№ п/п
| Действия (элементы)
| Отметка о выполнении да/нет
|
| Берет лист назначений, читает:
ФИО пациента, назначение врача
|
|
| Приготовить всё необходимое для процедуры:
Столик манипуляционный. Лоток стерильный в стерильной упаковке. Лоток нестерильный. Жгут венозный. Система для внутривенного капельного вливания однократного применения. Непрокалываемый контейнер для использованных игл Стойка-штатив для системы внутривенного капельного вливания. Нестерильные ножницы или пинцет (для открытия флакона). Подушечка из влагостойкого материала. Непромокаемый пакет/контейнер для утилизации отходов класса А Непромокаемый пакет/контейнер для утилизации отходов класса Б. Салфетки одноразовые спиртовые Перчатки нестерильные. Маска. Бинт. Лейкопластырь - 2 - 3 полоски или самоклеящаяся полупроницаемая повязка для фиксации иглы в вене
|
|
| Проверить срок годности устройства и герметичность пакета одноразовой системы для внутривенного вливания
|
|
| Взять флакон для внутривенного капельного вливания, сверить его наименование с назначением врача, проверить дозировку, срок годности, убедиться в его пригодности (посмотреть цвет, прозрачность, осадок)
|
|
| Надеть маску
|
|
| Обработать руки гигиеническим способом.
|
|
| Надеть нестерильные перчатки
|
|
| Вскрыть поочередно 4 одноразовых спиртовых салфеток и, не вынимая из упаковки оставить на манипуляционном столе.
|
|
| Взять флакон с лекарственным препаратом
|
|
| Нестерильными ножницами или пинцетом вскрыть центральную часть металлической крышки флакона
|
|
| Взять одноразовую спиртовую салфетку
|
|
| Обработать резиновую пробку флакона одноразовой спиртовой салфеткой.
|
|
| Вскрыть упаковочный пакет и извлечь устройство (все действия производятся на рабочем столе)
|
|
| Снять колпачок с иглы системы
Утилизировать колпачок в закрепленный пакет для утилизации отходов класса А
|
|
| Ввести иглу до упора в пробку флакона
|
|
| Открыть заглушку, закрывающую отверстие воздуховода.
|
|
| Закрыть винтовой зажим на системе
|
|
| Перевернуть флакон и закрепить его на штативе
|
|
| Если устройство снабжено мягкой капельницей и она соединена жестко с иглой для флакона, необходимо одновременно с двух сторон сдавить ее пальцами, и жидкость заполнит капельницу.
|
|
| Открыть винтовой зажим: медленно заполнить капельницу до полного вытеснения воздуха и появления капель из иглы для инъекций.
|
|
| Капли лекарственного препарата лучше сливать в раковину под струю воды во избежание загрязнения окружающей среды.
|
|
| Можно заполнять систему не надевая иглу для инъекций, в этом случае капли должны показаться из соединительной канюли
|
|
| Закрыть винтовой зажим.
|
|
| Убедиться в отсутствии пузырьков воздуха в трубке устройства (устройство заполнено).
|
|
| Закрепить систему на штативе
|
|
| Положить в стерильный лоток или в упаковочный пакет:
иглу для инъекции, закрытую колпачком 3 одноразовых спиртовых салфеток или 3 ватных шарика с антисептическим раствором стерильную сухую салфетку
|
|
| Выложить на манипуляционный столик расходные материалы и инструменты и
приготовить две полоски узкого лейкопластыря шириной 1 см, длиной 4 - 5 см
|
|
| Доставить в палату манипуляционный столик, штатив с капельницей
|
|
№ п/п
| Перечень практических действий
| Форма представления
| Отметка о
выполнении
да/нет
|
1.
| Установить контакт с пациентом: поздороваться, представиться, обозначить свою роль
| Сказать
|
|
2.
| Попросить пациента представиться
| Сказать
|
|
3.
| Сверить ФИО пациента с медицинской документацией
| Сказать
|
|
4.
| Сообщить пациенту о назначении врача
| Сказать
|
|
5.
| Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру
| Сказать
|
|
6.
| Объяснить ход и цель процедуры
| Сказать
|
|
7.
| Уточнить аллергический анамнез у пациента
| Сказать
|
|
8.
