Главная страница
Навигация по странице:

  • РОЛИ И СФЕРА ОТВЕТСТВЕННОСТИ, А ТАКЖЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ 7.

  • 7.4. КООРДИНАЦИОННЫЙ КОМИТЕТ

  • 8.1. ПОЛУЧЕНИЕ ПЕРЕНАПРАВЛЕНИЙ

  • 8.1.3. В течение 24 часов

  • РУКОВОДЯЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 8.

  • 8.1.5. Координатор ЦАН/ЦПД или уполномо- ченный Социальный работник должен убедиться, что обратившееся лицо внесло в ФОРМУ ПЕРЕНАПРАВЛЕНИЯ

  • руководство для центров адаптации. Руководство для центров адаптации. Руководство по поддержке детей в миграционных процессах для центров адаптации


    Скачать 3.55 Mb.
    НазваниеРуководство по поддержке детей в миграционных процессах для центров адаптации
    Анкорруководство для центров адаптации
    Дата14.02.2023
    Размер3.55 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаРуководство для центров адаптации.pdf
    ТипРуководство
    #936356
    страница4 из 12
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12
    7.1. ПОЛИТИКА КАДРОВОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
    ЦАН/ЦПД обязуются обеспечить безопасность и благополучие всех детей, участвующих в
    Программе. Все штатные сотрудники должны разделять это обязательство и действовать в соответствии с ним. Поэтому ЦАН/ЦПД про- водит «Политику кадровой безопасности», со- гласно которой все кандидаты для работы с
    Программой проходят проверку в соответствии со стандартами безопасности и проверяются на предмет их надлежащей подготовки и ква- лификации для работы с детьми и выполнения этих обязательств. Политика кадровой безо- пасности приводится ниже.
    РОЛИ И СФЕРА
    ОТВЕТСТВЕННОСТИ, А ТАКЖЕ
    ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ
    7.

    27
    обращений. Кроме того, в идеале к Программе должны быть прикреплены по крайней мере два Социальных работника, чтобы оказание услуг не прерывалось, если один Социальный работник находится в отпуске, и чтобы один
    Социальный работник мог замещать Коорди- натора ЦАН/ЦПД, пока он находится в кратко- срочном отпуске (например, находится в отпу- ске или не здоров в течение дня).
    Руководитель
    Руководитель отвечает за общее управление, разработку и реализацию Программы. Эта роль может выполняться в неполное рабочее время. Обязанности Руководителя включают в себя следующее:
    • Общее руководство и контроль за деятель- ностью штатных сотрудников и безопасно- стью детей, участвующих в Программе;
    • Общее управление финансами и поставка- ми ЦАН/ЦПД в том виде, в каком они связа- ны с Программой;
    • Сбор и анализ данных с мероприятий ЦАН/
    ЦПД и использование этих данных для из- мерения показателей в Части 12.2 и призы- ва к поддержке основанных на фактических данных реформ законодательства, полити- ки и практики защиты ДМП;
    • Представление интересов ЦАН/ЦПД и пред- ставление отчетов по реализации Програм- мы Координационному комитету;
    • Оценка работы сотрудников для обеспече- ния качества;
    • Предоставление штатным сотрудникам воз- можностей для обучения;
    • Мониторинг качества предоставляемых штатными сотрудниками услуг;
    • Налаживание связей между ЦАН/ЦПД,
    НПО, гос. органами, Координационным ко- митетом, ЮНИСЕФ и другими соответству- ющими заинтересованными сторонами для обеспечения эффективного осуществления
    Программы
    • Составление публичных годовых отчетов о деятельности и результатах Программы;
    • Повышение осведомленности обществен- ности о целях, достижениях и мероприятиях
    Программы;
    • Проведение такой подготовки, которая не- обходима для эффективного управления и развития Программы.
    Функции Руководителя должно выполнять физическое лицо, отвечающее следу- ющим требованиям:
    Высшее образование в области менеджмента, развития, права, социальной ра- боты, педагогики или другой смежной области;
    • Соответствие Политике кадровой безопасности;
    • Не менее 7 лет опыта оказания социальных услуг детям, находящимся в аль- тернативных формах устройства, а также детям и семьям, находящимся в труд- ной жизненной ситуации;
    • Сильный послужной список, работа на высших уровнях организационного пла- нирования и развития, а также опыт управления персоналом;
    • Отличные навыки межличностного общения и организаторские способности;
    • Опыт развития и поддержания совместных рабочих отношений с другими орга- нами;
    • Глубокое знание и понимание государственных законов и процедур, касающих- ся защиты детей;
    • Демонстрирует приверженность целям Программы, Руководящим принципам и обеспечению безопасности и благополучия всех детей, участвующих в Программе;
    • Способность выступать в защиту и поддержку прав детей;
    • Обладает гибкостью и динамичным и проактивным подходом к работе.

