Практикум по редактированию (Русина). Практикум Информация в работе редактора
Скачать 1.16 Mb.
|
СЕРГЕЙ БОДРОВ: НЕКРОЛОГТалантливого российского актёра ожидал режиссерский успех23 Ледник, который сполз в Кармадонское ущелье, на Северном Кавказе, похоронив обитателей горных селений и целую съемочную группу под толстым слоем льда и грязи, оборвал режиссерскую карьеру бывшего актера и телеведущего, 30-летнего Сергея Бодрова, который как раз снимал свой второй художественный фильм "Связной". Во время схода ледника Сергей Бодров и его группа, состоявшая в основном из молодых актеров из Москвы и Владикавказа, ждали в одной из деревень, когда за ними приедет машина. Бодров родился в Москве, его отец - известный российский кинорежиссер Сергей Бодров-старший. В 1993 году Сергей закончил исторический факультет Московского Государственного Университета и, несмотря на стремительную карьеру в кино и на телевидении, в 1998 году защитил кандидатскую диссертацию. [Двумя годами раньше состоялся его актерский дебют в роли солдата Ивана Жилина в фильме его отца "Кавказский пленник". Поначалу назначение на эту роль непрофессионального Бодрова в пару к звезде российского кино Олегу Меньшикову, казалось рискованным шагом, однако эти два актера прекрасно дополнили друг друга.] За исполнение своих ролей они получили главную актерскую награду России. После этого, на волне успеха, Бодров стал ведущим ток-шоу "Взгляд" на ОРТ, главном телевизионном канале России, где проработал до 1999 года. В фильме Алексея Балабанова "Брат", снятом в 1997 году, и в сиквеле 2000-го года "Брат-2" Бодров создал новый тип российского героя. Его персонаж, Данила Багров, возвращается с чеченской войны и едет в Санкт-Петербург, где выступает в роли профессионального киллера, чтобы спасти своего старшего брата от преследования чеченской мафии. В по-настоящему героической манере Данила убивает плохих и спасает хороших людей; помогает бедным и ликвидирует врагов своего брата. Этот образ, сочетающий в себе образы решительного киллера и простого романтичного рыцаря, пришелся по душе молодому поколению новой России. Бодров участвовал и в международных кинопроектах. Он снялся в фильме Режиса Варнье (Regis Wargnier) "Восток-Запад" в роли молодого пловца, которому не дали разрешения выехать за пределы сталинского Советского Союза. [Вдохновленный любовью француженки - жены своего соседа, он смог доплыть до корабля, находящегося вне территориальных вод Советского Союза в Черном море. Он также сыграл в фильме Пола Павликовски (Paul Pawlikowski) "Стрингер", выпущенном в прокат в 1998 году, и в фильме Бодрова-старшего "Давай сделаем это по-быстрому" (The Quickie), спродюсированного американцами.] Своим естественным и неторопливым поведением Бодров создал себе имидж простого и хорошего парня: он никогда не казался притворяющимся, он просто существовал перед кинокамерой. В этом заключался его профессионализм. [Благодаря этому, ему удавалось выглядеть непрофессионально, а его роли становились уникальными.] [Точно так же, во время своих ток-шоу на российском телевидении он был просто самим собой.] Ему удавалось создавать у зрителей впечатление экспромта и незапланированности дискуссии. На пике своей карьеры он ушел с телевидения и посвятил себя режиссерской работе. В то время это был рискованный шаг, поскольку многие актеры шли на телевидение в поисках источников хороших доходов. Его первый фильм, "Сестры", снятый в 2001 году, повествует о судьбе двух девочек, старшая из которых мечтает стать снайпершей, а ее испорченная младшая сестра гордится тем, что является зеницей ока своего отца-бандита. В прошлом году фильм получил премию как лучший дебютный фильм. В начале этого года Бодров снялся в фильме Балабанова "Война", сыграв раненого капитана Медведева. Медведев оказался в чеченском плену вместе с супругами-англичанами. Им удается бежать от чеченцев, благодаря Медведеву, который вызывает подкрепление, которое должно их спасти. Бодров снова сыграл роль симпатичного военного. Он не теряет присутствия духа в отчаянных ситуациях и, - что очень важно, - ни при каких обстоятельствах не теряет веры в Россию. С нами скорбят его жена и двое детей. Бирджит БЬЮМЕРС (Birgit BEUMERS) Оцените актуальность, информативность, целостность, связность данного текста. Выделите основные смысловые части материала, проанализируйте их последовательность. Сделайте анализ логической структуры текста. Составьте