Главная страница

Практикум по редактированию (Русина). Практикум Информация в работе редактора


Скачать 1.16 Mb.
НазваниеПрактикум Информация в работе редактора
АнкорПрактикум по редактированию (Русина).doc
Дата07.02.2018
Размер1.16 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаПрактикум по редактированию (Русина).doc
ТипПрактикум
#15307
страница3 из 16
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16

БОГИНЯ-РЕЦИДИВИСТКА11


Бывшая глава секты "Белое Братство" Марина Цвигун вышла из тюрьмы и снова взялась за старое.

Всемирную известность инструктор Донецкого горкома комсомола Марина Цвигун получила осенью 1993 года, когда она, объявив себя Марией Дэви Христос, призвала всех объединиться в "Белое Братство" перед приближающимся концом света. Апокалипсис был назначен на 10 ноября 1993 года - именно в этот день на Софийской площади Киева должно было состояться ее распятие с последующим воскрешением. Разумеется, в свое турне на тот свет Цвигун пригласила и всех "белых братьев".

Напуганные власти постановили "страшный суд" отменить. Две недели подряд украинские милиционеры отлавливали молодых людей в белых простынях, а вскоре была арестована и сама гражданка Цвигун вместе с супругом Юрием Кривоноговым, занимавшим в секте должность "Иоанна Крестителя", который, как позже выяснилось, и был главным организатором несостоявшегося массового самоубийства. В феврале 1996 года Киевский городской суд приговорил Марину Цвигун к 4 годам, а Юрия Кривоногова - к 7 годам лишения свободы, после чего вся история с "Белым Братством" стала забываться.

После освобождения Марина Цвигун вернулась в родной Донецк. Первое время она жила довольно тихо - нигде не "светилась" и не работала, а на жизнь ей хватало припрятанной в свое время кассы "Белого Братства". Однако сейчас, как утверждает председатель Государственного комитета Украины по делам религий Владимир Бондаренко, она вновь собирает вокруг себя "белых братьев" и даже попыталась официально зарегистрировать свою секту как общественную организацию. Правда, от прежнего имени - Мария Дэви Христос - гражданка Цвигун отказалась. Теперь она Матерь мира Эль Мория. Всю прежнюю, дотюремную, историю "Белого Братства" Эль Мория объявила ошибочной, поскольку бывший супруг Кривоногов, на поверку оказавшийся Антихристом, совратил и ее, и паству. Но в колонии общего режима под Луганском ее посетили ангелы и изобличили коварного изменника. Не так давно на VIII Всеславянском съезде состоялся и дебют Марины Цвигун в роли общественного деятеля.

"Антихрист" Кривоногов после освобождения из колонии в Сокирянах пытался устроиться преподавателем в какой-нибудь вуз, а сейчас работает в одном из универмагов Киева.
Определите жанр данной публикации. Каковы базовый и вспомогательные факты материала? Сформулируйте редакторское заключение. Обоснуйте свои замечания. Что, на ваш взгляд, нужно сделать с текстом, чтобы его улучшить? Каким будет план ваших действий? Отредактируйте текст, особое внимание обратив на его целостность, связность, структуру и композицию. Исправьте лексические ошибки, смысловые неточности, речевые штампы. Прочтите вслух отредактированный текст.

Задание 5.

Напишите заметку или информационную корреспонденцию по поводу принятия Государственной Думой поправок в Кодекс об административных правонарушениях, увеличивающих штрафы за употребление пива в общественных местах. Перед началом работы разбейтесь на три подгруппы: одна из которых якобы представляет официальное издание Правительства РФ, другая – издание коммунистов, третья – желтую газету. При подготовке текстов важно учитывать информационную политику издания.
Литература для углубленного изучения темы:

1. Бекасов Д.Г. Корреспонденция, статья – жанры публицистики. Учебно-методическое пособие. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1972. - 76 с.

2. Лазарева Э.А. Заголовок в газете. Учебное пособие. - Свердловск: Изд-во Уральского ун-та, 1989. - 96 с.

3. Колосов Г.В., Кройчик Л.Е., Худякова Э.А. Корреспонденция – жанр публицистики. Учебное пособие. – Воронеж: Изд-во Вор. ун-та, 1987. – 132 с.

4. Накорякова К.М. Литературное редактирование информационных заметок: Учебно-методическое пособие. - М.: Изд-во МГУ, 1990.

5. Пельт В.Д. Заметка как газетный жанр. Учебно-методическое пособие. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1985. – 48 с.
Контрольная работа №1

Выпишите из одного номера газеты на выбор («Российская газета», «Московский комсомолец», «Известия», «Аргументы и факты», «Комсомольская правда», «Вечерняя Москва») все заголовки. Сделайте письменный анализ их структуры, языка и стиля. За счёт каких языковых и стилистических средств возникает выразительность заголовков? Соответствуют ли заголовки содержанию материалов?
Практикум 3

Как написать о конференции

Часто в редакционной практике возникает необходимость обращения к официальным мероприятиям: конференциям, заседаниям, симпозиумам, семинарам, собраниям и т.д. Для таких случаев существует особая жанровая форма - информационный отчёт.

Информационный отчёт – это произведение журналиста, отличающееся особым предметом изображения. В центре внимания его автора находятся события, в ходе которых происходит обмен информацией (например, в форме выступлений собравшихся, докладов, речей, высказываний и реплик, прозвучавших во время дискуссий, «круглых столов», содержания приуроченных к встрече документов и т.п.).

Основная задача автора такого отчёта - предельно точно и по возможности детально рассказать читателям о данном мероприятии, его основных этапах, участниках и гостях, результатах работы. Забота же редактора – не позволить журналисту «протоколировать» событие.

Отчёт как жанр периодических изданий и официальный отчёт – это не одно и то же. Публикации в газетах и журналах, повествующие о событиях, в ходе которых собирается множество людей с целью обсуждения каких-либо важных вопросов, - это полноправные журналистские материалы. Следовательно, они должны отвечать всем основным требованиям выступлений СМИ: актуальности, достоверности, оперативности, доступности массовому читателю и т.д. Это не исключает и простора для творчества работников пера.

