Рабочая тетрадь Латынь МЕДКОЛ. Практикум по латинскому языку на материале анатомической терминологии предназначен для студентов
Скачать 431.02 Kb.
|
Словарная формаВ словарях прилагательные выписываются полностью в форме мужского рода, затем указываются окончания женского и среднего родов. Прилагательные в латинском языке делятся на 2 группы. І группа прилагательных склоняется по І (ж.р.) и ІІ (м.р., с.р.) склонениям существительных; ІІ группа склоняется по ІІІ склонению существительных. Основа прилагательных І группы определяется по форме Nom. Sing., отбрасывая родовое окончание. Основа прилагательных ІІ группы определяется по форме Gen. Sing. отбрасывая окончание –is.
* Словарная форма прилагательных этой группы включает 2 компонента. В отличие от словарной формы других прилагательных, где указываются родовые окончания, она указывает на различие основ в Nom. и Gen. Sing. Порядок слов в анатомическом термине
небный отросток – processus palatinus
поперечный небный шов – suturapalatinatransversa
яремная вырезка грудины – incisurasternijugularis
сущ. в + прил. в сущ. в + прил. в Nom. Sing. Nom. Sing. Gen. Sing. Gen. Sing. медиальная пластинка крыловидного отростка – lamĭna medialis processus pterygoidei УПРАЖНЕНИЯ 1. Согласуйте прилагательные с существительными
2. Переведите, соблюдая последовательность действий. Овальное отверстие, грудная фасция, внутренняя капсула, остистое отверстие, теменная доля, поверхностная вена, средняя височная артерия, каменистая ветвь, поперечный нёбный шов, глоточное сплетение, глубокий шейный лимфатический узел, запястная суставная поверхность, подвздошная ость, наружный затылочный гребень, костная перегородка носа, заслонка венечной пазухи, левый поясничный ствол, средняя черепная (черепа) ямка, нёбный отросток верхней челюсти, суставной отросток позвонка, яремная вырезка грудины, суставная поверхность бугорка ребра, трапециевидная линия ключицы, шиловидный отросток лучевой кости, поперечная связка колена, медиальный мыщелок большеберцовой кости, наружная апертура водопровода преддверия, наружная апертура канальца улитки, связка позвоночного столба, борозда затылочной артерии, апертура лобной пазухи, фиброзная капсула щитовидной железы. ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ЗАНЯТИЕ № 3 Тема: Степени сравнения прилагательных. Цель: Знать правила образования сравнительной и превосходной степеней. Уметь согласовывать с существительными в Nominativus и Genetivus singularis определения, выраженные прилагательными во всех степенях сравнения. Степени сравнения прилагательных I. Gradus positīvus (положительная степень) – указывает на признак предмета. II. Gradus comparatīvus (сравнительная степень) – указывает на бóльшую, меньшую, равную степень выраженности признака по сравнению с тем же признаком однородного предмета. III. Gradus superlatīvus (превосходная степень) – указывает на наибольшую или наименьшую степень выраженность признака одного из сравниваемых предметов. Gradus comparativus Сравнительная степень прилагательных образуется путем прибавления к основе положительной степени суффикса:
- ior (Nom. Sing., m, f) - ius (Nom. Sing., n) В Gen. Sing. всех трех родов добавляется - ioris, т.е. все прилагательные в сравнительной степени склоняются по III склонению. Например:
NB! Прилагательные передний, задний, верхний, нижний в латинском языке не имеют положительной степени. Поэтому их сравнительная степень переводится на русский язык положительной степенью: superior, ius - верхний inferior, ius - нижний anerior, ius - передний posterior, ius – задний Gradus superlatīvus