его план. Проанализируйте язык и стиль материала. Выделите зачин, основную часть, концовку текста. В выделенных фрагментах исправьте синтаксические и пунктуационные ошибки. Отредактируйте данный текст. Предложите свой вариант заголовка и подзаголовки, если они представляются вам необходимыми. Задание 4. УМЕР ДЖОН ФАУЛЗ24 Вчера стало известно о смерти знаменитого английского писателя Джона Фаулза. Он родился 31 марта 1926 г. в графстве Эссекс, окончил Оксфордский университет, работал преподавателем во Франции и Греции. Первый успех скромному учителю принес роман "Коллекционер", опубликованный в 1963 г., а уже спустя два года по нему был снят фильм. После этого Фаулз решил завязать с преподаванием и полностью погрузиться в творчество. В 1968 г. писатель переехал в Лайм Реджис, где и разворачивается действие следующего его романа – "Женщина французского лейтенанта". Благодаря этому произведению Фаулз получил мировую известность. Критики писали, что он создал "новый стиль исторического романа, состоящий из правды, фантазии и самосознания". В 1981 г. был снят одноименный фильм с Мэрил Стрип и Джереми Айронсом в главных ролях, который номинировался на "Оскар". Нашумевший в 60-х роман "Волхв" по итогам общенационального опроса британцев, проведенного в 2004 г., вошел в сотню самых популярных и читаемых книг в стране. Фаулз не ограничивался крупной литературной формой – он великолепно переводил с французского, писал киносценарии, литературно-критические статьи. [В сферу его интересов попадали и такие, на первый взгляд не заслуживающие внимания известного писателя и мужчины, темы, как домашнее консервирование, феминизм, игра в крокет.] При этом он был очень замкнутым человеком и жил уединенно в своем доме на морском берегу в Лайм Реджис. В 1988 г. Фаулз перенес инсульт, а через два года овдовел. [В последнем интервью, данном в 2003 г., Джон Фаулз жаловался на повышенное и надоедливое внимание к его персоне.] "Писателя, более или менее известного, живущего уединенно, всегда будут преследовать читатели. Они хотят его видеть, говорить с ним. И они не осознают, что очень часто это действует на нервы". Фаулз в последнее время был тяжело болен. Он умер в минувшую субботу в возрасте 79 лет. Известно об этом стало лишь в понедельник. Определите жанр данного материала. Оцените точность используемых фактов. В выделенном фрагменте исправьте смысловые погрешности, речевую избыточность. Обратите внимание на правильность разбивки на абзацы. Сформулируйте заключение редактора, замечания и предложения по тексту. Подготовьте его к печати. Литература для углубленного изучения темы: 1. Васильева А.Н. Газетно-публицистический стиль речи. Учебное пособие – М.: Русский язык, 1982. – 198 с. 2. Виноградов С.И. Язык газеты в аспекте культуры речи//Культура русской речи и эффективность общения. – М.: Наука, 1996. – С. 281-317. 3. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М.: Едиториал, 2004. – 139 с. 4. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа/Изд. 3-е, испр. и доп. – СПб.: Златоуст, 1999. – 319 с. 5. Майданова Л.М. Критика речи и литературное редактирование: Учебно-методическое пособие. – Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2001. Контрольная работа № 2. Проанализируйте один номер газеты или журнала по выбору. Какие информационные жанры представлены в данном номере? Какие жанры чаще всего используются журналистами? Какая роль, на ваш взгляд, отводится текстам информационного характера в данном издании? Оцените качество, новизну, актуальность предлагаемой в номере информации. Как вы думаете, получит ли читатель данной газеты полную картину событий, происходящих в обществе? Оцените заголовки данных текстов. Подготовьте письменное заключение по данному номеру и предложения редакционному коллективу. Часть 2 Даёшь аналитику! Об особенностях работы редактора над аналитическими текстами Кто ясно мыслит, ясно излагает. Артур Шопенгауэр Информирование массовой аудитории - важная, но не единственная задача журналистики. Помимо сообщения «голых фактов», журналисты должны осмысливать, анализировать, комментировать информацию, таким образом помогая людям разбираться в различных социальных явлениях и процессах действительности. На сегодняшний день в теории и практике журналистики существует большая группа аналитических жанров. Современные исследователи к ней относят аналитическую корреспонденцию, аналитический