Газета, публикуя информационный отчёт, отчитывается перед читателями, рассказывает о произошедшем мероприятии. Она, излагая суть дела, акцентирует на нём внимание общественной мысли, даёт оценку значимости данного события, выступлений его участников, итогов. Если мероприятие не заслуживает этого внимания, то не стоит публиковать отчёт о нём – достаточно выбрать жанр заметки или просто сообщить о нём в новостной колонке.

При работе над текстом отчёта редактору особое внимание необходимо уделять фактическому материалу, ведь данный жанр предполагает активное использование имён собственных, наименований учреждений, должностей, географических названий, статистических данных, количественных показателей, цитат.

От точности, достоверности сведений зависит убедительность, действенность материала. Правильный отбор и систематизация фактов помогут читателю увидеть их взаимосвязь, лучше понять смысл произошедшего, сделать определенные выводы. Редактор должен обращать внимание на отбор фактов, их проверку и осмысление. В материал следует включать лишь те примеры, которые наиболее характерны для описываемой ситуации, явления. Фактуру информационного отчёта надо тщательно перепроверять. Редактор не должен допускать к печати текст с малоизвестными терминами и словами, избегать нагромождения цифр. Непонятные или незнакомые аудитории слова необходимо заменять, термины и профессионализмы – комментировать.

Фрагменты выступлений лучше цитировать, а не пересказывать. Это же касается и тезисов итогового документа, если таковой принимается на встрече. Однако редактору следует помнить о ряде моментов. Недопустимо излишнее цитирование: это отталкивает читателя и затрудняет чтение. Любая цитата должна быть уместна и содержать логически законченную мысль. Важно установить, нужна ли цитата, не подменяет ли она собственные суждения журналиста. Также необходимо обращать внимание на точность цитируемого текста, его соответствие источнику.

Информационный отчёт – один из тех жанров, при работе над которым существует опасность «переборщить» с фактами. «Сухая» информация не должна отягощать такие тексты, притуплять внимание читателя. Редактор должен помнить, что даже для самых скучных данных можно найти необычную форму изложения, яркие и образные языковые средства.

Задание 1.

ПЕРЕГОВОРНЫЙ ЗАСТОЙ

Россия и Украина застряли в газовом тупике12

Визит российской правительственной делегации во главе с министром промышленности и энергетики Виктором Христенко в Киев прошел впустую. Вчера переговорный процесс с украинскими коллегами под руководством главы Минтопэнерго Ивана Плачкова не принес никакого прогресса по главной проблеме двусторонних отношений - принципах работы в газовой сфере. Если до конца года стороны не найдут приемлемый компромисс, то шансы замерзнуть сразу после Нового года получит не только половина Украины, но и четверть Европы. Судя по всему, политические переговоры будут продолжены между премьер-министрами обеих стран - Михаил Фрадков планирует посетить Киев 23 ноября.

Г-н Христенко жестко настаивал на переходе с 1 января 2006 года на денежную форму в оплате российского газа и услуг по его транспортировке по территории Украины. А его визави не менее стойко предлагал оставить все как есть. Сейчас «Газпром» оплачивает транзит около 120 млрд кубометров газа бартером, передавая около 23 млрд кубометров «Нафтогазу Украины», и частично деньгами (250 млн долл. в год). Это выгодно Киеву, поскольку зачетная цена газа составляет 50 долл. за тыс. кубометров - мизер на фоне европейской конъюнктуры. «Газпром» же давно лелеял надежду перейти от бартерной схемы к денежной, которая дает гораздо больше возможностей для ведения нормальной коммерческой деятельности. Смена власти на Украине и ряд ошибок нового менеджмента «Нафтогаза» лишь сделали «Газпром» более решительным и активным в этом вопросе.

Как рассказал «Времени новостей» источник, участвующий во встрече делегаций, переговоры в здании Минтопэнерго Украины были похожи на беседу глухого со слепым…

Украинским коллегам было предложено строить газовые отношения на трех европейских принципах расчетов. Во-первых, переход на денежную форму расчетов. Во-вторых, принцип ship or pay (транспортируй или плати), согласно которому «Газпром» должен прокачать определенный объем газа или заплатить неустойку, а «Нафтогаз» обеспечить его прокачку или компенсировать убытки поставщика. В-третьих, ввести прозрачную формулу расчетов цены на газ для Украины и тарифной ставки на транзит для России.

Г-н Плачков же соглашался с тем, что переходить на более рыночные формы расчетов нужно, но 2006 год, по его мнению, - это слишком рано. В качестве основного аргумента о невозможности перехода украинские чиновники приводили прошлогоднее дополнительное соглашение к пакету газовых документов между правительствами стран до 2013 года. Как известно, данный документ урегулировал старую газовую задолженность Украины перед «Газпромом» на 1,6 млрд долл. Тогда российский концерн продал право требования задолженности «Нафтогаза» на эту сумму Внешэкономбанку за 1,25 млрд долларов. И тут же перечислил полученные деньги «Нафтогазу» в счет частичной денежной предоплаты за транзит газа в 2005-2009 гг. А украинская компания погасила с некоторой премией долг перед ВЭБом.

Украинские чиновники считают, что ставки зафиксированы еще на четыре года на весь объем транзита и бартерную часть оплаты. Российская же сторона, напротив, утверждает, что это касается только самого допсоглашения, но не всего пакета договоренностей…

В итоге несколько часов подряд стороны обменивались своим мнением, не демонстрируя политической воли искать компромисс. Они даже не перешли к обсуждению самого острого вопроса - цены на газ для Украины. Разговор не коснулся и объемов прокачки в следующем году.

Переговоры закончились решением поручить рабочей группе «Газпрома» и «Нафтогаза» продолжить консультации и до конца недели проработать принципы дальнейшего взаимодействия.

Учитывая, что группа экспертов «Газпрома» и «Нафтогаза» последние пару месяцев фактически не работала (из-за отсутствия политического указания договориться), ждать прорыва не стоит и теперь.

От официальных комментариев в Минпромэнерго, Минтопэнерго, «Газпроме» и «Нафтогазе» вчера отказались.