    28
    Координатор ЦАН/ЦПД
    Координатор ЦАН/ЦПД отвечает за индиви- дуальный кейс-менеджмент ДМП с 3-летнего возраста, нуждающихся в уходе и защите, кон- троль за Социальными работниками и управ- ление повседневной деятельностью Програм- мы. Это штатная должность. Координатор ЦАН/
    ЦПД несет ответственность за:
    • Повседневное руководство и надзор за ра- ботой Социальных работников, Программы, включая распределение задач между ними;
    • Поддержание связи и сотрудничество с на- правляющими органами для обеспечения того, чтобы в рамках Программы осущест- влялось правильное перенаправление
    ДМП;
    • Получение перенаправлений ДМП от имени
    ЦАН/ЦПД и проведение первоначального собеседования или делегирование этой за- дачи соответствующему квалифицирован- ному Социальному работнику под наблюде- нием Координатора ЦАН/ЦПД;
    • Назначение независимой службы поддерж- ки для ребенка или делегирование этой за- дачи Социальному работнику;
    • Назначение Социального работника для проведения первоначальной оценки под на- блюдением Координатора ЦАН/ЦПД, оценки возраста, розыска семьи и полной социаль- ной оценки ДМП, переданного в ЦАН/ЦПД;
    • При наличии доказательств совершения преступления или административного правонарушения в отношении ДМП, пере- данного в ЦАН/ЦПД, назначается встреча социального работника с полицией для пла- нирования совместного рассмотрения дела ребенка;
    • Получение соответствующего согласия ре- бенка, его родителя или законного предста- вителя на проведение медицинского осви- детельствования ребенка;
    • Где это уместно, давать рекомендации Ор- гану опеки и попечительства и Комиссии по делам несовершеннолетних о помещении ребенка на временное попечение;
    • Принятие решений о том, нуждается ли ре- бенок в уходе и защите, а также о мерах, ко- торые следует принять для его защиты;
    • Председательствовать на совещаниях и собраниях по вопросам защиты прав детей для рассмотрения планов ухода за детьми;
    • Разработка и координация реализации Пла- на защиты ребенка или Плана ухода за ре- бенком;
    • Управление пересмотром Плана защиты ре- бенка или Плана ухода за ребенком и внесе- ние необходимых поправок в эти планы;
    • Принятие решения о завершении каждого отдельного дела;
    • Обеспечение того, чтобы до закрытия дела ребенка были проведены все необходимые мероприятия для его последующей или те- кущей поддержки;
    • Обеспечение защиты всех детей, участвую- щих в Программе;
    • Обновление материалов дела ребенка;
    • В сотрудничестве с Руководителем Про- граммы, представлять ЦАН/ЦПД на собра- ниях, семинарах и конференциях, в том чис- ле на совещаниях с ЮНИСЕФ, спонсором и
    Координационным комитетом;
    • Подготовка ежемесячных отчетов по каждо- му кейсу для Руководителя;
    • Предоставление соответствующих стати- стических данных Руководителю в целях мониторинга (см. Раздел 12); а также
    • Совместно с Руководителем повышать уро- вень информированности общественности о целях, мероприятиях и результатах Про- граммы на районном, городском/областном и государственном уровнях
    Координатор ЦАН/ЦПД проводит такую подго- товку, которую Руководитель считает необхо- димой для эффективного управления и разви- тия Программы.