+ -issim- + –rim- – us, –a, – um + –lim- Превосходная степень большинства качественных прилагательных образуется путем прибавления к основе положительной степени суффикса -issĭm- и родовых окончаний Nom. Sing. m – us, f –a, n – um Прилагательные с основой на –er образуют превосходную степень путем прибавления к основе положительной степени суффикса –rĭm- и родовых окончаний Nom. Sing. m – us, f –a, n – um Прилагательные на –ilis образуют превосходную степень путем прибавления к основе положительной степени суффикса -lĭm- и родовых окончаний Nom. Sing. m – us, f –a, n – um. Таких прилагательных 6: facilis, e (легкий) difficilis, e (трудный) similis, e (похожий) dissimilis, e (непохожий) humilis, e (низкий) gracilis, e (стройный) Прилагательные в этой степени склоняются как прилагательные І группы. Например:
* У этой группы прилагательных основа образуется по форме мужского рода. Cупплетивные степени сравнения Небольшая группа прилагательных образует степени сравнения от корней совершенно иных, чем в положительной степени:
* Сравнительная степень от прилагательных magnus, a, um и parvus, a, um в медицинской терминологии употребляется в отношении парных анатомических образований, а на русский язык переводится положительной степенью: ala major – большое крыло ala minor – малое крыло trochanter major – большой вертел trochanter minor – малый вертел tuberculum majus – большой бугорок tuberculum minus – малый бугорок Однако, если речь идёт о непарном образовании, то употребляется положительная степень латинского прилагательного: foramen occipitale magnum Субстантивация прилагательных Субстантивацией называют переход прилагательных или иных частей речи в разряд имен существительных (т.е. функционирование в языке в качестве существительных). Прилагательные-субстантиваты прежде являлись согласованными определениями, поэтому они сохраняют род своего прежнего определяемого существительного. 1. Субстантиваты- наименования кишок - прежде являлись согласованными определениями к существительному intestīnum, i n (кишка), следовательно, все они сохраняют средний род: caecum, i n (слепая кишка) colon, i n (ободочная кишка) duodēnum, i n (двенадцатиперстная кишка) ileum, i n (подвздошная кишка) jejūnum, n (тощая кишка) rectum, i n (прямая кишка) NB: не подверглись субстантивации следующие термины: intestīnum tenue (is,e) (тонкая кишка) intestīnum crassum, i n (толстая кишка) 2. Субстантиват - наименования оболочек - прежде являлись согласованными определениями к существительному tunica, ae f (оболочка), следовательно, все они сохраняют женский род: arachnoīdea, ae f (паутинная оболочка мозга) conjunctīva, ae f (соединительная оболочка глаза) cornea, ae f (роговая оболочка глаза, роговица) chorioīdea, ae f (собственнососудистая оболочка) decidua, ae f (отпадающпя оболочка) mucosa, ae,f (слизистая оболочка) sclera, ae f (белая фиброзная оболочка глазного яблока) УПРАЖНЕНИЯ 1. Напишите по-латыни в именительном и родительном падеже единственного числа:
2. Составьте схемы терминов, переведите: Борозда нижнего каменистого синуса, гребень большого бугорка, отросток нижней носовой раковины, височная поверхность большого крыла, правая ветвь воротной вены, верхний суставной отросток поясничного позвонка, устье нижней полой вены, борозда большого каменистого нерва, верхняя луковица яремной вены, мышца верхнего века, большой рог подъязычной кости, скелет верхней конечности, передняя связка головки малоберцовой кости, передняя доля мозжечка, дно мочевого пузыря, расщелина канала малого каменистого нерва, малое крыло клиновидной кости, устье верхней полой вены. ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 3. Переведите, объясните структуру терминов: Мышечная оболочка слизистой оболочки желудка, сигмовидная ободочная кишка, дно желудка, горизонтальная часть двенадцатиперстной кишки, верхний изгиб двенадцатиперстной кишки, продольный слой ободочной кишки, кишечная железа тонкой кишки, поперечная складка прямой кишки, венозный синус фиброзной оболочки глазного яблока, передняя поверхность роговицы, спинномозговая жидкость паутинной оболочки спинного мозга. __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
|