Алексей ГРИВАЧ

Выделите на примере данного текста жанровые признаки информационного отчёта. Каков новостной повод данной публикации? Сложилось ли у вас полное представление о содержании мероприятия, ходе переговоров, итогах? Одна из главных задач редактора, работающего над подобными материалами, - четко проследить смысловую нить текста, не дать ей затеряться. Верен ли теме автор? Оцените целостность публикации, расположение её частей, их последовательность и соразмерность. Обратите внимание на связки и разбивку на абзацы. Каким образом в текст включены оценочные элементы? Составьте небольшой план в форме тезисов. В выделенном фрагменте исправьте языковые штампы и канцеляризмы. Отредактируйте данный материал.

Задание 2.

[заголовок]13

Экс-глава Северной Осетии дал свидетельские показания. Его выступление не снизило судебного напряжения

Вчера во Владикавказе на процессе по делу Нурпаши Кулаева, участвовавшего в захвате школы в Беслане 1 сентября 2004 года, сенсационные показания дал бывший президент Северной Осетии Александр Дзасохов. О том, что на процессе должен появиться высокопоставленный чиновник, стало ясно после того, как с раннего утра в район, где расположено здание Верховного суда республики, начали стягиваться усиленные наряды милиции. Были проверены не только зал заседания, но и все остальные помещения здания. Судя по всему, именно из-за беспрецедентных мер безопасности заседание суда началось с задержкой на 40 минут. Сам допрос экс-президента, кстати, продолжался более 3 часов.

Дзасохов прибыл на суд на служебной «Волге». Когда сенатор вошел в зал заседаний, кто-то из свидетелей неодобрительно захлопал. Экс-президент строго посмотрел на «виновника» и, налив себе стакан воды, начал отвечать на вопросы…

Александр Дзасохов сообщил судье Тамерлану Агузарову, что неоднократно обращался к руководству страны в связи с опасениями по поводу возможной дестабилизации обстановки в республике. О том, была ли какая-то реакция на эти обращения, экс-президент не сообщил.

Было заметно, что Александр Дзасохов тщательно подготовился к судебному заседанию – в руках у него были какие-то бумаги, по-видимому, тезисы выступления. Поначалу бывший глава Северной Осетии держался весьма уверенно. Но когда начались вопросы со стороны защиты Кулаева, а также адвокатов потерпевших, Дзасохову, похоже, пришлось собрать в кулак всю свою волю, чтобы не показать растерянности.

Больше всего вопросов задавали свидетелю сами потерпевшие. Ряд острых вопросов Александр Дзасохов умело парировал, а на многие не дал конкретных ответов. Например, на вопрос «считаете ли вы, что штурм школы был спровоцирован?», Дзасохов ответил однозначно отрицательно. Что касается первоначально названного числа заложников, то экс-президент республики заявил: «Я не заявлял, что в школе находилось 354 заложника. Кто дал указание назвать эту цифру, мне неизвестно».

Александр Дзасохов сообщил, что он готов был пойти в захваченную террористами школу и даже заявил об этом 2 сентября. Однако от этой идеи ему пришлось отказаться «по рекомендации спецслужб». Примечательно, что подсудимый Кулаев, отвечая на вопрос потерпевших о планах террористов относительно вызываемых ими в захваченную школу Александра Дзасохова, главы Ингушетии Мурата Зязикова, советника президента РФ Асланбека Аслаханова и детского врача Леонида Рошаля, заявил, что планировался обмен заложников: «Я слышал, как «Полковник» (главарь террористов. – «НГ») сказал, что за каждого из них выпустит по 150 человек».

Александр Дзасохов не смог прояснить суду, применялись ли при штурме школы танки, огнеметы и гранатометы. Он заявил, что он не различал на слух, из какого оружия стреляли по школе. При этом он даже не смог вспомнить время, когда начался обстрел школы. Отказался свидетель и оценивать работу оперативного штаба, сославшись на то, что следствие еще продолжается и проводятся экспертизы.

На вопрос потерпевших: «Кто, на ваш взгляд, убил наших детей, федералы или террористы?» – Александр Дзасохов однозначно ответил: «Террористы». После этого в зале поднялся шум. Атмосфера в суде все больше накалялась. То и дело были слышны гневные выкрики в адрес свидетеля. А когда судья Тамерлан Агузаров закончил допрос Дзасохова и тот собирался уже выходить из зала суда, в него полетел предмет, похожий на шапку. Под прикрытием охраны Дзасохов покинул помещение суда.

Сергей МИГАЛИН, Алан ЦХУРБАЕВ

Определите жанр данного произведения. Оцените стилистическое единство текста, его целостность, связность. Удалось ли журналисту выдержать материал в едином духе? С помощью каких языковых единиц автор добивается наглядности изображения? Оцените степень присутствия в тексте авторского «я». В выделенных фрагментах подчеркните детали, с помощью которых автор передает «эффект присутствия». Сделайте редакторское заключение по материалу. Обоснуйте свои замечания. Отредактируйте текст.

Задание 3.

В журналистской практике считается, что заголовок должен быть компактным и для создания ощущения сиюминутности даваться в настоящем времени. Условно удачный заголовок должен состоять из 45-ти знаков (2-4 слов). Руководствуясь этим правилом, придумайте к тексту из Задания 2 пять вариантов заголовка.

Задание 4.

Найдите в различных СМИ информационные отчёты об одном и том же мероприятии. Письменно проанализируйте их по следующему плану: замысел автора, композиция, фактический материал, оценочные элементы, образно-выразительные средства, язык и стиль, заголовок и лид.
Литература для углубленного изучения темы:

1. Акишина А.А. Структура цельного текста. - М.: Высшая школа профсоюзного движения ВЦСПС, 1979. – 81 с.

2. Лосева Л.М. Как строится текст. - М.: Просвещение, 1980. – 80 с.

3. Майданова Л.М. Структура и композиция газетного текста. – Красноярск: Изд-во Красноярского ун-та, 1987. – 179 с.

Практикум 4

Глазами очевидца

В журналистике есть жанры, занимающие особое место. Помимо своей основной роли – информационной, данные тексты выполняют и вспомогательные – наглядно-образные, эстетические.

