Главная страница
Навигация по странице:

  • Книга является сборником старинных текстов дзэн-буддизма, повествующих о жизни мирян и монахов древнего Китая и Японии, как воплощения высоких

  • ISBN 5-8294-0106-1

  • Бездверная дверь (Мумонкан)

  • Десять быков

  • Сосредоточение 159 Что же такое дзэн 180 Приложение I. 182 Приложение II 184 9 Предисловие к русскому

  • книга. Перевод с английского В. И. Нелина Российский Запад


    Скачать 1.46 Mb.
    НазваниеПеревод с английского В. И. Нелина Российский Запад
    Анкоркнига
    Дата26.10.2022
    Размер1.46 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаzen-flesh_zen-bones.pdf
    ТипКнига
    #755531
    страница1 из 12
      1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12


    Перевод с английского
    В.И. Нелина
    «Российский Запад»
    Калининград
    1993

    Zen Flesh, Zen Bones
    The Charles E. Tuttle Co. Inc., 1957
    Плоть и кость дзэн. Пер.с англ. В.И.Нелина. —
    Калининград: Российский Запад, 1992. - 192 с.
    Книга является сборником старинных текстов
    дзэн-буддизма, повествующих о жизни мирян и монахов
    древнего Китая и Японии, как воплощения высоких
    стремлений к нравственному идеалу. Являясь ценным
    памятником культуры и истории этих стран, открывает
    истоки их духовного наследия, облегчает понимание
    характера их народов, способствуя дальнейшему
    сближению Востока и Запада.
    © Charles E. Tuttle Co. Inc., 1957
    © В.И. Нелин (перевод, предисловие, примечания), 1992
    © «Балтприор», художественное оформление, 1992
    Издание осуществлено при участии издательства
    «Логос» г. Москва
    ISBN 5-8294-0106-1 www.votHouse.ru

    3
    Содержание
    Предисловие к русскому переводу
    9
    Предисловие
    17
    О составителях
    20
    Сто одна история о дзэн
    Введение
    22 1. Чашка чая
    25 2. Алмаз в дорожной пыли
    25 3. «Неужели?»
    28 4. Повиновение
    28 5. Любишь — люби открыто
    29 6. Отсутствие сострадания
    30 7. Объявление
    30 8. Огромные Волны
    31 9. Луну не украдешь
    32 10. Последний стих Хосина
    32 11. История Сюнкай
    34 12. Счастливый Китаец
    36 13. «Будда»
    37 14. На грязной дороге
    37 www.votHouse.ru

    4 15. Сѐун и его мать
    38 16. «Недалек от состояния Будды»
    39 17. Скупое обучение
    40 18. Притча
    42 19. «Первооснова»
    42 20. Материнский совет
    43 21. Хлопок одной ладони
    43 22. «Мое сердце горит огнем»
    45 23. Уход Эсюн
    45 24. Чтение сутр
    46 25. «Еще три дня»
    47 26. Диспут за приют
    47 27. Счастливый голос
    49 28. «Открой свою сокровищницу»
    49 29. «Нет воды, нет луны»
    50 30. Визитная карточка
    50 31. «Все самое лучшее»
    51 32. «Драгоценность уносит мгновенье»
    51 33. Кулак Мокусэна
    51 34. Единственная в жизни улыбка
    52 35. Дзэн в каждом мгновсньи
    53 36. Цветочный дождь
    53 37. Издание сутр
    54 38. Работа Гисѐ
    54 39. Дневной сон
    55 40. В Стране Снов
    56 41. Дзэн Дзѐсю
    57 42. Ответ мертвого
    57 43. Дзэн нищего
    58 44. Грабитель, ставший учеником
    59 45. Хорошее и плохое
    59 46. Как трава и деревья становятся просветленными
    60

