техника безопасности ЦБП. Правила вводятся в действие с 01. 09. 1997 правила по охране труда в целлюлознобумажной
Скачать 1.78 Mb.
|
12.20. Отбор проб кислоты из регенерационной цистерны при температуре выше 40 °C должен производиться только через холодильник. 12.21. Во время работы верхняя горловина турмы должна быть перекрыта щитом, нижние люки и другие штуцера открыты, а в турму должен подаваться свежий воздух. 12.22. Арматура, трубопроводы и насосы для перекачки аммиачной воды не должны иметь деталей из меди и ее сплавов. 12.23. Во время подачи воды в бак крепкого раствора не допускается открывать смотровой люк, а для предотвращения пылеуноса должна работать отбойная водяная форсунка перед дренажным трубопроводом. Выпаривание и окисление щелоков 12.24. При отключении корпусов выпарной установки на ремонт открытие лаза допускается только после проверки отсутствия давления в корпусе при помощи воздушного крана. Выпарные установки для черного щелока должны быть оборудованы подъемно-транспортными устройствами грузоподъемностью, обеспечивающей механизацию проведения ремонтно-профилактических работ. 12.25. Эксплуатация корпусов вакуум-выпарных установок с дефектами на смотровых стеклах аппаратов (наличие трещин) не допускается. Не допускается применение стекол, не отвечающих паспортным данным установки. 12.26. Приямок для сбора воды от барометрического конденсатора выпарной установки должен иметь герметически закрывающуюся крышку и отсос газов на обезвреживание. Сброс жидкости в приямок должен производиться через гидрозатвор. 12.27. Промывка кипятильных камер корпусов вакуум-выпарной установки должна производиться ингибированной соляной кислотой. 12.28. Осмотр и ремонт окислительных установок черных щелоков следует проводить после оформления наряда-допуска и проведения анализа на отсутствие вредных серосодержащих веществ в емкостях. Регенерация извести и каустизация щелоков 12.29. Механизмы для дробления известняка должны быть размещены в отдельном изолированном помещении. Дробильное оборудование и места пересыпки дробленого материала должны быть герметично закрыты. 12.30. При отсутствии на действующих вращающихся печах устройств централизованного управления их работой, а также блокировки их механизмов со вспомогательным и транспортным оборудованием необходимо установить двустороннюю сигнализацию и прямую связь между площадкой выгрузочной головки печи и площадками загрузочной головки и фильтров для сгущения шлама, а также помещением мазутных баков или станцией газоснабжения. 12.31. Перед розжигом печи необходимо тщательно осмотреть ее камеру, холодильник и проверить отсутствие людей в печах и на тракте подачи извести из печи. 12.32. Разжигать печь следует только с разрешения начальника цеха в присутствии руководителя участка и механика. При розжиге печи, работающей на газообразном топливе, должен присутствовать ответственный за газовое хозяйство на предприятии или в цехе. КонсультантПлюс: примечание. Правила безопасности в газовом хозяйстве, утв. Постановлением Госгортехнадзора РФ от 26.05.2000 N 27, утратили силу в связи с изданием Постановления Госгортехнадзора РФ от 27.05.2003 N 40, которым утверждены Правила безопасности для объектов, использующих сжиженные углеводородные газы. 12.33. Эксплуатация известерегенерационных печей должна осуществляться в соответствии с требованиями "Правил безопасности в газовом хозяйстве". 12.34. При розжиге печи подходить к головке печи до воспламенения мазута не допускается. 12.35. Во время розжига печи необходимо следить, чтобы мазут загорелся сразу. В случаях, когда подаваемый в печь мазут сразу не воспламеняется, подачу его в форсунку следует немедленно прекратить, провентилировать печь и только после этого продолжить розжиг печи. 12.36. При работе печи смотровые окна в разгрузочной головке печи и дверцы люка должны быть закрыты. Смотровые окна должны открываться машинистом (оператором) только для наблюдения за ходом обжига, при этом необходимо использовать защитные очки. 12.37. Работающие форсунки (горелки) должны быть немедленно выключены в случаях: прекращения подачи топлива к форсункам (горелкам) или резкого изменения его давления (уменьшения ниже и повышения выше допустимого); внезапной остановки дымососа или падения разрежения в печи; возникновения пожара в цехе; прекращения горения факела в печи; прекращения подачи электроэнергии в цех. 12.38. Очищать загрузочное устройство лечи от шлама следует только после останова печи. 12.39. Останов печей во всех случаях должен производиться в соответствии с правилами по их эксплуатации. 