Слова вместо красок

В газетах или журналах, помимо журналистских произведений и информационных сообщений, встречаются небольшие тексты, которые не всегда выделяются в самостоятельную жанровую группу периодической печати. Это так называемые зарисовки. Как правило, такие тексты не отличаются высокой степенью информативности. У зарисовки иные цели – описательно-пояснительные или развлекательные.

Иногда такие произведения сопровождают фотографии. В редакционной практике чаще всего фотографические материалы подбираются к текстам, но в случае с зарисовкой может происходить как раз наоборот. Например, фотографические или иллюстративные материалы, которые сами по себе отличаются высокой информативностью и выразительностью, может сопровождать не краткая подпись, а небольшой текст – зарисовка, содержащая дополнительные сведения о предмете изобразительного материала, добавляющая ему художественности.

Впрочем зарисовка может вполне обойтись и без иллюстраций, выступив, таким образом, как вполне самостоятельное произведение. Ведь важнейшее предназначение такого текста заключается в наглядности: автор зарисовки старается словами «показать» читателю кусочек жизни. Именно поэтому так ярок, образен и свеж язык такого произведения.

Задание 1. (текст к фотографии)

ПОЮЩИЙ КАМЕНЬ14

"Перед вами исторический памятник, насчитывающий 40 тысяч лет"... Согласитесь, нужно изрядно поднапрячься, прямо-таки удесятерить воображение, чтобы оживить в памяти атрибут ранне-мезолитной - поздненеолитной поры. Однако вам не придется этого делать, если речь идет о Гавалдаше - оригинальном камне-бубне, находящемся на территории Гобустанского заповедника, что хранит множество уникальных наскальных изображений. Достаточно лишь постучать по волшебному камню голышом, как вы станете автором неповторимой музыкальной композиции - ритмически прихотливой, обволакивающе-таинственной...

Диапазон звуков, исходящих от Гавалдаша, широк и разнообразен - все зависит от уровня "ударника" - его музыкального слуха и чувства ритма. Но даже если вы не обладаете этими талантами, у вас все получится, потому что аранжировщиком здесь выступает сама Природа.

Тайна изготовления Гавалдаша уходит корнями в историю Земли. Ученые Азербайджана узнали о нем в 1947 году из рассказов местных пастухов. Те же, в свою очередь, слышали о "поющем" камне от своих дедов и прадедов.

Итак, "инструмент" представляет собой многотонный кусок скалы, что волею природы укрепился на трех камнях поменьше. Формой и размером он напоминает большой концертный рояль - восточная часть камня в результате постоянных ударов по нему мелкими камнями приобрела конфигурацию пианино. Экспонат сей расположен под открытым небом - наверняка это единственный "инструмент" в мире, не нуждающийся ни в особом режиме хранения, ни даже в футляре. Надо отметить, что в разное время года Гавалдаш звучит по-разному, это можно объяснить влажностью воздуха и самого камня, необычные свойства материала которого позволяли использовать его в каменном веке в качестве музыкального инструмента. Сопровождающего жизнь - во всех ее проявлениях.

Камень обладает удивительной способностью оживлять прошлое...
Определите жанр данного текста, обоснуйте свой ответ. Что общего и отличного между этим произведением и газетной заметкой? С помощью каких языковых средств автор заставляет читателя увидеть «поющий» камень? Сделайте правку-вычитку. Прочтите вслух окончательный вариант текста.

Задание 2. Фотофакт.

Подготовьте зарисовку к фотографии или иллюстрации из газеты или журнала.

Задание 3.

Подготовьте зарисовку: вариант 1 - пейзажную, вариант 2 - портретную, вариант 3 - производственную или вариант 4 - бытовую. Тема выбирается произвольно.
Бойкое перо репортера

В основе репортажа лежит правда жизни.

Однако репортер – не бесстрастный регистратор

событий, который поддаётся искушению

предоставить фактам возможность

непосредственного самостоятельного воздействия

на читателя. Репортёр – это человек, настроенный

общественно.

Эгон Эрвин Киш15

На первый взгляд, зарисовка очень похожа на репортаж. Однако редактор должен помнить: это разные жанры, каждый со своими задачами. Предметом внимания автора зарисовки является статичная «картинка» действительности, репортёр изображает динамику жизни. Говоря языком метафор, зарисовка – это фотография, а репортаж – лента документального фильма. Именно поэтому в зарисовке сведены на нет авторские ощущения (они могут быть нечёткими или совсем отсутствовать), а вот в репортаже активное, действующее «я» автора – элемент обязательный.

В основе репортажа лежит «новостная» информация, то есть неизвестная читательской аудитории или большей её части, либо известная без подробностей информация о недавно совершившимся событии, представляющий общественный интерес. Это позволяет относить данный жанр к группе информационных. Поэтому характерными чертами репортажа являются документальность, оперативность, лаконичность - то есть всё, что свойственно информационным материалам.

Часто репортажи посвящают необычным, громким, социально значимым событиям, происшествиям - тем, о которых общественность имеет «право знать». Конечно, далеко не каждая тема может послужить исходным материалом для репортера. Но это вовсе не означает, что такие материалы не могут создаваться на основе простых, будничных, негероических событий. Здесь важно общественно-политическое звучание репортажа, характер издания, масштаб события, его значимость для аудитории газеты.

Например, День знаний в столичных школах может служить отличным поводом для репортажа в газете для учителей, распространяемой в Московской области, но общественно-политическое общероссийское издание в лучшем случае посвятит этому событию заметку или информационное сообщение.

Репортёр не просто сообщает о фактах, событиях, а показывает их. В репортаже главную роль играет не нейтральное, «объективное» описание, а картина событий с комментариями журналиста. То есть главная особенность данного жанра состоит в том, что автор с помощью текста старается заставить читателя увидеть произошедшее «своими глазами», то есть создать «эффект присутствия». Разумеется, это невозможно, если журналист сам не был очевидцем или участником событий. Именно живостью, образностью, непосредственностью репортаж отличается от остальных информационных жанров. И закономерно возникло выражение «бойкое перо репортера».

Из истории жанра

Reportare - от лат. приносить, открывать. Энциклопедические словари относят появление термина «репортёр» к XIX веку (reporter - англ.), когда в английской прессе репортёрами стали называть профессиональных журналистов, которые занимались сбором новостей для печати, то есть тех, кто добывал информацию. Репортажами, соответственно, именовали всю информацию, поставляемую репортёрами в редакцию.