    5 47. Скупой Художник
    61 48. Точная пропорция
    62 49. Черноносый Будда
    63 50. Ясное сознание Рѐнэн
    63 51. Прокисший мисо
    65 52. «Твой свет может погаснуть»
    65 53. «Благодарить должен дающий»
    66 54. Завещание
    66 55. Мастер чайной церемонии и убийца
    67 56. Истинный путь
    68 57. Двери рая
    69 58. Арест каменного Будды
    69 59. «Воины гуманности»
    70 60. Тоннель
    71 61. Гудо и император
    72 62. «Рука судьбы»
    72 63. «Убийство»
    73 64. Вспотевший Касан
    73 65. Борьба с привидением
    74 66. «Дети Вашего Величества»
    75 67. «Что ты делаешь? —
    Что ты говоришь!»
    76 68. Одна нота дзэн
    77 69. Съел улику
    78 70. Самое ценное на свете
    78 71. Обучение молчанию
    78 72. Болван-вельможа
    79 73. Десять последователей
    79 74. Настоящее исправление
    80 75. Характер
    81 76. «Камень в уме»
    81 77. «Непривязанность к пыли»
    82 78. Истинное процветание
    83

    6 79. Подставка для благовоний
    83 80. Настоящее чудо
    85 81. «Просто засыпайте»
    85 82. «Ничего не существует»
    86 83. «Нет работы — нет еды»
    86 84. Верные друзья
    87 85. «Время умереть»
    87 86. «Живой Будда» и бондарь
    87 87. Три вида учеников
    88 88. Как писать китайские стихи
    89 89. Дзэнский диалог
    89 90. Последний шлепок
    90 91. Вкус меча Бандзѐ
    90 92. Дзэн кочерги
    92 93. Дзэн рассказчика
    93 94. Полночная прогулка
    93 95. Письмо к умирающему
    94 96. Капля воды
    94 97. Познание первичного
    95 98. Непривязанность
    95 99. Уксус Тосуи
    97 100. Безмолвный монастырь
    97 101. Дзэн Будды
    97
    Бездверная дверь (Мумонкан)
    Введение
    100 1. Собака Дзѐсю
    105 2. Лис Хякудзѐ
    106 3. Палец Гутэя
    108 4. «Безбородый иностранец»
    109 5. Кѐгэн на дереве
    110 6. Будда с цветком
    110 7. «Вымой миску»
    111

    7 8. Колесо Кэйчу
    112 9. Доисторический Будда
    113 10. «Бедный и одинокий» Сэйдзей
    113 11. Дзѐсю экзаменует медитирующегомонаха 114 12. Дзюйган зовет учителя
    115 13. Токусан с чашкой
    115 14. Нансэн разрубает кошку
    116 15. Три удара Тодзану
    117 16. Колокол и одежда
    118 17. Тройной зов
    119 18. «Три фунта льна»
    120 19. Путь — это повседневная жизнь
    121 20. Просветленный человек
    122 21. «Сухой навоз»
    122 22. Кашьяпа и знак наставника
    123 23. Когда не думаешь хорошего и не думаешь нехорошего
    123 24. «Без слов и без молчанья»
    125 25. Проповедь с третьего места
    125 26. Монахи поднимают экран
    126 27. «Не ум, не Будда, не вещи»
    127 28. Задул свечу
    128 29. «Ни флаг, ни ветер»
    129 30. «Этот ум — Будда»
    130 31. Дзѐсю разбирается
    130 32. Философ и Будда
    131 33. «Этот ум — не Будда»
    132 34. «Учеба — не путь»
    132 35. Две души
    133 36. Встреча на дороге мастера дзэн
    134 37. Буйвол выходит из загородки
    134 38. «Дуб в саду»
    135

    8 39. «Сбился с пути»
    135 40. Опрокинул вазу
    136 41. Бодхидхарма успокаивает ум
    136 42. Девочка выходит из медитации
    137 43. Жезл Сюдзана
    138 44. Посох Басе
    139 45. «Кто он?»
    140 46. На верхушке шеста
    140 47. Три преграды Тосоцу
    140 48. «Единственный путь» Кэмбо
    141 49. Дополнение Амбаня
    142
    Десять быков
    Введение
    146 1. Ищу быка
    148 2. Напал на след
    149 3. Чувствую быка
    150 4. Ловлю быка
    151 5. Смиряю быка
    152 6. Еду на быке
    153 7. Бык превзойден
    154 8. Превзойдены и бык и самость
    155 9. Достиг источника
    156 10. В миру
    157
    Сосредоточение
    159
    Что же такое дзэн?
    180
    Приложение I.
    182
    Приложение II
    184

