руководство для центров адаптации. Руководство для центров адаптации. Руководство по поддержке детей в миграционных процессах для центров адаптации
Скачать 3.55 Mb.
|
7.1. ПОЛИТИКА КАДРОВОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ЦАН/ЦПД обязуются обеспечить безопасность и благополучие всех детей, участвующих в Программе. Все штатные сотрудники должны разделять это обязательство и действовать в соответствии с ним. Поэтому ЦАН/ЦПД про- водит «Политику кадровой безопасности», со- гласно которой все кандидаты для работы с Программой проходят проверку в соответствии со стандартами безопасности и проверяются на предмет их надлежащей подготовки и ква- лификации для работы с детьми и выполнения этих обязательств. Политика кадровой безо- пасности приводится ниже. РОЛИ И СФЕРА ОТВЕТСТВЕННОСТИ, А ТАКЖЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ 7. 27 обращений. Кроме того, в идеале к Программе должны быть прикреплены по крайней мере два Социальных работника, чтобы оказание услуг не прерывалось, если один Социальный работник находится в отпуске, и чтобы один Социальный работник мог замещать Коорди- натора ЦАН/ЦПД, пока он находится в кратко- срочном отпуске (например, находится в отпу- ске или не здоров в течение дня). Руководитель Руководитель отвечает за общее управление, разработку и реализацию Программы. Эта роль может выполняться в неполное рабочее время. Обязанности Руководителя включают в себя следующее: • Общее руководство и контроль за деятель- ностью штатных сотрудников и безопасно- стью детей, участвующих в Программе; • Общее управление финансами и поставка- ми ЦАН/ЦПД в том виде, в каком они связа- ны с Программой; • Сбор и анализ данных с мероприятий ЦАН/ ЦПД и использование этих данных для из- мерения показателей в Части 12.2 и призы- ва к поддержке основанных на фактических данных реформ законодательства, полити- ки и практики защиты ДМП; • Представление интересов ЦАН/ЦПД и пред- ставление отчетов по реализации Програм- мы Координационному комитету; • Оценка работы сотрудников для обеспече- ния качества; • Предоставление штатным сотрудникам воз- можностей для обучения; • Мониторинг качества предоставляемых штатными сотрудниками услуг; • Налаживание связей между ЦАН/ЦПД, НПО, гос. органами, Координационным ко- митетом, ЮНИСЕФ и другими соответству- ющими заинтересованными сторонами для обеспечения эффективного осуществления Программы • Составление публичных годовых отчетов о деятельности и результатах Программы; • Повышение осведомленности обществен- ности о целях, достижениях и мероприятиях Программы; • Проведение такой подготовки, которая не- обходима для эффективного управления и развития Программы. Функции Руководителя должно выполнять физическое лицо, отвечающее следу- ющим требованиям: • Высшее образование в области менеджмента, развития, права, социальной ра- боты, педагогики или другой смежной области; • Соответствие Политике кадровой безопасности; • Не менее 7 лет опыта оказания социальных услуг детям, находящимся в аль- тернативных формах устройства, а также детям и семьям, находящимся в труд- ной жизненной ситуации; • Сильный послужной список, работа на высших уровнях организационного пла- нирования и развития, а также опыт управления персоналом; • Отличные навыки межличностного общения и организаторские способности; • Опыт развития и поддержания совместных рабочих отношений с другими орга- нами; • Глубокое знание и понимание государственных законов и процедур, касающих- ся защиты детей; • Демонстрирует приверженность целям Программы, Руководящим принципам и обеспечению безопасности и благополучия всех детей, участвующих в Программе; • Способность выступать в защиту и поддержку прав детей; • Обладает гибкостью и динамичным и проактивным подходом к работе. 28 Координатор ЦАН/ЦПД Координатор ЦАН/ЦПД отвечает за индиви- дуальный кейс-менеджмент ДМП с 3-летнего возраста, нуждающихся в уходе и защите, кон- троль за Социальными работниками и управ- ление повседневной деятельностью Програм- мы. Это штатная должность. Координатор ЦАН/ ЦПД несет ответственность за: • Повседневное руководство и надзор за ра- ботой Социальных работников, Программы, включая распределение задач между ними; • Поддержание связи и сотрудничество с на- правляющими органами для обеспечения того, чтобы в рамках Программы осущест- влялось правильное перенаправление ДМП; • Получение перенаправлений ДМП от имени ЦАН/ЦПД и проведение первоначального собеседования или делегирование этой