Всемирно известный «неистовый репортёр» Эгон Эрвин Киш под термином Reportageподразумевал совсем не то, что имеем в виду мы с вами. Этим словом он обозначал работу литератора по собиранию материала на месте событий. Соответственно, репортажами он называл все материалы, в которых соблюдалась строгая документальность.
При создании «картинки» важно умение работать «через деталь». Удачно подобранные цветовые, световые и звуковые детали, уточнения и подробности помогут выгодно преподнести новость, показать событие в движении.

Репортаж может содержать элементы очерка (психологические портреты, обобщения), зарисовки (описания) или интервью (диалоги), которые помогают «оживлять» текст. Но редактор должен строго следить за тем, чтобы репортаж оставался репортажем, то есть нес основные жанроотличительные признаки.

Другая опасность для репортёра - ситуация, когда его «я» заслоняет происходящее. Здесь большую помощь может оказать именно редактор, твёрдо знающий, что читателю интересны прежде всего события, а не впечатления журналиста.

Важное свойство - и о нем обязательно должен помнить редактор, работающий над репортажем, - строгий документализм. Большую роль в репортаже играет вспомогательный материал: ссылки на источники, цитаты. Иными словами, задача репортера - ничего не домысливая и не прибавляя, чётко показать то, что произошло, и так, как это произошло. Но сделать это так, чтобы суровая правда жизни заиграла на газетной полосе всеми своими красками - это и называется образным осмыслением материала.

С живым, образным, эмоциональным, динамичным языком репортажа редактору работать непросто. Неумелая правка может искалечить хороший материал. Здесь важно чувство меры. В репортаже яркие языковые средства должны служить инструментом для отображения масштаба действительности, выражения личных впечатлений журналиста, акцентирования актуальности звучания темы - все должно гармонично и естественно образовать смысловую ткань репортажа.

На протяжении многих лет исследователи данного жанра спорили о жанроотличительных признаках репортажа. Иногда выделяли следующие жанровые разновидности репортажа: газетный и журнальный, репортаж-рассказ, репортаж-корреспонденция, репортаж-статья, репортаж-очерк, репортаж-раздумье. Но все единодушно признавали особую роль данного жанра в редакционной работе. «Репортаж – это не только форма изучения и отображения действительности, но и средство борьбы за её изменение. Это жанр-разведчик. Чтобы не происходило на просторах нашей Родины…, читатели наших газет узнавали об этом прежде всего из репортажей».16

Из истории жанра

Создатель и редактор «Московского листка» Н.И. Пастухов делал ставку именно на репортаж. В первые дни работы в редакции «Листка» В. Гиляровского он напутствовал будущего «короля репортажа»: «Репортёр как вор на ярмарке, всё видь, ничего не пропускай». Через три года после выхода в свет первого номера газеты, её тираж возрос до недосягаемой для московской прессы планки - 40 тысяч экземпляров.
Задание 4.

Рубрика: Тема номера
ПАРИЖ: «РЕБЯТА! НЕ МОСКВА ЛЬ ЗА НАМИ?»17

Специальный репортаж обозревателя «АиФ» из пылающей французской столицы: чем сегодняшние события так напоминают будущее крупнейших городов России?

«АЛЛАХ акбар!» — гортанный крик прорезал ночную тишину, и его радостно подхватили десятки глоток. Как и ожидалось, вслед за этим раздался жалобный звон сыплющихся на мостовую стекол и резко запахло бензином. Черная, с мертвыми фонарями улица неожиданно осветилась — на стенах появились огромные тени от автомобилей, запылавших, словно факелы. Еще один «коктейль Молотова» (так в Европе называют самодельные зажигательные бомбы из солярки) полетел в дверь магазина.

Минут через пять рванет… — скучным тоном заметил один из полицейских, аккуратно прятавшихся за углом серого панельного здания…

«Пусть белые отдают, что украли, иначе мы их всех сожжем!»

ДО ПАРИЖСКОЙ Чечни — департамента Сен-Дени — можно за полчаса доехать на метро от Елисейских Полей. После помпезного Парижа впечатление — как будто попал в забытую богом страну третьего мира. Грязные улицы, закопченные панельные дома-девятиэтажки, убогие забегаловки — типичный спальный район. Европейцев — ни одного, только арабы и африканцы в национальной одежде — в глазах рябит от балахонов, тюрбанов и черных покрывал… В поселениях типа Клиши-су-Буа (с которого и начались распространившиеся на всю страну погромы) живут выходцы из бывших французских колоний — мусульманских стран Северной Африки. Эти люди приехали в период экономического бума, чтобы вкалывать за копейки дворниками и строителями. Когда бум закончился, выяснилось, что возвращаться обратно они не хотят.

В Москве (по неофициальным данным) живут уже миллион азербайджанцев, миллион грузин, около 500 тысяч таджиков, 100 тысяч узбеков. Селятся они в основном на севере столицы, в так называемых спальных районах. В некоторых панельных домах «гости с юга» уже составляют более половины жителей.

Парижане в шоке: они не понимают, как проглядели ситуацию, что рядом со столицей возник «пояс» исламских эмиратов, где реальная власть — не мэр-француз, а имам местной мечети. И жители этих самых эмиратов полным ртом плевали на законы страны, где они живут.

На выходе из мечети Клиши-су-Буа меня обступает группа подростков в балахонах, вежливо интересующихся, какого черта «белой свинье» надо в их районе. Цитата из Корана о том, что гостей посылает Аллах, слегка смягчает ситуацию.

Да, я не работаю. У нас тут почти все не работают, — говорит 18-летний алжирец Идрис, со смаком затягиваясь «Мальборо». — А зачем нужна эта работа? Мой отец вот уже 20 лет каждый божий день заворачивает шаурму в закусочной на два столика, мы всемером живем в двухкомнатной квартире — и что, я тоже всю жизнь должен так? Ни фига, я хочу зарплату в 5000 евро, классную тачку и апартаменты в центре города.

А ты не пробовал учиться пойти, чтобы все это иметь?