    9
    Предисловие к русскому
    переводу
    Считается,
    что
    каждый
    имеет
    природу Будды. Имею ли ее я? спросил
    монах у мастера дзэн.
    Не имеешь, ответил мастер.
    Тогда монах спросил:
    Если буддийское писание утверж-
    дает, что все наделено природой Будды,
    почему же ее нет у меня? Деревья и камни,
    горы и реки все имеет природу Будды.
    Если зто так, почему же я не имею ее?
    Кошки и собаки, горы и реки все
    имеет природу Будды, но ты нет.
    Но почему?
    Потому, что ты спрашиваешь!
    Д.Т.Судзуки. Пробуждение дзэн.
    Дзэн-буддизм. Кому-то из нас повезло соприкос- нуться с ним через книги Дж. Сэлинджера (особенно ярко выражен он в рассказе «Тедди» [1]), кому-то встречались безымянные самиздатские переводы с английского и японского — даже искаженные мно- гочисленными перепечатками, они излучали мягкую нежность отношения к действительности, де- монстрировали полное отсутствие страха смерти, природную непосредственность, ошеломляющий юмор. Некоторым повезло ощутить дух дзэн в японской поэзии — в маленьких, но каких-то очень емких трехстрочных стихотворениях хайкю (хокку) и пятистрочных танка.
    Мы не перестаем восхищаться китайской и японской живописью, их крохотными, но такими удивительно живыми фигурками, бережно вырезан- ными из дерева, кости или камня. Дивимся мастерству, не представляя, откуда при этой скупой

    10 изобразительной манере такая в них красота. И дело тут не просто в прославленном трудолюбии мастеров востока – нет; это упорная, многолетняя перестройка себя, это выжигание из своего индивидуального эго всего шлака, который отделяет нас от Вселенской души. Это – дзэн.
    Современный учитель дзэн Д.Т. Судзуки (1870-
    1966), сам прошедший подготовку в дзэнскоммонастыре и испытавший просветление в результате упорной медитации над коаном именно так, как рассказывают об этом многие истории этой книги – пишет, что главное стремление японского художника – это тесно сродниться с Жизнью, «все порождающей, всепроникающей и все одушевляющей», сродниться в духом дзэн. Даже овладев всей необходимой в его профессии техникой, он не может на этом остановиться, ибо еще испытывает недостаток чего-то важного. После многих лет отработки техники великих мастеров художник вдруг замечает, что эта техника сковывает его, что он не творит, а только подражает. И вот тогда он может пойти к мастеру дзэн и попросить, чтобы тот ввел его в свое святилище. Когда дзэн осознается, то дух его воплощается у художника – в живописи, у скульпутора – в скульптуре, у танцора – в танце, у садовника – в устройстве сада... [3, стр. 58].
    Само слово «дзэн» (кит. «чань»), как и ряд смежных терминов разъясняется далее составителями книги. Поэтому, чтобы не нарушать их изложение, здесь имеет смысл говорить лишь о тех аспектах дзэн, которые не затронуты ими в полной мере.
    Вот, как понимает дзэн-буддизм Д.Т. Судзуки:
    «Чтобы быть хорошими дзен-буддистами, недостаточно [только] следовать учению основателя: мы должны испытать то, что испытал Будда. Если мы

