Главная страница
Навигация по странице:

  • Этапы Обоснование

  • 10. ТЕХНИКА НАКРЫТИЯ СТЕРИЛЬНОГО ИНСТРУМЕНТАЛЬНОГО СТОЛА Оснащение

  • Этапы Обоснование Подготовка к манипуляции

  • 11. УДЕРЖИВАНИЕ ПАЦИЕНТА ПРИ ПОДНЯТИИ (ВЫПОЛНЯЕТСЯ ДВУМЯ И БОЛЕЕ ЛИЦАМИ)

  • 12. УДЕРЖИВАНИЕ ПАЦИЕНТА МЕТОДОМ «ЗАХВАТ ЧЕРЕЗ РУКУ» (ВЫПОЛНЯЕТСЯ ОДНОЙ МЕДСЕСТРОЙ; ПАЦИЕНТ МОЖЕТ ПОМОЧЬ)

  • Перечень манипуляций и алгоритмы их выполнения по дисциплине основы сестринского дела для специальностей


    Скачать 1.97 Mb.
    НазваниеПеречень манипуляций и алгоритмы их выполнения по дисциплине основы сестринского дела для специальностей
    Дата03.02.2023
    Размер1.97 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаPerechen_manipulyatsy (1).doc
    ТипДокументы
    #919059
    страница4 из 30
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   30

    9. СТЕРИЛИЗАЦИЯ
    Оснащение: паровые, воздушные стерилизаторы; стерилизующие средства, разрешенные к применению в РФ в установленном законом порядке; индика­торы стерилизации (термотесты фирмы «Винар» и др.); сухие очищенные изделия медицинского назначения; контейнеры с плотно закрывающимися крышками; защитная одежда: халат или комбинезон, шапочка, маска - рес­пиратор, защитные очки, влагостойкий фартук, перчатки, моющаяся обувь; упаковки для стерилизации (крафт - пакет, открытая ёмкость, двухслойная бязевая упаковка).


    Этапы

    Обоснование

    Подготовка к манипуляции

    1. Выбрать вид стерилизации (физи­ческий или химический метод).

    2. Упаковать (при использовании физического метода).

    Способ и режим стерилизации в за­висимости от материала изделия.

    Выполнение манипуляции

    1.Физический метод:

    1.1. Воздушный метод

    1.1.1. Поместить сухие очищенные изделия медицинского назна­чения в воздушный стерилиза­тор (используя открытую ём­кость или крафт- пакеты).

    1.1.2. Индикаторы стерилизации разместить методом конверта в пяти точках на каждой полке, если используется открытая ёмкость, а при использовании крафт-пакета внутрь каждого крафт-пакета.




    1.1.3. Привести стерилизатор в ра­бочее состояние и выдержать:

    • режим стерилизации Т -180° С экспозиция 60 минут. Контроль: термотест «Винар».

    • режим стерилизации Т - 160°С экспозиция 150 минут. Контроль: термотест «Винар».




    1.2. Паровой метод

    1.2.1. Поместить в стерилизационные коробки сухие изделия в упаковке (крафт - пакет или бя­зевая ткань в соответствии с нормами загрузки).

    1.2.2. Индикаторы стерилизации разместить в стерилизационных коробках в 3-х точках по­слойно.

    1.2.3. Поместить стерилизационные коробки в паровой автоклав, привести его в рабочее состоя­ние, выдержать режим стери­лизации:

    • 2 атм. Т - 132°С экспозиция 20 минут. Контроль: термотест «Винар».

    • 1.1 атм. Т - 120°С экспозиция 45 минут. Контроль: термотест «Винар».

    Примечание: Срок хранения сте­рильного изделия:

    • в асептических условиях без упа­ковки - 6 часов,

    • в стерилизационной коробке, вы­ложенной стерильной простыней - 20 суток.

    • в крафт - пакете - 3 суток.




    2.Химический метод.

    2.1. Поместить медицинские изделия в контейнер со стерилизующим раствором.