    29
    Функции Координатора ЦАН/ЦПД должно выполнять физическое лицо, отвечаю- щее следующим требованиям:
    • Высшее образование в области социальной работы, педагогики или другой смежной области;
    • Соответствие Политике кадровой безопасности;
    • Не менее 7 лет опыта оказания социальных услуг детям и семьям, находя- щимся в трудной жизненной ситуации, детям, находящимся в альтернативных формах устройства, а также детям-мигрантам;
    • Большой опыт в сфере кейс-менеджмента по социальной работе;
    • Сильный послужной список работы на высших уровнях управления командой и проведения супервизии для социальных работников;
    • Отличные организационные навыки;
    • Опыт развития и поддержания совместных рабочих отношений с другими людь- ми;
    • Отличное знание и понимание государственных законов и процедур, касаю- щихся защиты прав и интересов детей;
    • Межкультурная восприимчивость и гибкие навыки межличностного общения;
    • Отличная способность общаться с детьми в чувствительной к ребенку манере и облегчать их участие в Программе;
    • Демонстрирует приверженность целям Программы, Руководящим принципам и обеспечению безопасности и благополучия всех детей, участвующих в Про- грамме; а также
    • Обладает гибкостью и динамичным и проактивным подходом к работе.
    Социальный работник
    Роль Социального работника заключается в предоставлении услуг по социальной работе для ДМП в возрасте от 3-х лет, нуждающимся в уходе и защите.
    В частности, Социальный работник несет от- ветственность за:
    • Получение перенаправлений ДМП от ЦАН/
    ЦПД, проведение первоначального интервью с ребенком и назначение независимой служ- бы поддержки для ребенка, когда он уполно- мочивается Координатором ЦАН/ЦПД;
    • Проведение первоначальной оценки, оцен- ки возраста, розыска семьи и полной соци- альной оценки ДМП, перенаправленного в
    ЦАН/ЦПД под наблюдением Координатора
    ЦАН/ЦПД;
    • При наличии доказательств совершения преступления или административного пра- вонарушения в отношении ДМП, передан- ного в ЦАН/ЦПД, проведение встречи с полицией для планирования совместного рассмотрения дела ребенка;
    • Организация собраний по вопросам защи- ты прав детей в рамках дела ребенка или совещаний по пересмотру плана ухода за ребенком, выполнение функций секретаря этих конференций/совещаний и проведение административной работы после конферен- ции/совещания;
    • Оказание социальной помощи ребенку и се- мье в соответствии с планом ухода за ре- бенком или планом защиты ребенка;
    • Предоставление Координатору ЦАН/ЦПД отчетов о прогрессе в работе с ребенком и семьей во время получения материалов по социальной работе.
    Социальный работник должен пройти такую подготовку, которую Руководитель или Коорди- натор ЦАН/ЦПД сочтет необходимой для эф- фективного управления и развития Программы.