за- дачи соответствующему квалифицирован- ному Социальному работнику под наблюде- нием Координатора ЦАН/ЦПД; • Назначение независимой службы поддерж- ки для ребенка или делегирование этой за- дачи Социальному работнику; • Назначение Социального работника для проведения первоначальной оценки под на- блюдением Координатора ЦАН/ЦПД, оценки возраста, розыска семьи и полной социаль- ной оценки ДМП, переданного в ЦАН/ЦПД; • При наличии доказательств совершения преступления или административного правонарушения в отношении ДМП, пере- данного в ЦАН/ЦПД, назначается встреча социального работника с полицией для пла- нирования совместного рассмотрения дела ребенка; • Получение соответствующего согласия ре- бенка, его родителя или законного предста- вителя на проведение медицинского осви- детельствования ребенка; • Где это уместно, давать рекомендации Ор- гану опеки и попечительства и Комиссии по делам несовершеннолетних о помещении ребенка на временное попечение; • Принятие решений о том, нуждается ли ре- бенок в уходе и защите, а также о мерах, ко- торые следует принять для его защиты; • Председательствовать на совещаниях и собраниях по вопросам защиты прав детей для рассмотрения планов ухода за детьми; • Разработка и координация реализации Пла- на защиты ребенка или Плана ухода за ре- бенком; • Управление пересмотром Плана защиты ре- бенка или Плана ухода за ребенком и внесе- ние необходимых поправок в эти планы; • Принятие решения о завершении каждого отдельного дела; • Обеспечение того, чтобы до закрытия дела ребенка были проведены все необходимые мероприятия для его последующей или те- кущей поддержки; • Обеспечение защиты всех детей, участвую- щих в Программе; • Обновление материалов дела ребенка; • В сотрудничестве с Руководителем Про- граммы, представлять ЦАН/ЦПД на собра- ниях, семинарах и конференциях, в том чис- ле на совещаниях с ЮНИСЕФ, спонсором и Координационным комитетом; • Подготовка ежемесячных отчетов по каждо- му кейсу для Руководителя; • Предоставление соответствующих стати- стических данных Руководителю в целях мониторинга (см. Раздел 12); а также • Совместно с Руководителем повышать уро- вень информированности общественности о целях, мероприятиях и результатах Про- граммы на районном, городском/областном и государственном уровнях Координатор ЦАН/ЦПД проводит такую подго- товку, которую Руководитель считает необхо- димой для эффективного управления и разви- тия Программы. 29 Функции Координатора ЦАН/ЦПД должно выполнять физическое лицо, отвечаю- щее следующим требованиям: • Высшее образование в области социальной работы, педагогики или другой смежной области; • Соответствие Политике кадровой безопасности; • Не менее 7 лет опыта оказания социальных услуг детям и семьям, находя- щимся в трудной жизненной ситуации, детям, находящимся в альтернативных формах устройства, а также детям-мигрантам; • Большой опыт в сфере кейс-менеджмента по социальной работе; • Сильный послужной список работы на высших уровнях управления командой и проведения супервизии для социальных работников; • Отличные организационные навыки; • Опыт развития и поддержания совместных рабочих отношений с другими людь- ми; • Отличное знание и понимание государственных законов и процедур, касаю- щихся защиты прав и интересов детей; • Межкультурная восприимчивость и гибкие навыки межличностного общения; • Отличная способность общаться с детьми в чувствительной к ребенку манере и облегчать их участие в Программе; • Демонстрирует приверженность целям Программы, Руководящим принципам и обеспечению безопасности и благополучия всех детей, участвующих в Про- грамме; а также • Обладает гибкостью и динамичным и проактивным подходом к работе. Социальный работник Роль Социального работника заключается в предоставлении услуг по социальной работе для ДМП в возрасте от 3-х лет, нуждающимся в уходе и защите. В частности, Социальный работник несет от- ветственность за: • Получение перенаправлений ДМП от ЦАН/ ЦПД, проведение первоначального интервью с ребенком и назначение независимой служ- бы поддержки для ребенка, когда он уполно- мочивается Координатором ЦАН/ЦПД; • Проведение первоначальной оценки, оцен- ки возраста, розыска семьи и полной соци- альной оценки ДМП, перенаправленного в ЦАН/ЦПД под наблюдением Координатора ЦАН/ЦПД; • При наличии доказательств совершения преступления или административного пра- вонарушения в отношении ДМП, передан- ного в ЦАН/ЦПД, проведение встречи с полицией для планирования совместного рассмотрения