    11 просто следуем учению, то это учение, – каким бы возвышенным и благородным оно ни было, — не становится нашим собственным. Будда не хотел, чтобы его ученики слепо следовали его учению. Он хотел, чтобы ученики испытали то же, что испытал он сам, и чтобы каждый из них подтверждал его учение в своем личном опыте. Поэтому опыт в буддизме важнее его учения» [3, стр. 90].
    Принято считать, что дзэн парадоксален. Да, с нашей привычной, логически обусловленной точки зрения, это именно так. Мы как-то привыкли считать свое восприятие верхом совершенства. Однако, если предположить его несовершенным и начать терпеливо улучшать его, то вдруг оказывается, что парадокс — это сама жизнь, что именно в парадоксе предельно сжато реализуется один из основных принципов буддизма: не отдавать предпочтения ни одной из крайностей, всегда допуская обе противоположности сразу. Тех, кто не мог усвоить этот принцип, Будда ничему не учил дальше, считая, что учение в таком случае только вредно.
    Эта книга открывает нам именно такое, внешне парадоксальное мышление дзэн. Некоторые ее истории могут показаться нам примитивными, не- которые — наоборот, слишком трудными для понимания. Но если мы будем помнить, что все они много столетий служили предметом размышлений несчетному числу монахов и мирян — возможно, что мы, не торопясь с выводами, станем задумываться над ними и сами.
    При этом надо помнить, что если Будда порицал многословие и требовал от учеников выражать мысли лаконично, то в дзэн лаконизм доводится до крайнего предела (а порой, наверно, и дальше). За любым вопросом ученика дзэн, сколь бы простым

    12 он нам не казался сейчас, обычно стояли многие часы упорных размышлений. Именно поэтому и мог ученик испытать просветление после ответа мастера. Сам учитель часто облекал свою мысль в такую форму, чтобы, разгадывая иносказание, ученик как бы самостоятельно доходил до сути (вспомним притчи
    Христа). Впрочем, мастер мог сказать и фразу, не имеющую никакого отношения к вопросу ученика, там, где просто ощущал необходимость выразить свое состояние в этот момент. Возьмем для примера ставшую в нашей литературе хрестоматийной фразу одного из китайских учителей IX в. о том, что идущие по духовному пути ученики должны решительно уничтожать любое встающее перед ними препятствие:
    «Встретив Будду — убейте Будду, встретив патриарха
    — убейте патриарха!» — это часто еще понимается едва ли не буквально, будто ничто не свято на пути к постижению Истины. Вероятно, необходимо под- черкнуть, что ищущий просветления может и должен убивать лишь стереотипы в своем мышлении, ибо любой стереотип блокирует интуитивное постижение истины.
    Если попытаться выделить главные понятия, стоящие в этой книге за словом «дзэн», то получится примерно следующее. Дзэн — это:
    — учение о просветлении или познании своей истинной сущности (природы Будды);
    — образ жизни, воплощающий это просветление;
    — субъективное понимание правильного, «дзэн- ского» поведения; и, наконец,
    сама наша истинная природа, текущий через нас поток единого Бытия.
    Практика дзэн предполагает постоянную медитацию. Это может быть классической сидячей

    13 медитацией, известной на Востоке задолго до Будды и применявшейся там практически во всех духовных традициях. Значение ее в одном, ставшим потом в
    Японии классическом, варианте (дзадзэн) особенно подчеркивал основатель одного из двух главных направлений японского дзэн-буддизма, позднейшего из них, но более многочисленного теперь, секты Сото,
    - Догэн (1200-1253). Он считал медитацию дзадзэн не только путем к просветлению, но, при правильной ее организации — уже самим просветлением! Это значит, что если человек может спокойно сидеть со скрещенными ногами, прямыми позвоночником и головой, с открытыми глазами, медленно и равномерно дыша, отключив логическое мышление и внутренний диалог, то он находится в полной гармонии с пространством и временем (именно в нем они сливаются вместе), и в сознании его пребывает праджня — абсолютная мудрость, выходящая за рамки нашего обычного сознания. Появление эмоций, страстей, логических рассуждений или внутреннего диалога нарушает это состояние.
    Вообще же сидячая медитация считалась подго- товительным средством к медитации постоянной, ежеминутной — полным осознаванием окружающей обстановки и неотделимого от нее внутреннего состояния субъекта, а при работе — полном сосре- доточением на выполняемом деле, полным слиянием с ним, достигаемым в том же состоянии ума, что и при медитации сидячей. Такую практику особенно рекомендовал шестой чаньский патриарх Хуэйнэн (VI в.), вообще отрицавший пользу сидячей медитации.
    В дальнейшем это направление было развито выдающимся чаньским учителем
    Линьцзы
    (ум. в 867 г.), от которого ведет свое начало первое