отчёт, аналитическое интервью, аналитический опрос, беседу, комментарий, социологическое резюме, анкету, мониторинг, рейтинг, рецензию, статью, журналистское расследование, обозрение, обзор СМИ, прогноз, версию, эксперимент, письмо, исповедь, рекомендацию и некоторые другие.25 В данной части учебного пособия мы рассмотрим основные жанровые формы аналитической журналистики. А часть третья будет посвящена специфической подгруппе аналитических жанров – произведениям журналистов, при создании которых их авторам приходится обращаться к социологическим знаниям. Работа редактора над аналитическими материалами имеет свою специфику. Это связано с особенностями самих текстов, в первую очередь, со способом отображения действительности. Если информационный материал базируется на каком-либо факте, то аналитические произведения журналистов имеют более сложную структуру, в которой выделяются две составляющие: факт (совокупность фактов) и комментарий, прочно связанные мыслью автора. Основная цель аналитических текстов - раскрывать причины тех или иных явлений, определять их значимость для общества в целом и отдельных социальных категорий граждан, искать пути разрешения трудных ситуаций, делать прогнозы. Обычно материалы опытных журналистов-аналитиков представляют собой серьезные исследования социальной действительности. Соответственно, и работа редактора должна быть нацелена на глубокое проникновение в суть предмета, тщательное изучение проблемы, выявление скрытых взаимосвязей действительности. Работая над информационным материалом, редактор стремится к тому, чтобы читатель однозначно с автором толковал смысл текста. Он обязан не допускать смысловых отклонений. При работе же над аналитическими произведениями он допускает домысливание, додумывание, оставляет простор для фантазии читающего. Забегая вперёд, надо сказать, что эта мысль верна и для художественно-публицистических материалов Редактор должен уметь помочь журналисту-аналитику правильно отобразить, истолковать, сопоставить и оценить социальные факты и явления, обнаружить их взаимосвязь и взаимозависимость, правильно расставить акценты, увидеть типическое, описать и прокомментировать проблему, представить аргументацию, предположения, гипотезы, обобщения, логические выводы и практические рекомендации. Для этого ему самому необходимо уметь оценивать аналитические тексты журналистов с точки зрения перечисленных критериев, обладать соответствующим складом ума. При редактировании аналитических текстов также важно единомыслие редактора и журналиста, их творческое сотрудничество. Если при столкновении позиций компромисса достигнуть не удалось, вряд ли материал будет удачным. Существует несколько типичных ошибок, характерных для журналистов, которые начинают работать в аналитических жанрах. Одна из них – нераскрытие темы. Прежде всего редактор должен обратить внимание на содержание текста, полноту, глубину, многоаспектность представления темы. Другая ошибка – «рыхлость» текста. Содержание подобных материалов может выходить далеко за пределы темы. Мысль прослеживается нечетко, идея трудноуловима. Автор, как в густом кустарнике, путается во второстепенных или вообще не относящихся к делу проблемах. Как правило, это означает, что материал «сырой». То есть, журналист недостаточно обдумал форму и логику изложения фактов и доводов. И в том, и в другом случае рукопись нуждается в серьезной доработке автором. Дополнительная литература к разделу: 1. Аналитические жанры газеты. Хрестоматия. - М.: МГУ, 1989. - 437 с. 2. Антонова В.И. Аналитические жанры газетной публицистики: Учебное пособие. – Саранск: Изд-во Морд. ун-та, 2002. – 84 с. 3. Ивин А.А. Искусство правильно мыслить. - М.: Просвещение, 1990. – 240 с. 4. Тертычный А. Аналитическая журналистика: познавательно-психологический подход. - М.: Гендальф, 1998. - 255 с. 5. Шандра В.А., Попова М.Ф., Макашина Л.