    30
    Функции Социального работника должен выполнять человек, отвечающий следу- ющим требованиям:
    • Высшее образование в области социальной работы (степень в области соци- альной помощи или социальной педагогики допустима при условии, что канди- дат прошел учебные курсы в области социальной работы);
    • Соответствие Политике кадровой безопасности;
    • Опыт ведения кейсов по социальной работе;
    • Знание государственных законов и процедур, касающихся защиты прав и инте- ресов детей;
    • Не менее 5 лет опыта оказания социальных услуг детям в альтернативных формах устройства, детям в трудных жизненных ситуациях и детям-мигрантам;
    • Отличная способность общаться с детьми в чувствительной к ребенку манере и облегчать их участие в Программе;
    • Межкультурная восприимчивость и гибкие навыки межличностного общения;
    • Отличные коммуникативные навыки и способность развивать совместные ра- бочие отношения с другими органами;
    • Демонстрирует приверженность целям Программы, Руководящим принципам и обеспечению безопасности и благополучия всех детей, участвующих в Про- грамме;
    • Обладает гибкостью и динамичным и проактивным подходом к работе.
    • Отличные организационные навыки.
    7.3. ЮНИСЕФ
    В ходе осуществления Совместного проекта,
    ЮНИСЕФ обязуется оказывать поддержку и консультировать ЦАН/ЦПД, обратившихся в
    Программу лиц, Координационный комитет по вопросам разработки и реализации Програм- мы. Coram International, выступая в качестве консультанта ЮНИСЕФ, будет также проводить инструктаж и обучение персонала ЦАН/ЦПД по вопросам осуществления этой Программы.
    7.4. КООРДИНАЦИОННЫЙ КОМИТЕТ
    Реализация модели услуг по защите прав ДМП требует участия и приверженности всех заин- тересованных сторон, вовлеченных в работу.
    Без участия и приверженности этих заинтере- сованных сторон ДМП не будут направлены в
    ЦАН/ЦПД для получения необходимых услуг по защите. По этой причине рекомендуется, чтобы в каждом из трех регионов был создан междисциплинарный Координационный коми- тет для надзора за осуществлением Програм- мы и предоставления руководящих указаний заинтересованным сторонам для обеспечения ее осуществления.
    Роль Координационного комитета заключается не в том, чтобы следить за индивидуальными кейсами. Поэтому Координационный комитет должен функционировать в качестве форума для заинтересованных сторон для обсуждения и решения любых оперативных вопросов, свя- занных с внедрением модели услуг по защите прав ДМП в ходе проведения тестирования.
    Такие вопросы могут включать, например, то, что некоторые заинтересованные органы не оформляют перенаправления ДМП, нуждаю- щихся в уходе и защите, в ЦАН/ЦПД для оказа- ния услуг по защите прав детей.
    Координационный комитет в каждом регионе должен состоять из представителей всех заин- тересованных сторон городского и областного уровня, участвующих в работе с ДМП, включая таких как:

    31
    • ЦАН (в Алматы и Шымкенте/Туркестанской области) или ЦПД (в Нур-Султане);
    • НПО, отобранная ЮНИСЕФ в рамках Со- вместной программы (например, Казахстан- ское международное бюро по правам чело- века и соблюдению законности; Правовой центр женских инициатив «Сана Сезiм»;
    Центр социально-психологической реаби- литации и адаптации для женщин и детей
    «Родник»);
    • ЮНИСЕФ;
    • Заместитель Акима;
    • Комиссия по делам несовершеннолетних и защите их прав;
    • Орган опеки и попечительства;
    • Управление образования;
    • Управление здравоохранения;
    • Департамент труда и социальной защиты;
    • Департамент внутренних дел (инспекция по делам несовершеннолетних; полиция; и ми- грационная служба);
    • Пограничная служба;
    • Судебные органы;
    • Прокуратура.
    Каждый представитель назначается органом, в котором он работает. Представитель должен обладать достаточными полномочиями для принятия оперативных решений в своем соот- ветствующем учреждении. Руководящие поло- жения по процедурам деятельности Координа- ционного комитета изложены в Приложении B.