дела ребенка; • Организация собраний по вопросам защи- ты прав детей в рамках дела ребенка или совещаний по пересмотру плана ухода за ребенком, выполнение функций секретаря этих конференций/совещаний и проведение административной работы после конферен- ции/совещания; • Оказание социальной помощи ребенку и се- мье в соответствии с планом ухода за ре- бенком или планом защиты ребенка; • Предоставление Координатору ЦАН/ЦПД отчетов о прогрессе в работе с ребенком и семьей во время получения материалов по социальной работе. Социальный работник должен пройти такую подготовку, которую Руководитель или Коорди- натор ЦАН/ЦПД сочтет необходимой для эф- фективного управления и развития Программы. 30 Функции Социального работника должен выполнять человек, отвечающий следу- ющим требованиям: • Высшее образование в области социальной работы (степень в области соци- альной помощи или социальной педагогики допустима при условии, что канди- дат прошел учебные курсы в области социальной работы); • Соответствие Политике кадровой безопасности; • Опыт ведения кейсов по социальной работе; • Знание государственных законов и процедур, касающихся защиты прав и инте- ресов детей; • Не менее 5 лет опыта оказания социальных услуг детям в альтернативных формах устройства, детям в трудных жизненных ситуациях и детям-мигрантам; • Отличная способность общаться с детьми в чувствительной к ребенку манере и облегчать их участие в Программе; • Межкультурная восприимчивость и гибкие навыки межличностного общения; • Отличные коммуникативные навыки и способность развивать совместные ра- бочие отношения с другими органами; • Демонстрирует приверженность целям Программы, Руководящим принципам и обеспечению безопасности и благополучия всех детей, участвующих в Про- грамме; • Обладает гибкостью и динамичным и проактивным подходом к работе. • Отличные организационные навыки. 7.3. ЮНИСЕФ В ходе осуществления Совместного проекта, ЮНИСЕФ обязуется оказывать поддержку и консультировать ЦАН/ЦПД, обратившихся в Программу лиц, Координационный комитет по вопросам разработки и реализации Програм- мы. Coram International, выступая в качестве консультанта ЮНИСЕФ, будет также проводить инструктаж и обучение персонала ЦАН/ЦПД по вопросам осуществления этой Программы. 7.4. КООРДИНАЦИОННЫЙ КОМИТЕТ Реализация модели услуг по защите прав ДМП требует участия и приверженности всех заин- тересованных сторон, вовлеченных в работу. Без участия и приверженности этих заинтере- сованных сторон ДМП не будут направлены в ЦАН/ЦПД для получения необходимых услуг по защите. По этой причине рекомендуется, чтобы в каждом из трех регионов был создан междисциплинарный Координационный коми- тет для надзора за осуществлением Програм- мы и предоставления руководящих указаний заинтересованным сторонам для обеспечения ее осуществления. Роль Координационного комитета заключается не в том, чтобы следить за индивидуальными кейсами. Поэтому Координационный комитет должен функционировать в качестве форума для заинтересованных сторон для обсуждения и решения любых оперативных вопросов, свя- занных с внедрением модели услуг по защите прав ДМП в ходе проведения тестирования. Такие вопросы могут включать, например, то, что некоторые заинтересованные органы не оформляют перенаправления ДМП, нуждаю- щихся в уходе и защите, в ЦАН/ЦПД для оказа- ния услуг по защите прав детей. Координационный комитет в каждом регионе должен состоять из представителей всех заин- тересованных сторон городского и областного уровня, участвующих в работе с ДМП, включая таких как: 31 • ЦАН (в Алматы и Шымкенте/Туркестанской области) или ЦПД (в Нур-Султане); • НПО, отобранная ЮНИСЕФ в рамках Со- вместной программы (например, Казахстан- ское международное бюро по правам чело- века и соблюдению законности; Правовой центр женских инициатив «Сана Сезiм»; Центр социально-психологической реаби- литации и адаптации для женщин и детей «Родник»); • ЮНИСЕФ; • Заместитель Акима; • Комиссия по делам несовершеннолетних и защите их прав; • Орган опеки и попечительства; • Управление образования; • Управление здравоохранения; • Департамент труда и социальной защиты; • Департамент внутренних дел (инспекция по делам несовершеннолетних; полиция; и ми- грационная служба); • Пограничная служба; • Судебные органы; • Прокуратура. Каждый представитель назначается органом, в котором он работает. Представитель должен обладать достаточными полномочиями для принятия оперативных решений в своем соот- ветствующем учреждении. Руководящие