П. Аналитические жанры газеты. - Екатеринбург, 1996. Практикум 8 Рассказать и объяснить Когда возникает необходимость не просто оперативно рассказать о последних новостях, но объяснить их, журналист смело может обращаться к аналитической корреспонденции. Так же, как и информационная, она обычно содержит достаточно подробное сообщение о событии, явлении - то есть в основе материала лежит значимый, «свежий» факт. Однако корреспондировать о случившемся - не главное для автора аналитической корреспонденции. Важнее эти сведения истолковать, то есть интерпретировать и прокомментировать произошедшее событие. Иными словами, аналитическая корреспонденция, условно говоря, состоит из двух частей: подробного рассказа о том, что, где, когда, как и почему произошло, и истолкования, анализа случившегося. Соответственно, и задачи редактора при работе над аналитической корреспонденцией усложняются. Ему необходимо обращать внимание уже не только на подачу новостного повода, информативность текста, точность, правдивость, последовательность изложения сведений, но и на полноту анализа, глубину мысли автора, группировку фактов, сравнения, обобщения, прогнозы. Разумеется, о двух составляющих аналитической корреспонденции можно говорить условно. Редкий материал данного жанра состоит из четко очерченных частей: изложения и объяснения. Как правило, корреспондирование и анализ тесно (и порой причудливо) переплетаются между собой, образуют единое целое. Редактору необходимо тонко чувствовать баланс информации и аналитики в аналитических корреспонденциях. Ведь читатель должен ясно представлять, что именно комментирует журналист. Анализ же должен быть обоснован актуальностью происходящего. Комментарии ради умничанья не уместны на газетной полосе. Задание 1. ПУТИН И БУШ ГОТОВЯТ ОБЩЕЕ НАСЛЕДИЕ 26 "Хм, они нас уже выгоняют, а мы еще поработаем", - на вопрос о том, как будут развиваться отношения России и США после предстоящей в 2008 году смены лидеров Владимир Путин поначалу предпочел ответить шуткой. Однако очень скоро именно этот вопрос станет одним из главных в российско-американских отношениях, правда, по большей части для Москвы. Пока же два президента, встретившиеся в минувшую пятницу в Вашингтоне, обсуждают совсем другие темы: развитие взаимной торговли (в том числе за счет поставок сжиженного газа в США), урегулирование международных конфликтов и минимизацию последствий стихийных бедствий. Джорджу Бушу в конце минувшей недели пришлось особенно нелегко. Его отчаянно критикуют за неправильные действия федеральных властей после урагана "Катрина", а он вынужден не только представлять из себя радушного хозяина саммита ООН, но и принимать в Белом доме многочисленных гостей. В этот день все государственные флаги были приспущены, и Буш действительно был чрезвычайно серьезен, но основания для поддержки, как показала совместная пресс-конференция, были, причем довольно основательные. Двумя часами раньше Буш и Путин уединились на переговоры, причем вышли из них почти без опозданий. Лидеры выглядели довольными и почти сияющими, но еще более довольными оказались их основные дипломатические советники. Сергей Лавров появился в зале пресс-конференций вместе с Кондолизой Райс, и сели они, вопреки протоколу, тоже вместе, причем на российской стороне. Г-жа Райс приветливо поздоровалась с российскими журналистами. В зале появились Путин и Буш. Содержание прошедших переговоров президент США описал так: он благодарен другу Владимиру за предложенную после урагана помощь пострадавшим ("они знают, что и Россия тоже беспокоится об их будущем"), страны будут развивать экономическое сотрудничество ("у нас есть товары, которые они хотят купить, и у них есть, например, энергия") и пытаться совместно решать некоторые международные проблемы ("мы не хотим, чтобы у иранцев было ядерное оружие"). В финале своего вступительного слова Буш произнес фразу, которая в иных обстоятельствах привлекла бы особое внимание: в Вашингтоне ждут, "когда реформы, о которых объявил президент Путин, будут превращены в законы, например, право свободно выражать свое мнение". Но ни состояние российской демократии, ни в принципе двухсторонние отношения сейчас, как показала пресс-конференция, Америку не интересуют. Американские журналисты в весьма критичной тональности спрашивали своего президента лишь об одном: о том, как он намерен действовать теперь, после урагана. Путину с их стороны ни одного вопроса не поступило… Сейчас отношения между Россией и США во многом строятся на личных симпатиях, а что будет после 2008 года, когда и Путин, и Буш уйдут в отставку? - прозвучал вопрос российской стороны. Путин ответил: существует объективный взаимный интерес, а лидеры могут лишь либо тормозить его, либо помогать, и они с Бушем занимаются именно последним. Градация Буша была более занимательной. После 2008 года останется серьезное наследие, говорил он, прежде всего подписанный договор о сокращении ядерных боеголовок (этот