершении процедуры.
|
| 2. Убедиться в безопасном положении пациента, поблагодарить пациента за помощь, ободрить.
| Пациент должен убедиться в своей безопасности, ощутить значимость своей помощи.
| 3. Вымыть и осушить руки после процедуры.
| Обеспечивается инфекционная безопасность.
|
16. ПОДДЕРЖАНИЕ ПАЦИЕНТА ПРИ ХОДЬБЕ
(ВЫПОЛНЯЕТСЯ ОДНОЙ МЕДСЕСТРОЙ)
Этапы
| Обоснование
| Подготовка к манипуляции
| 1. Объяснить принцип удерживания при ходьбе, убедиться, что пациент его понимает, и получить информированное согласие на проведение процедуры.
| Обеспечивается осознанное участие пациента в процедуре.
| 2. Оценить состояние и возможности пациента:
что он может сделать самостоятельно; в чем нужна ему поддержка; нужны ли ему вспомогательные средства (трость, костыли, ходунки).
| Обеспечивается безопасность пациента.
| 3. Оценить окружающую обстановку (влажность пола, тапочки, посторонние предметы на полу, аппаратура, стоящая на пути движения пациента).
| Обеспечивается безопасность пациента.
| Выполнение манипуляции
| 1. Встать рядом с пациентом. Применить “захват большими пальцами ладоней”. Держать правую руку пациента в своей правой (или левую руку в левой) руке. Рука пациента прямая, опирается ладонью на ладонь медсестры при сомкнутых в замок больших пальцах.
| Обеспечивается надежная поддержка пациента и его безопасность.
| 2. Поддерживать другой рукой пациента под локоть или в подмышечной впадине или обхватить пациента за талию.
| Обеспечивается безопасность пациента.
| 3. встать к пациенту как можно ближе, поддерживать его колени правой ногой (если медсестра стоит справа), если пациент чувствует себя неуверенно.
| В таком положении легче удержать человека от падения, прилагая минимальные усилия
| 4. Передвигаться рядом с пациентом до тех пор, пока он чувствует себя неуверенно.
| Обеспечивается безопасность пациента.
| Завершение манипуляции
| 1. Сообщить пациенту о завершении процедуры.
|
| 2. Убедиться в безопасном положении пациента, поблагодарить пациента за помощь, ободрить.
| Пациент должен убедиться в своей безопасности, ощутить значимость своей помощи.
| 3. Вымыть и осушить руки после процедуры.
| Обеспечивается инфекционная безопасность.
|
17. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ПАЦИЕНТА К ИЗГОЛОВЬЮ КРОВАТИ
(ВЫПОЛНЯЕТСЯ ОДНОЙ МЕДСЕСТРОЙ; ПАЦИЕНТ МОЖЕТ ПОМОЧЬ)
Этапы
| Обоснование
| Подготовка к манипуляции
| 1. Объяснить цель и ход предстоящей процедуры, убедиться, что он ее понимает, получить информированное согласие пациента на проведение.
| Соблюдается право пациента на информацию.
| 2. Оценить окружающую обстановку. Опустить боковые поручни с той стороны, где находится медсестра (если они есть). Закрепить тормоза кровати.
| Обеспечивается доступ к пациенту и его безопасность.
| Выполнение манипуляции
| 1. Убедиться, что пациент лежит строго горизонтально. Попросить его поднять голову, а если он не может этого сделать, аккуратно поднять его голову и убрать подушку; прислонить ее к изголовью кровати.
| Обеспечивается биомеханика тела пациента.
| 2. Расставить ноги на ширину плеч. Развернуть носок ближайшей к изголовью ноги в сторону изголовья.
| Обеспечивается правильная биомеханика тела медсестры и ее безопасность.
| 3. Попросить пациента согнуть колени и плотно прижать стопы к матрасу. Попросить пациента прижать к кровать руки ладонями вниз.
| Увеличивается площадь опоры пациента.
| 4. Подложить одну руку под плечи пациента, а другую – под его ягодицы. Не наклоняться вперед! Держать спину ровно! Согнуть свои ноги в коленях!
| Обеспечивается правильная биомеханика тела медсестры и ее безопасность.
| 5. Попросить пациента помочь, отталкиваясь от кровати стопами и ладонями на счет “три”, предварительно выдохнув, или попросить его поднять руки за голову и взяться за изголовье кровати; на счет “три”, выдохнув , он поможет медсестре, подтягивая себя вверх.
| Обеспечивается сотрудничество. Уменьшается нагрузка на медсестру и риск травмы позвоночника. Выдыхание помогает пациенту избежать эффекта Вальсальвы. Усилия пациента уменьшает трение.
| 6. Раскачиваясь, посчитать до “трех” и перенести массу тела на ту ногу, которая ближе к изголовью, перемещая пациента к изголовью.
| Обеспечивается инерция, облегчающая перемещение, правильная биомеханика тела медсестры и ее безопасность.
| 7. Повторять эти действия до тех пор, пока пациент не займет соответствующее положение. Перемещать пациента постепенно, на небольшие расстояния, чтобы не повредить свою спину!
| Обеспечивается безопасность медсестры.
| 8. Поднять голову и плечи пациента и подложить подушку. Убедиться, что пациент лежит удобно.
| Обеспечивается комфортное положение пациента.
| Завершение манипуляции
| 1. Сообщить пациенту о завершении процедуры.
|
| 2. Поднять боковые поручни (если они есть). Убедиться в безопасном положении пациента, поблагодарить пациента за помощь, ободрить.
| Пациент должен убедиться в своей безопасности, ощутить значимость своей помощи.
| 3. Вымыть и осушить руки после процедуры.
| Обеспечивается инфекционная безопасность.
|
|
|
|