поло- жения по процедурам деятельности Координа- ционного комитета изложены в Приложении B. 32 8.1. ПОЛУЧЕНИЕ ПЕРЕНАПРАВЛЕНИЙ В соответствии с Руководством по межведомственной координации, если лицо, выполняющее профессиональные или служебные обязанности, имеет разумные основания полагать, что ДМП нуждается в уходе и защите (т. е. страдает или подвергается риску причинения значительного вреда) или разлучен с семьей или несопровождаем, то это лицо должно: • Если ребенку исполнилось 3 года и более, направить его к Координатору в ЦАН (в Алматы и Шымкенте/Туркестанской области) или ЦПД (в Нур-Султане); и • Уведомить орган опеки и попечительства района, в котором находится ребенок, о том, что было сделано перенаправление для защиты ребенка. 8.1.1. В любой момент времени в ЦАН/ЦПД должен быть доступен сотрудник для получения перенаправлений ДМП. Обычно им является Координатор ЦАН/ ЦПД. Однако в нерабочее время, вы- ходные, праздничные дни и периоды, когда Координатор ЦАН/ЦПД находится в отпуске, Координатор ЦАН/ЦПД дол- жен делегировать эту задачу старшему Социальному работнику, который дол- жен прибывать «по вызову» для получе- ния перенаправлений в эти периоды. 8.1.2. Если Координатор ЦАН/ЦПД или упол- номоченный Социальный работник по- лучает информацию о том, что суще- ствует непосредственная угроза жизни или здоровья ребенка (т. е. чрезвычай- ная ситуация), то помимо действий, из- ложенных в Разделе 8.1, Социальный работник также инициирует процедуру чрезвычайной ситуации, изложенную в Разделе 8.2. 8.1.3. В течение 24 часов с момента полу- чения перенаправления Координатор ЦАН/ЦПД или уполномоченный Соци- альный работник должен: a. Убедиться, что было сделано уве- домление в Орган опеки и попе- чительства [района, в котором находился ребенок], и, если нет, уве- домить орган опеки и попечитель- ства о перенаправлении; b. Если доказательства указывают на то, что в отношении ребенка было совершено уголовное или админи- стративное правонарушение, сооб- щите об этом в оперативный отдел (по уголовным делам) или отдел Инспекции по делам несовершенно- летних (по делам об административ- ных правонарушениях); c. Сообщить обратившемуся лицу, где это практически возможно, что пере- направление было получено и дей- ствовать в соответствии с ним; d. Назначить ребенку «независимую службу поддержки» (см. Раздел 9); e. Выяснить, имелись ли предыдущее перенаправления ребенка в ЦАН/ ЦПД; а также f. Выяснить, существует ли уже в ЦАН/ ЦПД дело на ребенка. 8.1.4. Если ребенок являлся объектом пре- дыдущего перенаправления, и дело, относящееся к ребенку, существует в ЦАН/ЦПД, но было закрыто, Коорди- натор ЦАН/ЦПД или уполномоченный Социальный работник должен повтор- но открыть это дело. Если ребенок не является объектом предыдущего пе- ренаправления и дело на него еще не существует, Координатор ЦАН/ЦПД или уполномоченный Социальный ра- ботник открывает на имя ребенка дело РУКОВОДЯЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 8. 33 в бумажном виде. Открытие дела на ребенка в бумажном виде не должно препятствовать тому, чтобы информа- ция записывалась в электронном виде в соответствии с любой существующей электронной системой кейс-менед- жмента. 8.1.5. Координатор ЦАН/ЦПД или уполномо- ченный Социальный работник должен убедиться, что обратившееся лицо внесло в ФОРМУ ПЕРЕНАПРАВЛЕНИЯ в Приложении C для всех перенаправ- лений в ЦАН/ЦПД в рамках Программы следующую и информацию: a. Дата перенаправления; b. Имя направившего лица (если из- вестно); c. Было ли перенаправление сделано представителем общественности или специалистом; d. Если обратившееся лицо является специалистом, то роль специали- ста (например, инспектор по делам несовершеннолетних; социальный педагог при Департаменте образо- вания и т. д.); e. Опасение, которое было выражено; f. Основная информация о ребенке, в той мере, в какой это возможно уста- новить, включая имя ребенка, дату рождения, адрес, имена родителей, законных представителей или опе- кунов (если они разные), посещае- мую школу, есть ли у ребенка братья и сестры и любую другую информа- цию, которая может иметь отноше- ние к делу; а также g. Информация или доказательства, на которых основаны эти опасения. Координатор ЦАН/ЦПД или уполномоченный Социальный работник сохраняет оригинал за- полненной Формы перенаправления в личном деле ребенка, хотя лицо, направившее ребен- ка, может сохранить копию оригинала, если оно действовало в профессиональном или официальном качестве. |