У меня учиться денег нет, а у белых и так все это есть, потому что они белые. Французы угнетали сто лет мою страну, выкачали из нее богатства… Пускай теперь отдают все, что украли, иначе мы их тут всех сожжем. И полицейские в наших районах пусть будут только мусульмане — мы не пустим к себе неверных, это нас оскорбляет. Эх, жалко, у нас оружия нет — мы бы им всем показали, черт возьми!

«В Москве то же начнется, когда подрастут дети нелегальных рабочих»

Сейчас во Франции мечетей строится столько, что мэр Марселя (где арабы уже составляют 30 процентов населения) недавно был вынужден издать специальный указ, ограничивающий это строительство. Как грибы, растут мусульманские роддома, исламские школы-«медресе», открываются фабрики «исламской одежды»…

В МОСКВЕ в последнее время мечети строятся одна за другой. Появляются магазины, где мусульмане могут купить «разрешенную Аллахом еду» — халяль. Открылись специальный роддом для мусульман, зубная клиника. Многие рестораны, принадлежащие мусульманам, во время Рамадана (особого поста) принципиально открываются лишь вечером, когда правоверным разрешено вкушать пищу.

В Париже ничто не напоминает о том, что введено чрезвычайное положение и пригороды столицы сожжены бунтующей толпой. …Многие парижане говорят, что это их не касается. Точно так же реагировали и москвичи, когда в октябре 1993 года танки штурмовали Верховный Совет, люди сидели в кафе и покупали билеты в кино, как будто кровавые события развернулись на другой планете.

К лидеру французских националистов, главе партии «Отечественный фронт» Жан-Мари Ле Пену не пробиться за комментариями.

Это все началось не вчера, — заявил Ле Пен в блицинтервью «Аргументам и фактам». — Сначала с 1965 года сотнями тысяч завозили рабочих, оправдывая это тем, что французы не хотят работать за такие деньги. Потом приняли закон «О воссоединении семей», мол, «бедному Мухаммеду трудно без его жены и детей». Мы понастроили им бесплатного жилья, платим пособия на детей (а в семьях по десять отпрысков), пособия по безработице — и что получили в ответ? Это ждет и вашу Москву, другие крупные города — однако не сейчас, а лет через 10, когда подрастет поколение детей «нелегальных рабочих» и пройдет нефтяной бум. Они тоже не захотят укладывать асфальт, как их отцы. Вот тогда-то ваши мегаполисы и запылают. Смешно, но те, кто с ножом у горла требовал от нас независимости сорок лет назад (как Алжир), теперь миллионами рвутся обратно во Францию. То же самое происходит и в России…

Георгий ЗОТОВ, Клиши-су-Буа — Париж — Москва

Определите жанр материала. Сформулируйте тему данной публикации. В чем замысел автора? Удачно ли название рубрики? Какой способ изложения используется в материале (повествование, описание, рассуждение, объяснение)? Оцените разработку автором узловой повествовательной части. Удачно ли используются элементы описания? Какими приемами, передающими динамику событий, пользуется журналист? Какую роль играют элементы анализа? Оцените композицию и фактический материал. Удачно ли используются оценочные элементы, выразительные средства? Проанализируйте язык выделенного фрагмента. Сформулируйте свои замечания и предложения по улучшению материала. Отредактируйте данный текст.

Задание 5.

Вдруг загудело. Сначала вдали, потом кругом меня. Сразу как-то… Визг, вопли, стоны. И все, кто мирно лежал и сидел на земле, испуганно вскочил на ноги и рванулись к противоположному краю рва, где над обрывом белели будки, крыши которых я только и видел за мельтешащимися головами. Я не бросился за народом, упирался и шёл прочь от будок, к стороне скачек, навстречу безумной толпе, хлынувшей за сорвавшимися с мест в стремлении за кружками. Толкотня, давка, вой. Почти невозможно было держаться против толпы. А там впереди, около будок, по ту сторону рва, вой ужаса: к глиняной вертикальной стене обрыва, выше роста человека, прижали тех, кто первый устремился к будкам. Прижали, а толпа сзади всё плотнее и плотнее набивала ров, который образовывал сплошную, спрессованную массу воющих людей. Кое-где выталкивали наверх детей, и они ползли по головам и плечам народа на простор. Остальные были неподвижны: колыхались все вместе, отдельных движений нет. Иного вдруг поднимет толпа, плечи видно, ноги его на весу, не чуют земли…

Вот она, смерть неминучая! И какая!18

Данный фрагмент – отрывок из знаменитого репортажа В. Гиляровского с Ходынки. Проанализируйте язык и стиль текста. С помощью каких средств журналист добивается наглядности изображения, эмоционального накала?

Задание 6.

Читающий репортаж должен не просто получить сведения, а «увидеть» произошедшее. Поэтому, работая над текстом репортажа, показывайте, а не рассказывайте. Можно написать: «мальчик сильно испугался», а можно, по-другому: «Неожиданно мальчик замер. Его лицо вдруг сильно побледнело, а на лбу выступили бисеринки пота. Он сжался в комочек, обхватил колени тоненькими дрожащими ручками, втянул голову в плечи и заскулил, как щенок».

«Покажите» ситуации: «авария на перекрестке», «очередь в буфете», «двойка на экзамене», «свадебный картеж», «собеседование при устройстве на работу», «меня уволили». Помните, что «картинку» в воображении читателя создают существительные и глаголы, а не прилагательные и наречия. Используйте простые повествовательные предложения: одна мысль – одна фраза. Не забывайте о «повествующих» деталях.

Задание 7.

В методике литературного редактирования есть понятие «метод лингвистического и стилистического эксперимента». Данный метод заключается в искусственном придумывании стилистических вариантов к тексту и их сравнительном анализе. Перепишите по своему усмотрению лид, вводную описательную часть и заключительный абзац материала из задания 4. Сравните эти фрагменты с исходным текстом.
Литература для углубленного изучения темы:

1. Бойко К.Г. Репортаж в газете. Учебно-методическое пособие для студентов факультета журналистики - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1964. - 32 с.

2. Гиляровский В. В царстве гномов (из записок репортёра). В туннеле артезианского колодца//Информационные жанры газетной публицистики. Хрестоматия. - С.170-173.