    2.2. Выдержать режим стерилиза­ции:

    • 6% перекись водорода, Т -18°С, экспозиция 360 минут,

    • 6 % перекись водорода, Т -50°С, экспозиция 180 минут.

    2.3. Промыть изделия в двух сте­рильных емкостях со стерильной водой по 5 минут в каждой.

    2.4 .Высушить в сухожаровом шкафу при Т - 85 ° С до полного исчез­новения влаги или при комнат­ной температуре в стерильных пелёнках.

    2.5. Раствор используется однократ­но.

    Примечание:

    • для химической стерилизации применяется промаркированная стерильная посуда, с плотно при­крывающей крышкой

    • инструментарий погружается в раствор полностью в разобран­ном виде

    • инструментарий используется сразу или упаковывается в сте­рильные ёмкости для последую­щего хранения.




    Завершение манипуляции

    1. Снять защитную одежду, помес­тить в непромокаемый мешок и отправить на обработку.

    Предупреждение распространения инфекции и загрязнения окружаю­щей среды.

    2. Вымыть и осушить руки.




    3. Заполнить журнал стерилизации.






    10. ТЕХНИКА НАКРЫТИЯ СТЕРИЛЬНОГО ИНСТРУМЕНТАЛЬНОГО СТОЛА



    Оснащение: процедурный стол; стерильная коробка с универсальной укладкой для накрытия стерильного стола; два корнцанга стерильных; марлевые салфетки (малого размера); лоток; дезинфицирующий раствор; бирка для указания времени и даты; пинцет; стерильный лоток; 2 стерильных зажима; цапки стерильные - 2 шт


    Этапы

    Обоснование

    Подготовка к манипуляции

    1. Приготовить необходимое оснащение.

    Обеспечение четкости и эффективности манипуляции.

    2. На бирке написать дату, время накрытия стерильного стола и фамилию медсестры (полностью).

    Учитывается срок стерильности стола.


    3. Установить стерилизационную коробку на педальную подставку, отметить на бирке время и дату вскрытия, отстегнуть зажимы крышки.



    4. Вымыть руки гигиеническим способом, осушить.

    Обеспечение инфекционной безопасности.

    Выполнение манипуляции

    1.Пинцетом взять марлевую салфетку, смочить её в дезинфицирующем растворе и тщательно обработать поверхность стола, двукратно, меняя каждый раз салфетку.

    Необходимое условие для проведения манипуляции, сохранение инфекционной безопасности.

    Обеспечение инфекционной безопасности стерильности.

    2. Обработать руки соответствующим антисептиком, взять один стерильный корнцанг, открыть крышку стерилизационной коробки с помощью педальной подставки и корнцангом достать из неё индикатор стерильности и стерильную салфетку. Салфеткой осушить руки (салфетку, корнцанг и индикатор стерильности сбросить в лоток).

    Контроль качества стерильности.

    3. Взять второй стерильный корнцанг и раскрыть внутреннюю упаковку стерилизационной коробки. Из универсальной укладки достать корнцангом стерильную маску, взяв её за тесёмки и надеть её.

    Примечание: корнцанг положить в стерильный лоток, маску надевать перед зеркалом, соблюдая правила.

    Обеспечение условий сохранения стерильности.



    4. Стерильным корнцангом достать из укладки стерильный медицинский халат

    ( корнцанг положить в стерильный лоток) и надеть халат, соблюдая правила.

    Обеспечение условий сохранения стерильности.


    5. Взять корнцанг и достать из укладки стерилизационной коробки упаковку со стерильными медицинскими перчатками.

    Обеспечение инфекционной безопасности и сохранения стерильности.

    6.Наадеть стерильные перчатки, чётко соблюдая правила.

    Необходимое условие для проведения манипуляции, сохранение стерильности.

    7.Достать простыню, сложенную в 4 слоя, накройте ею верхнюю поверхность манипуляционного стола, чтобы свисала на 20 см ниже поверхности стола

    Контроль качества стерильности.

    8. Два её верхних слоя захватите большими стерильными зажимами и отверните от себя, сложив « гармошкой» на задней поверхности стола.

    Обеспечение этапности выполнения данной манипуляции.