    32
    8.1. ПОЛУЧЕНИЕ ПЕРЕНАПРАВЛЕНИЙ
    В соответствии с Руководством по межведомственной координации, если лицо, выполняющее профессиональные или служебные обязанности, имеет разумные основания полагать, что ДМП нуждается в уходе и защите (т. е. страдает или подвергается риску причинения значительного вреда) или разлучен с семьей или несопровождаем, то это лицо должно:
    • Если ребенку исполнилось 3 года и более, направить его к Координатору в ЦАН
    (в Алматы и Шымкенте/Туркестанской области) или ЦПД (в Нур-Султане); и
    Уведомить орган опеки и попечительства района, в котором находится ребенок, о том, что было сделано перенаправление для защиты ребенка.
    8.1.1.
    В любой момент времени в ЦАН/ЦПД должен быть доступен сотрудник для получения перенаправлений ДМП.
    Обычно им является Координатор ЦАН/
    ЦПД. Однако в нерабочее время, вы- ходные, праздничные дни и периоды, когда Координатор ЦАН/ЦПД находится в отпуске, Координатор ЦАН/ЦПД дол- жен делегировать эту задачу старшему
    Социальному работнику, который дол- жен прибывать «по вызову» для получе- ния перенаправлений в эти периоды.
    8.1.2.
    Если Координатор ЦАН/ЦПД или упол- номоченный Социальный работник по- лучает информацию о том, что суще- ствует непосредственная угроза жизни или здоровья ребенка (т. е. чрезвычай- ная ситуация), то помимо действий, из- ложенных в Разделе 8.1, Социальный работник также инициирует процедуру чрезвычайной ситуации, изложенную в
    Разделе 8.2.
    8.1.3.
    В течение
    24 часов
    с момента полу- чения перенаправления Координатор
    ЦАН/ЦПД или уполномоченный Соци- альный работник должен: a. Убедиться, что было сделано уве- домление в Орган опеки и попе- чительства [района, в котором находился ребенок], и, если нет, уве- домить орган опеки и попечитель- ства о перенаправлении;
    b. Если доказательства указывают на то, что в отношении ребенка было совершено уголовное или админи- стративное правонарушение, сооб- щите об этом в оперативный отдел
    (по уголовным делам) или отдел
    Инспекции по делам несовершенно- летних (по делам об административ- ных правонарушениях);
    c. Сообщить обратившемуся лицу, где это практически возможно, что пере- направление было получено и дей- ствовать в соответствии с ним; d. Назначить ребенку «независимую службу поддержки» (см. Раздел 9);
    e. Выяснить, имелись ли предыдущее перенаправления ребенка в ЦАН/
    ЦПД; а также f. Выяснить, существует ли уже в ЦАН/
    ЦПД дело на ребенка.
    8.1.4.
    Если ребенок являлся объектом пре- дыдущего перенаправления, и дело, относящееся к ребенку, существует в
    ЦАН/ЦПД, но было закрыто, Коорди- натор ЦАН/ЦПД или уполномоченный
    Социальный работник должен повтор- но открыть это дело. Если ребенок не является объектом предыдущего пе- ренаправления и дело на него еще не существует, Координатор ЦАН/ЦПД или уполномоченный Социальный ра- ботник открывает на имя ребенка дело
    РУКОВОДЯЩИЕ
    ПОЛОЖЕНИЯ
    8.

    33
    в бумажном виде. Открытие дела на ребенка в бумажном виде не должно препятствовать тому, чтобы информа- ция записывалась в электронном виде в соответствии с любой существующей электронной системой кейс-менед- жмента.
    8.1.5.
    Координатор ЦАН/ЦПД или уполномо- ченный Социальный работник должен убедиться, что обратившееся лицо внесло в
    ФОРМУ ПЕРЕНАПРАВЛЕНИЯ
    в Приложении C для всех перенаправ- лений в ЦАН/ЦПД в рамках Программы следующую и информацию:
    a. Дата перенаправления;
    b. Имя направившего лица (если из- вестно);
    c. Было ли перенаправление сделано представителем общественности или специалистом;
    d. Если обратившееся лицо является специалистом, то роль специали- ста (например, инспектор по делам несовершеннолетних; социальный педагог при Департаменте образо- вания и т. д.);
    e. Опасение, которое было выражено; f. Основная информация о ребенке, в той мере, в какой это возможно уста- новить, включая имя ребенка, дату рождения, адрес, имена родителей, законных представителей или опе- кунов (если они разные), посещае- мую школу, есть ли у ребенка братья и сестры и любую другую информа- цию, которая может иметь отноше- ние к делу; а также g. Информация или доказательства, на которых основаны эти опасения.
    Координатор ЦАН/ЦПД или уполномоченный
    Социальный работник сохраняет оригинал за- полненной Формы перенаправления в личном деле ребенка, хотя лицо, направившее ребен- ка, может сохранить копию оригинала, если оно действовало в профессиональном или официальном качестве.
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12


    написать администратору сайта