3. Гиляровский В.А. Москва газетная: Друзья и встречи. – Минск: Наука и техника, 1989. – 384 с.

4. Гуревич С.М. Репортаж в газете. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1963. – 33 с.

5. Ким М.Н. Репортаж: технология жанра. - СПб: Изд-во Михайлов В.А., 2005. – 224 с.

6. Киш Э.Э. Репортажи. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1964. - 230 с.

7. Киш Э.Э. Приключения на пяти континентах: Худож. Публицистика/Пер. с нем. Предисл. М. Зоркой. - М.: Прогресс, 1985. - 352 с.

8. Солганик Г.Я. Стиль репортажа. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1970. – 75 с.

9. Устинова З.К. Моя профессия – репортёр. – СПб.: Издательство Санкт-Петербургского университета, 2004.

10. Шостак М.И. «Картинки репортера»//Журналист. – 1997. - №10. – С.59- 62.

11. Шостак М.И. Репортёр: профессионализм и этика. – М.: РИП-холдинг, 2001. – 165 с.
Практикум 5

Расскажите, пожалуйста…

Искусство получать ответы – это

искусство задавать вопросы

Работа журналиста немыслима без такого метода сбора информации, как интервью. Благодаря широкому использованию данного метода как самостоятельного стали выделять одноименный жанр журналистского творчества.

Разумеется, далеко не всегда журналист после интервьюирования обращается именно к этому жанру. По результатам интервью он может написать заметку, корреспонденцию, статью или очерк – всё будет зависеть от предмета материала, направленности издания, профессионализма и творческих возможностей автора.

В ряде случаев текст намеренно создается в вопросно-ответной форме. То есть журналист как бы предлагает читателю стать свидетелем ситуации интервьюирования: «увидеть», как вел себя герой материала при встрече с корреспондентом, как реагировал на тот или иной вопрос и т.д. Это и является главной особенностью жанра интервью.

Отличительным признаком информационного интервью является преобладание информации над аналитикой. Информационное интервью, оправдывая своё название, преследует сугубо информационные цели: сообщает о герое, его жизни и работе, конкретных поступках и т.д. В данных произведениях аналитика сведена к минимуму. В «чистом» информационном интервью журналист постарается воздержаться от комментариев, оценок, прогнозов. Помня о своей основной задаче получить сведения, а не вникать в суть проблемы (а проблемной ситуации в таком тексте может и не быть вовсе), он будет задавать «простые» вопросы: кто, что, где, когда и т.д.

Роль редактора велика как на этапе подготовки журналиста к встрече с интервьюируемым, так и на стадии обработки текста интервью. Особенно это актуально при работе с начинающим, неопытным корреспондентом.

Прежде всего надо знать, что хорошее интервью – это беседа, в которой журналист – не просто интервьюер, но и интересный собеседник. Чтобы быть таким, нужно обладать высоким уровнем общей культуры и грамотности, исключительно серьезно владеть предметом и темой разговора.

Как бы ни был уверен журналист в своих силах, не стоит идти на интервью неподготовленным: лучше заранее составить приблизительный перечень интересующих редакцию и читателей вопросов. А это не такая уж простая задача. Продуманные вопросы – это залог удачного интервью. Не случайно социологи любят повторять: «Искусство получать ответы – это искусство задавать вопросы».

Основное требование к вопросам – они должны быть понятны и собеседнику, и читателю. Идеальный вопрос должен быть чётко и однозначно сформулирован, содержать в себе только одну мысль. Двусоставный вопрос лучше разбить на два. Не беда, если в процессе интервьюирования герою публикации придётся повториться: это лучше, чем недосказанность. И ещё одно хорошо известное опытным журналистам правило: вопрос не должен содержать в себе ответа, подсказок и намёков.

В реальной жизни разговор журналиста и интервьюируемого не всегда проходит гладко. Часто беседа стихийна, герой «перескакивает» с одной темы на другую, вспоминает «случаи из жизни», отвлекается. Интервьюируемые бывают сдержанные и чересчур эмоциональные, неразговорчивые или, наоборот, многословные, с хорошим и плохим настроением и по-разному относящимися к журналистам. Не может быть и речи, чтобы давать интервью в том виде, в котором оно проходило, ведь это не стенограмма встречи. Основная задача редактора при подготовке текста интервью – помочь журналисту выстроить логику беседы. В идеале вопросы и ответы – это бусины, которые нанизываются на нить (главную идею разговора) и в конечном итоге превращаются в роскошное ожерелье.

Следует помнить, что устная речь имеет свою специфику. Чаще, чтобы высказанная вслух мысль «зазвучала» на газетной полосе, нужно серьезно поработать над стилем. Перед редактором и журналистом стоит непростая задача: с одной стороны, нужно «показать» читателю ситуацию беседы, с другой – избежать излишней разговорности, элементов, не характерных для речи письменной.

Сложнее всего для журналиста, который работает над данным жанром, воссоздать психологический портрет, характер, настроение, интонации собеседника - именно поэтому в современной прессе появляется так много обезличенных интервью. Редактор же должен «почувствовать» личность интервьюируемого в тексте и решить, оправданно ли употребление в тексте нетипичных для письменной речи языковых форм (разговорных конструкций, междометий, неологизмов и т.д.).

Задание 1.

ВЛАДИМИР СТЕКЛОВ: "КАК МОЖНО ЛЮБИТЬ УЧЕНИКА, КОТОРЫЙ ПЛОХО УЧИТСЯ?"19

Владимир Стеклов - типичный бандит по внешности. Если не бандит, то вор в законе. Или благородный разбойник. Но в любом случае человек жесткий, сильный и с железными волей и хваткой. Настоящий мужчина. А недавно еще в телевизионной постановке роль Гитлера сыграл, да так убедительно, что я, набирая его номер телефона, жутко боялся: во-первых, человек он известный, журналисты наверняка каждый день донимают, во-вторых и главных - если ему что-нибудь не понравится, то … Оказалось, зря я так. Разговаривать с Владимиром Александровичем приятно, интересно и совсем не страшно. Я спрашивал артиста о его школьных годах.

Корр.: В какие годы вы учились в школе?

Владимир Стеклов: В шестидесятые.