    14 направление японского дзэн-буддизма, секта Ринзай.
    Линьцзы считал, что наша истинная природа неизбежно проявляется по мере очищения нашего сознания в практической жизни при строгом соблю- дении заветов Будды. Стремление к просветлению точно так же скрывает от нас нашу истинную ' природу, как и мирские стремления и привязанности.
    «Когда Дхарма [Учение] понимается искренне, полностью и экзистенциально (в самой своей жизни), то мы, живя этой жизнью, находим, что в ней нет ничего недостающего. Все самое важное, все, что нам нужно, находится здесь — с нами и в нас» [3, стр. 64 ].
    Эта школа практикует сидячую медитацию значительно меньше, чем Сото; учителя Ринзай уделяют большое внимание стимуляции пробуждения истинного сознания у ученика, проверкам его реакции; например, практикуется быстрый обмен короткими фразами — мондо — отрабатывающий спонтанную реакцию ученика, а также концентрация ученика над коаном, специфической задачей, процесс решения которой приводит к раскрытию сознания. В книге больше представлена именно школа Ринзай.
    Хотя мировоззрение дзэн и далеко от принятого у нас рационально-материалистического мировозз- рения, но дзэнский подход к действительности доказал свою исключительную практичность, и достигнутые на его основе успехи в сфере воспитания и обучения вызвали огромные интерес к нему психологов и социологов, особенно занимающихся вопросами психотренинга и психорегуляции. Отдель- ное место занимает в этом направлении основопо- лагающая монография Н.В.Абаева [2], содержащая глубокий социально-исторический анализ предмета, а также выполненные автором выборочные переводы

    15 оригинальных текстов речей Хуэйнэна и Линьцзы, разъясняющих их взгляды.
    Является ли эта книга просто интересным памятником старинной литературы дзэн-буддизма или же она может служить нам руководством по самовоспитанию точно так же, как и ученикам древности? Может ли дзэн гармонизовать нашу современную жизнь? Или как-то улучшить и обогатить ее? Читатели смогут найти собственные ответы на эти вопрос, и ответы эти будут далеко не одинаковы. Подчеркнем важную особенность, которая на Востоке считается аксиоматичной настолько, что даже не всегда упоминается (как, например, в этой книге), и которая часто упускается из виду европейским мышлением, и до последнего времени почти не учитывалась у нас при изучении философии, метафизики и различных искусств Востока. То успокоенное, глубоко медитативное состояние ума, когда в нас пребывает трансцендентальная мудрость праджня, достигается лишь при естественном соблюдении нами морально-этических норм, лежащих в основе всех религий и отражающих гармонию человеческого бытия, нераздельного с бытием всей
    Природы. Предельно кратко эти нормы формулирует нравственный кодекс буддистов-мирян панча-шила
    ("пять нравственных добродетелей"): не причинять
    насилия, не стяжать вещей, не лгать, не
    прелюбодействовать, не употреблять опьяняющих
    сознание веществ. Для монахов к этим правилам добавлялись еще много десятков других.
    Для ученика обязательны постоянные самонаблю- дение и учет всех отступлений от этих правил — делом, словом или мыслью. Вечером перед сном — самоотчет. Порой проходили годы, прежде, чем

    16 наставник убеждался в моральной готовности ученика и давал ему индивидуальное задание по медитации из тех, что приводятся во второй и четвертой частях книги. Такое постепенное утверждение себя в этих основах бытия, очищая наше сознание, как бы подводит нас вплотную к нашей подлинной, божественной природе, а медитация же дает возможность ощутить ее.
    Ощутить в себе Бога и значит реализовать дзэн.
    Владимир Нелин
    Литература
    1. Дж.Д.Сэлинджер. Над пропастью во ржи. Повести. Девять рассказов. — М.: Художественная литература, 1983.
    2. Н.В.Абаев. Чань-буддизм и культурно-психологические традиции в средневековом Китае. — Новосибирск: Наука,
    1989.
    3. D.T.Suzuki. The Awakening of Zen.— L.: Shambhala, 1980.

    17
      1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12


    написать администратору сайта