фактор президент США, скорее всего, поставил на первое место не случайно, многие американские политики до сих пор считают Россию непредсказуемой). И лишь потом Буш упомянул торговлю и взаимные инвестиции. Но все вместе, по словам Буша, и создает "наследие", с которым любым будущим правительствам придется считаться… Екатерина ГРИГОРЬЕВА Определите жанр данной публикации. Какому событию (событиям) посвящен материал? Сформулируйте тему, проблему произведения. Какую мысль проводит автор в целом? Проанализируйте представленные в тексте описания происходящего, комментарии, оценки, прогнозы журналиста. Какие приемы использовал автор? Составьте план материала. Какие основные смысловые части можно выделить в публикации? Оцените последовательность развития мысли автора. В выделенном фрагменте исправьте смысловые неточности и синтаксические ошибки. Сформулируйте заключение редактора и замечания автору. Отредактируйте текст. Задание 2. Мы все знаем о социально значимых проблемах, существующих на сегодня в нашей жизни. Но сформулировать их смысл развернуто, ёмко и понятно для читателя получается далеко не всегда. «Расшифруйте» проблемы, «прячущиеся» за словами: Россия и Чечня, рост ВИЧ-инфицированных, трудоустройство молодежи, коррупция власти, наркотики и подрастающее поколение, оплата труда врачей, журналистская этика, смертность и рождаемость. Задание 3. Главная задача журналистов-аналитиков - увидеть типическое, проанализировать взаимосвязи различных событий, явлений, процессов, сгруппировать их. В аналитических материалах «базовый факт» обрастает другими, выстраивается цепочка фактов. Например, цепочку фактов можно обнаружить, читая всколыхнувший общественность материал о произошедшей в Челябинском танковом училище трагедии. Базовый факт: «Деды» избили солдата так, что пришлось ампутировать ноги».27 Вспомогательные факты, помогающие журналисту размышлять над случившимся и делать выводы: - «в мае 2004 года был задержан курсант училища за торговлю гексогеном»; - «в прошлом году за торговлю боеприпасами был осужден подполковник того же учебного заведения»; - «тогда же училище пытались закрыть»; - «за 2005 год из-за дедовщины погибли 16 человек»; - «276 призывников пытались покончить жизнь самоубийством»; - «число самоубийств военнослужащих за 2005 год больше чем за 2004». Найдите и проанализируйте подборки публикаций, в которых базовыми фактами стали следующие: «закончился срок контракта на поставку газа Украине», «учёные открыли планету, напоминающую Землю», «нефть подорожает до $ 100 за баррель», «создан портрет вируса СПИДа». Выстройте цепочки фактов Литература для углубленного изучения темы: 1. Майданова Л.М. Очерки по практической стилистики. – Свердловск: Урал. гос. ун-т им. А.М. Горького, 1984. – 89 с. 2. Майданова Л.М., Муравьева Н.В., Сметанина С.И. Целостность и связность газетного текста: Учебное пособие. – Свердловск: Урал. гос. ун-т им. А.М. Горького, 1984. – 89 с. 3. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Секреты стилистики: Правила хорошей речи. – М.: Айрис-Пресс, 2003. – 200 с. Практикум 9 Когда происходящее заставляет задуматься Жанр информационного отчёта не всегда подходит для освещения конференций, заседаний, круглых столов и других мероприятий, в ходе которых происходит обмен информацией. Бывает, что происходящее на таких встречах заставляет журналиста серьезно задуматься, и тогда его отчёт становится аналитическим. Для сравнения. Если автор информационного отчёта последовательно и подробно излагает ход события (отчитывается, что и как происходило на данном мероприятии), то для журналиста, работающего над аналитическим отчётом, - это не главная цель. В последнем случае хронология события может быть совсем не выдержана. Для журналиста-аналитика важнее увидеть и показать читателю внутреннюю связь выступлений, их отношение к реальным проблемам. Иными словами, для автора аналитического отчёта событие лишь повод к осмыслению происходящего в русле какой-либо социально значимой проблемы. Он стремиться объяснить причины, оценить, спрогнозировать развитие проблемной ситуации. Редактор при необходимости должен помочь журналисту увидеть связь обсуждений с реалиями жизни общества, выйти в своих размышлениях за рамки мероприятия. Сказанное ранее о необходимости соблюдения гармоничного сосуществования информации и аналитики в тексте актуально и для работы редактора над аналитическим отчётом. Задание 1. |