12.40. При установке щита КИПиА и пульта управления непосредственно в помещении печи у загрузочной головки рабочее место машиниста (оператора) должно быть снабжено душирующей установкой для подачи чистого воздуха. 12.41. Весь тракт подачи извести от известерегенерационной печи до бункеров для обожженной негашеной извести должен быть герметичен. 12.42. Загрузочная головка печи должна быть оборудована предохранительным взрывным клапаном, защищающим от избыточного давления внутри печи. 12.43. Уровень мазута в расходных баках должен контролироваться. Утечки мазута должны быть немедленно устранены, мазут засыпан песком или известковым шламом и убран. Наличие очагов выделения мазута не допускается. 12.44. Декантаторы и промежуточные емкости должны быть закрыты крышками и сообщаться с наружным воздухом вытяжными трубами. 12.45. При гашении извести в гасителе-классификаторе подъем температуры смеси свыше 105 °C не допускается. 12.46. Чистка работающих классификаторов от камней, песка и комков извести допускается только при применении специальных приспособлений. 12.47. Ванна винта-разбавителя для известкового шлама после фильтра должна быть оборудована откидными щитами, которые во время работы фильтра должны находиться в закрытом состоянии. Варка целлюлозы и полуцеллюлозы 12.48. Оборудование потока загрузки щепы в варочные аппараты должно быть оснащено предупредительной сигнализацией согласно пп. 7.14 - 7.20. 12.49. Между участком загрузки щепы в варочный аппарат и пультом управления процессом варки должна быть установлена прямая громкоговорящая связь (или телефонная). 12.50. Зависание щепы в бункере и загрузочной воронке следует ликвидировать с помощью вибраторов или других механизированных приспособлений. 12.51. При загрузке щепы в варочный аппарат с применением парового уплотнителя следует сначала открыть паровой вентиль на уплотнение, а затем - вентиль на общем паропроводе. 12.52. Воронки бункеров для загрузки щепы должны быть снабжены выдвижными телескопическими устройствами. 12.53. В варочных аппаратах периодического действия с паровым уплотнителем во время загрузки щепы следует поддерживать разрежение в соответствии с требованиями технологического регламента, а также обеспечивать удаление вытесняемого воздуха из аппарата. 12.54. Вновь устанавливаемые и реконструируемые варочные аппараты периодического действия должны быть снабжены механизированными крышками, оборудованными дистанционным управлением. Крышки должны иметь блокировочные устройства, исключающие их открывание при наличии избыточного давления в аппарате. 12.55. Для действующих варочных аппаратов, не имеющих крышек с механизированным закрытием, допускается применение только откидных болтов, надежно укрепленных на горловине аппарата. 12.56. Места управления операцией закрытия крышек варочных аппаратов должны находиться в пределах обзора горловин аппаратов. 12.57. Перед закрытием крышки варочного аппарата должно быть проверено состояние уплотнительных поверхностей и в необходимых случаях проведена очистка их от налипших кусочков массы или щепы. 12.58. Не допускается открывать крышки варочных аппаратов без предварительной продувки паром верхних сдувочных сеток. Во избежание попадания пара и горячих газов в помещение варочного цеха аппарат после выдувки должен быть проветрен через сдувочный штуцер по специальному трубопроводу, общему для группы аппаратов. 12.59. Не допускается открывать крышку варочного аппарата до полного снижения давления в нем. Проверка на отсутствие избыточного давления в аппарате осуществляется по показаниям манометра. При механизированном открывании крышки на месте управления должен быть разрешающий сигнал. 12.60. Сдувки парогазовой смеси из варочного аппарата должны производиться при плавном открытии вентиля на сдувочной линии. 12.61. Отбор проб щелока из варочного аппарата должен производиться через холодильник. Отбор проб массы в пробоотборник производится при закрытой крышке пробоотборника. 12.62. Выдувку массы в выдувной резервуар следует производить только при условии сообщения резервуара с атмосферой и поступления охлаждающей воды в систему утилизации тепла. 12.63. При работе по схеме варочный аппарат - диффузор или варочный аппарат - выдувной резервуар выдувка целлюлозы без улавливания тепла паров выдувки и обезвреживания грязных конденсатов и неконденсируемых газов не допускается. 