    9.На открытую стерильную поверхность столика выложить из упаковки весь необходимый стерильный материал. Из сухожарового шкафа достать и выложить стерильные почкообразные лотки и необходимые инструменты медицинского назначения.

    Сохранение инфекционной безопасности, стерильности.


    10 .Стерильными зажимами захватите два верхних слоя простыни, лежащей на задней поверхности столика и накройте инструменты, чтобы края простыни с цапками свисали вниз.

    Необходимое условие для последующей работы с процедурным столиком.



    11. Прикрепите бирку с датой, временем накрытия стола и подписью медсестры.

    Учитывается срок стерильности столика. ( 6 часов)

    12. Все предметы со стерильного стола берутся стерильными пинцетами.




    13. Взять передние концы простыни за цапки и закрыть стерильную поверхность столика, не касаясь его.





    11. УДЕРЖИВАНИЕ ПАЦИЕНТА ПРИ ПОДНЯТИИ

    (ВЫПОЛНЯЕТСЯ ДВУМЯ И БОЛЕЕ ЛИЦАМИ)

    Этапы

    Обоснование

    1. Правой кистью охватите спереди правое запястье вашего помощника – это запястный единичный захват, или

    Уменьшается нагрузка на медсестру. Обеспечивается возможность надежного поднятия пациента.

    2. Охватите правой кистью друг друга в области правого запястья, располагая кисть на передней поверхности – это двойной запястный захват, или

    Более надежный и безопасный способ удерживания, чем единичный захват. Обеспечивается безопасность пациента, уменьшается нагрузка на медсестру.

    3. Возьмите друг друга правой рукой, как при рукопожатии – это захват рукой или

    Этот захват не очень надежен, так как руки могут расцепиться, особенно если они влажные.

    4. Охватите правой рукой I-IV пальцы друг друга – это захват пальцами.

    Этот захват не очень надежен, т.к. он может быть болезненным, особенно если у одного из двух – острые ногти.


    12. УДЕРЖИВАНИЕ ПАЦИЕНТА МЕТОДОМ «ЗАХВАТ ЧЕРЕЗ РУКУ»

    (ВЫПОЛНЯЕТСЯ ОДНОЙ МЕДСЕСТРОЙ; ПАЦИЕНТ МОЖЕТ ПОМОЧЬ)

    Этапы

    Обоснование

    Подготовка к манипуляции

    1. Объяснить пациенту ход и цель предстоящей процедуры, полу­чить информированное согласие на её проведение.

    Соблюдается право пациента на ин­формацию, обеспечивается его уча­стие в процедуре.

    2. Оценить состояние пациента и окружающую обстановку.

    Обеспечивается безопасность паци­ента.

    Выполнение манипуляции

    1. Попросить пациента скрестить руки и прижать их к груди (в том случае, если одна рука ослаблена, пациент охватывает запястье слабой руки бо­лее сильной).

    Обеспечивается активное участие пациента в перемещении. Обеспечивается правильная биоме­ханика тела пациента.

    2. Встать позади пациента (кресла или стула, на котором он сидит).

    Обеспечивается безопасность паци­ента.

    3. Медсестре просунуть свои руки в подмышечные впадины пациента сзади и охватить его руки как мож­но ближе к запястьям.

    Обеспечивается правильная биоме­ханика тела медсестры, надежность удерживания, фиксация тела паци­ента на предплечьях медсестры при возможном падении. Нельзя допускать возникновения бо­лей у пациента!

    4. Поддерживать и перемещать пациента сзади.

    Обеспечивается безопасность паци­ента.

    Завершение манипуляции

    1. Сообщить пациенту о заверше­нии процедуры.

    Получение информации.

    2. Убедиться в безопасном поло­жении пациента, расцепить и вы­вести руки, поблагодарить пациен­та за помощь, ободрить.

    Пациент должен убедиться в своей безопасности, ощутить значимость своей помощи.

    3. Вымыть и осушить руки после процедуры.

    Обеспечивается инфекционная безо­пасность.
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   30


    написать администратору сайта