Корр.: Вы любили свою школу?

Владимир Стеклов:  Нет.

Корр.: А что вас в ней не устраивало?

Владимир Стеклов:  Меня в ней не устраивало все. Я любил литературу и, может быть, еще историю. Все остальное было для меня не интересно. А поскольку в школе делался упор на точные науки, то здесь возникали определенные сложности и конфликтные ситуации.

Корр.: А учителя вас любили?

Владимир Стеклов:  Не знаю. У меня были хорошие отношения только с учительницей литературы. А с остальными нет. Поскольку мое отношение к другим предметам было заметным, постольку учителя по этим предметам платили мне той же монетой. Ну как можно любить ученика, который плохо учится?

Корр.: Ну, да. У меня та же история. Вы хорошо учились?

Владимир Стеклов:  До пятого класса хорошо, а потом плохо.

Корр.: А что в ваше время ценилось выше - хорошо драться или хорошо учиться и успевать по предметам?

Владимир Стеклов:  Наверное, все-таки мужская самостоятельность ценилась больше. Но если человек одновременно и хорошо соображал, то есть был не глупым, хотя при этом и не был отличником, то это тоже ценилось.

Корр.: Вы дружили с одноклассниками?

Владимир Стеклов:  Вы знаете, у меня были дворовые друзья и друзья с дачи. А с одноклассниками - нет, большой дружбы не было.

Корр.: В каком году у вас появилась первая любовь, если это не секрет, конечно?

Владимир Стеклов:  Первая любовь? Я думаю, что после того, как я пришел из армии.

Корр.: Вы мечтали стать актером с самого детства?

Владимир Стеклов:  Я в детстве мечтал играть в футбол.

Корр.: А кино, наверное, вы любили?

Владимир Стеклов:  Да. И особенно, "Человека-амфибию", которое тогда было очень популярным.

Корр.: Т.е. вам нравились фантастические фильмы?

Владимир Стеклов:  В основном, все-таки фантастические. Нравились, потому что они уносили меня в иное время, в иное столетие.

Корр.: А кто из режиссеров и актеров вам больше всего нравился?

Владимир Стеклов:  Николай Симонов. Это был очень большой актер. А из режиссеров я не знал тогда никого.

Вопросы задавал Владимир ОГОРОДНИКОВ

Оцените содержание, композицию, логику материала. Удачны ли формулировки вопросов данного интервью? Какие вопросы вам показались неуместными, и о чем бы вы посоветовали спросить героя материала? Соблюдается ли единство мысли, связность текста? Оправдан ли, на ваш взгляд, выбор жанра? Заголовка? Удалось ли вам почувствовать характер актера? Какие языковые средства помогли автору передать этот характер? В выделенном фрагменте исправьте смысловые и стилистические ошибки. Сформулируйте свои замечания и предложения. Отредактируйте текст.

Задание 2.

Переделайте текст в зарисовку. Прочтите вслух то, что у вас получилось.

Задание 3.

Студенты делятся по парам. Одному из них необходимо в 7-10 предложениях рассказать о себе, другому – устно как можно точнее воспроизвести полученную информацию.

Задание 4.

Подготовьте перечень аргументов, которые могут помочь журналисту получить необходимую информацию. Смоделируйте ситуацию: журналисту отказывают в интервью. Один из студентов берет на себя роль сотрудника редакции, которому необходимо получить информацию, другой – человека, нежелающего общаться с журналистом.

Задание 5.

Подготовьте перечень вопросов для интервью с Президентом РФ Владимиром Путиным.

Задание 6.

Подготовьте перечень вопросов для интервью на тему: «Как живёшь, студент?». (На занятии моделируется ситуация интервьюирования, по итогам готовится текст интервью.)


Литература для углубленного изучения темы:

1. Интервью: небольшая пьеса для очень большой аудитории//Третьяков В.Т. Как стать знаменитым журналистом: Курс лекций по теории и практике журналистики. – М.: Ладомир, 2004. – С. 326-340.

2. Искусство разговаривать и получать информацию: Хрестоматия/Под ред. Б.Н. Лозовского. - М., 1993. - 303 с.

3. Лукина М.М. Технология интервью. - М.: Аспект Пресс, 2003.

4. Песков В. Интервью перед стартом//Информационные жанры газетной публицистики. Хрестоматия. - С. 97-98.

5. Тертычный А. У интервью есть свой «маневр»//Журналист. – 2006. - №6. – С.82-84.

6. Шкопоров Н. Как психологически правильно брать интервью: Методические рекомендации. М., 1990.

7. Шумилина Т.В. «Не могли бы вы рассказать?». Метод интервью в журналистике. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1976. – 136 с.
Практикум 6

Во имя плюрализма

Несколько похожи на информационные интервью блиц-опросы. В таких произведениях журналисты предлагают читателям познакомиться с различными высказываниями людей, которые отвечают на один и тот же вопрос (или несколько одинаковых вопросов). Основная цель автора блиц-опроса – обратить внимание аудитории на какую-либо проблемную ситуацию и коротко сообщить о существовании разнообразных мнений, суждений, точек зрения, позиций по проблеме.

В соответствии с требованиями жанра, редактор, готовя блиц-опрос к печати, прежде всего должен обращать особое внимание на выбор респондентов.

Как правило, в реальной жизни проблемная ситуация затрагивает людей разных социальных групп, поколений и профессий. В идеале блиц-опрос должен отражать эту картину мнений. И хотя в действительности силами редакции добиться стопроцентного отражения трудно, и журналисту, и редактору, работающим над блиц-опросом, необходимо стремиться представить на страницах периодического издания как можно больше мнений различных представителей общества.

Другой важный момент, который должен волновать редактора – это содержание ответов респондентов. Блиц-опрос уже по природе своей призван обнаруживать спектр мнений. Задача редактора – проследить, чтобы в публикации были представлены именно разнообразные позиции интервьюируемых. Необходимо обратить внимание на то, чтобы представленные в публикации позиции не повторялись. Если опрашиваемые люди единодушны в своих взглядах на проблему, то не имеет смысла оформлять собранный материал в виде блиц-опроса.

В этом разнообразии и заключается ценность блиц-опросов.

Задание 1.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16


написать администратору сайта