| Предложить или помочь пациенту занять удобное положение лежа на спине
| Сказать
|
|
| Выполнение процедуры
|
|
|
9
| Попросить пациента освободить от одежды область локтевого сгиба правой или левой руки
| Сказать
|
|
10
| Подложить под локоть пациента клеенчатую подушечку
| Выполнить
|
|
11
| Наложить венозный жгут в средней трети плеча на одежду или одноразовую салфетку
| Выполнить
|
|
12
| Определить пульсацию на лучевой артерии
| Выполнить/ Сказать
|
|
13
| Попросить пациента несколько раз сжать кисть в кулак и разжать ее
| Сказать
|
|
14
| Попросить пациента сжать кулак
| Сказать
|
|
15
| Пропальпировать и осмотреть предполагаемое место венепункции
| Выполнить
|
|
16
| Обработать место венепункции 2-ой одноразовой спиртовой салфеткой в одном направлении
| Выполнить
|
|
17
| Обработать место венепункции 3-й одноразовой спиртовой салфеткой в одном направлении
| Выполнить
|
|
18
| Поместить использованные одноразовые спиртовые салфетки в емкость для медицинских отходов класса «Б»
| Выполнить
|
|
19
| Поместить упаковки от одноразовых салфеток в емкость для медицинских отходов класса «А»
| Выполнить
|
|
20
| Взять из лотка стерильную иглу в колпачке, присоединить иглу к соединительной канюле системы
| Выполнить
|
|
21
| Снять колпачок с иглы, удерживая ее большим и указательным пальцами
| Выполнить
|
|
22
| Утилизировать колпачок в емкость для медицинских отходов класса «А»
| Выполнить
|
|
23
| Натянуть свободной рукой кожу на расстоянии примерно 5 см ниже места венепункции по направлению к периферии кожу, фиксируя вену
| Выполнить
|
|
24
| Пунктировать доминантной рукой локтевую вену иглой с подсоединенной к ней системой «одномоментно» или «двухмоментно» под углом 10-15°(почти параллельно коже), держа иглу срезом вверх
| Выполнить
|
|
25
| При попадании иглы в вену ощущается «попадание в пустоту»
| Выполнить
|
|
26
| Ввести иглу не более чем на 1/2 длины
| Выполнить
|
|
27
| При появлении в канюле иглы крови, попросить пациента разжать кулак
| Выполнить
|
|
28
| Развязать/ослабить жгут
| Выполнить
|
|
29
| Открыть винтовой зажим капельной системы, отрегулировать винтовым зажимом скорость капель (согласно назначению врача)
| Выполнить
|
|
30
| Закрепить иглу и систему лейкопластырем, прикрыть иглу стерильной салфеткой, закрепить ее лейкопластырем
| Выполнить
|
|
31
| Снять перчатки, поместить их в емкость для медицинских отходов класса Б
| Выполнить
|
|
32
| Обработать руки гигиеническим способом, осушить
| Выполнить
|
|
33
| Наблюдать за состоянием пациента, его самочувствием на протяжении всей процедуры
| Выполнить
|
|
| Завершение процедуры
|
|
|
34
| Вымыть руки гигиеническим способом
| Выполнить
|
|
35
| Надеть нестерильные перчатки
| Выполнить
|
|
36
| Закрыть винтовой зажим капельной системы
| Выполнить
|
|
37
| Взять четвертую одноразовую спиртовую салфетку, прижать ее к месту венепункции
| Выполнить
|
|
38
| Извлечь иглу
| Выполнить
|
|
39
| Попросить пациента держать одноразовую спиртовую салфетку у места венепункции 5-7 мин., прижимая большим пальцем второй руки.
| Сказать
|
|
40
| Отсоединить иглу от системы с помощью
иглосъемника и поместить в непрокалываемый контейнер отходов класса «Б»
| Выполнить
|
|
41
| Поместить систему в неразобранном виде в емкость для медицинских отходов класса «Б»
| Выполнить
|
|
42
| Убедиться (через 5-7 минут) в отсутствии наружного кровотечения в области венепункции
| Выполнить
|
|
43
| Поместить одноразовую спиртовую салфетку в емкость для медицинских отходов класса «Б»
| Выполнить
|
|
44
| Поместить упаковку от салфетки в емкость для медицинских отходов класса «А»
| Выполнить
|
|
45
| Обработать жгут, клеенчатую подушку, рабочую поверхность манипуляционного стола дезинфицирующими салфетками двукратно с интервалом 15 минут методом протирания.
| Выполнить
|
|
46
| Салфетки поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б»
| Выполнить
|
|
47
| Снять перчатки
| Выполнить
|
|
48
| Поместить перчатки в емкость для отходов класса «Б»
| Выполнить
|
|
49
| Снять медицинскую одноразовую маску
| Выполнить
|
|
50
| Поместить маску в емкость для отходов класса «Б»
| Выполнить
|
|
51
| Обработать руки гигиеническим способом
| Выполнить
|
|
52
| Уточнить у пациента о его самочувствии
| Сказать
|
|
53
| Сделать запись о результатах выполнения процедуры в медицинской документации
| Выполнить
|
|