12.64. При выдувке массы из многотрудных установок в выдувной резервуар во избежание избыточного давления, превышающего 0,05 мПа, на коллекторе парогазовой смеси должны быть установлены взрывные клапаны. 12.65. Перед опорожниванием варочного аппарата должна быть проверена готовность к выдувке (вымывке) всей аппаратуры (сцежи, диффузоры, выдувные или вымывные резервуары, массоловушки и т.д.), получено разрешение руководителя данного участка на выгрузку массы и поданы звуковой и световой сигналы. Для предупреждения гидроударов перед началом выгрузки массы из варочного аппарата выгрузочное устройство и выдувной трубопровод должны быть прогреты, а для установок непрерывной варки - заполнены горячим щелоком. 12.66. Перед опорожниванием варочного аппарата запорное приспособление, препятствующее открыванию выдувного (вымывного) клапана (задвижки, шабера), должно сниматься (открываться, выключаться) только по разрешению руководителя участка. 12.67. При опорожнивании варочного аппарата не допускается присутствие работников в любой сцеже, подключенной к системе выдувки (вымывки) этого аппарата. 12.68. По окончании выдувки массы из варочного аппарата в сцежу открывать люки следует только после отбора парогазовоздушной смеси со сцежи и после полного отбора щелока по разрешению начальника смены. 12.69. Выдувные (вымывные) и все оперативные вентили должны иметь дистанционное управление. После каждой варки необходимо тщательно очищать выдувной (вымывной) клапан. 12.70. Вымывные резервуары для приема массы из варочных котлов должны быть оборудованы устройствами для улавливания парогазовой смеси, обеспечивающими снижение содержания сернистого ангидрида в газовых выбросах до уровня допустимых концентраций. 12.71. После каждой вымывки котла следует производить проверку правильности показаний манометра, установленного на варочном котле. 12.72. Процесс варки, проводимый в аппарате непрерывного действия типа "Пандия", должен быть организован так, чтобы полностью не расходовалась щепа из приемного бункера во избежание ослабления пробки в загрузочном отверстии и выбросов массы со щелоком. При эксплуатации варочной установки непрерывного действия типа "Дефибратор" не допускается работа варочного котла на уровне столба щепы в нем ниже предельно допустимого. 12.73. При эксплуатации оборудования установки для непрерывной варки целлюлозы типа "Камюр" необходимо соблюдать следующие требования: при появлении гидроударов в системе загрузочной циркуляции питатель высокого давления должен быть остановлен, если принятие оперативных мер по корректировке режима работы системы загрузки не ликвидирует гидроудары; пускать поток загрузки щепой варочного аппарата при работающем или находящемся под давлением варочном аппарате следует только после заполнения трубопроводов этою потока щелоком и выравнивания давления по обеим сторонам запорной арматуры на варочном аппарате. 12.74. Открывать люки для очистки карманов дозатора щепы без его останова и отключения от питания не допускается. Дополнительно должен быть остановлен и отключен питатель низкого давления. 12.75. Перед проведением осмотра и ремонта внутренней поверхности стенок варочного аппарата (футеровки) варочный аппарат должен быть провентилирован. Осмотр и ремонт проводятся с подвесной люльки, лодки и резинового плота. 12.76. Не допускается вести варочный процесс при износах роторного питателя и упорных сальниковых буртов корпуса питателя, вызывающих проникновение парогазовой смеси в производственные помещения. 12.77. Работы по кисловке и внутреннему осмотру варочных котлов непрерывного действия типа "Камюр" следует производить в соответствии с "Типовой инструкцией по организации безопасного проведения газоопасных работ" и по разработанной на предприятии инструкции. Промывка 12.78. Перед приемом целлюлозы из варочного аппарата должна быть проверена готовность выдувной линии и диффузоров, в которые производится передувка. Необходимо также проверить плотность закрытия смотрового люка, качество прокладки на горловине диффузора, установку передувного "хобота" и надежность закрепления стяжек, закрытие вентиля спуска щелока из ловушки. На выдувку целлюлозы из аппарата должно быть получено разрешение от руководителя участка и дан предупредительный сигнал. 12.79. Освобождение стяжек, соединяющих передувной "хобот" с диффузором, и перемещение "хобота" допускается только после промывки ловушки и доведения давления в диффузоре до атмосферного. 12.80. Не допускается эксплуатировать аппараты для вымывки массы, требующие пребывания обслуживающих работников внутри сцеж. 12.81. При эксплуатации гидромониторов или шлангов с брандспойтами для размывки массы в сцежах должны быть предусмотрены устройства, препятствующие произвольному развороту гидромониторов от реактивного воздействия струи. 12.82. Вакуум-фильтры для промывки целлюлозы и вибрационные сучколовители должны быть оборудованы колпаками закрытого типа (вибрационные сучколовители с минимально необходимой по условиям технологии площадью открытых проемов) с системами местной вытяжной вентиляции. Колпаки закрытого типа на вакуум-фильтрах должны быть снабжены закрывающимися дверями со специальным уплотнением. Содержание вредных примесей в воздухе, удаляемом от укрытий сучколовителей и промывных фильтров в атмосферу при производстве целлюлозы, не должно превышать предельно допустимые концентрации. 12.83. При ремонте и осмотре доступ людей в пространство под закрытый колпак вакуум-фильтров допускается только при обесточенных электродвигателях промывной установки; при этом предохранительные вставки должны быть вынуты и вывешен предупредительный плакат. Вход под колпак без средств индивидуальной защиты не допускается. 12.84. Массосъемный валик и шабер должны быть доступны для наблюдения и обслуживания (взятия проб) по всей ширине барабана фильтра. При колпаке закрытой конструкции смотровые окна должны легко открываться в любом участке по ширине барабана. 12.85. Отбор пробы массы допускается производить только с шабера фильтра в установленных местах специальными приспособлениями. 12.86. При чистке ванны фильтра, а также при смене сетки барабана вакуум-фильтра последний должен быть обесточен, а на пусковых устройствах должен быть вывешен запрещающий плакат. Натяжка новой сетки на барабан фильтра должна производиться с помощью специального приспособления. При пайке сетки следует использовать защитные очки и резиновые перчатки. 12.87. При промывке и продувке паром сетки барабана фильтра должны быть отключены и обесточены электродвигатели приводов всех узлов установки, кроме привода барабана. 12.88. Продувка сетки паром должна производиться двумя работниками с соблюдением следующих требований: давление пара в подключенной к шлангу системе не должно превышать 0,35 мПа; перед тем как пустить пар, работники должны проверить надежность крепления шланга к паровой трубе и наконечника к шлангу; наконечник шланга должен быть оснащен держателем, выполненным из термоизоляционного материала; первый работник должен постоянно находиться у парового вентиля и регулировать медленно и плавно подачу пара; второй работник должен находиться на переходном мостике над сеточным столом и держать шланг впереди себя, не обвивая его вокруг тела; работники при подаче пара должны пользоваться противошумными наушниками. 12.89. Промывку сеток фильтров и сгустителей кислотой или щелочью допускается производить только с разрешения руководителя участка. Размол, сортирование, очистка и сгущение целлюлозы и полуцеллюлозы 12.90. При пуске в эксплуатацию размольных мельниц необходимо: проверить надежность закрепления ограждений; проверить наличие контрольно-измерительных приборов и их исправность; установить наличие необходимого давления в линии воды, подаваемой на уплотнение; проверить исправность сальниковых устройств, присадочного механизма, а также уровень смазки; проверить наличие и исправность заземления электрооборудования. 12.91. Открытие лючка в камере на впуске массы в мельницу и очистка камеры до останова и спуска массы из внутреннего пространства мельницы не допускаются. 12.92. Перед пуском в эксплуатацию сортировок центробежного типа или сортировок, работающих под давлением, должна быть проверена надежность крепления сит, съемных кожухов корпуса и ограждений, а также исправность сальниковых уплотнений и наличие давления в магистралях спрысковой воды и воды, подаваемой на уплотнение. При нарушении этих условий эксплуатация сортировок не допускается. 12.93. Все желоба, сборники и лотки должны быть закрыты плотными и прочными щитами во избежание разбрызгивания массы и оборотной воды и для предотвращения попадания в них работников. 12.94. При эксплуатации вихревых очистителей разбрызгивание массы и образование слизи на полу и обслуживающих площадках вихревых очистителей не допускается. |